Übersetzung für "Refreshing break" in Deutsch

Take a refreshing break in our buffet during your stay at our toboggan park!
Bitte nehmen Sie eine erfrischende Pause während Ihres Aufenthaltes auf unsere Bobbahn!
CCAligned v1

Enjoy a refreshing and eventful break at the foot of the Zittau mountains.
Erleben Sie erholsame und gleichzeitig ereignisreiche Tage am Fuße der Zittauer Berge.
ParaCrawl v7.1

After this the tour leads to a refreshing break at the Leibnitz Spa Experience.
Danach führt die Tour zu einer Abkühlung – zum Erlebnisbad Leibnitz.
ParaCrawl v7.1

Need A Refreshing Break From Site Seeing?
Brauchen Sie eine erfrischende Pause von Site Seeing?
CCAligned v1

And of course, the beautiful beaches are still very close for a refreshing break.
Und außerdem sind die schönen Strände für eine erfrischende Pause nie weit entfernt.
CCAligned v1

Looking for a place to spend a refreshing break?
Sie suchen einen Ort für einen erholsamen Aufenthalt zu verbringen?
CCAligned v1

This is the perfect place for a truly refreshing break.
Dies ist der ideale Ort für einen wirklich erfrischenden Aufenthalt.
ParaCrawl v7.1

For a refreshing break during meetings, enjoy a coffee break at our bar!
Für eine erfrischende Pause während eines Meetings genießen Sie eine Kaffeepause an unserer Bar!
CCAligned v1

The hotel also houses a sauna and a massage service ideal for a refreshing break.
Das Hotel bietet zudem eine Sauna und ein Massagezentrum, ideal für eine erholsame Pause.
ParaCrawl v7.1

The wine is a refreshing break from many of the current heavy handed California Chardonnay wines.
Der Wein ist eine erfrischende Pause von vielen der aktuellen schwere zweihändige Kalifornien Chardonnay Weine.
ParaCrawl v7.1

Take a refreshing break in this idyllic café and beer garden situated directly on the water of the Lietzensee.
Genießen Sie eine Erfrischung in diesem idyllischen Café und Biergarten direkt am Wasser des Lietzensees.
ParaCrawl v7.1

For a refreshing break, a health club with sauna and fitness room is the place for you.
Für eine regenerierende Pause ist der Wellnessbereich mit Sauna und Fitnessraum genau das Richtige für sie.
ParaCrawl v7.1

Close by, an idyllic mountain lake provides a refreshing break after an exciting climbing session.
Ganz in der Nähe sorgt ein idyllischer Bergsee für die willkommene Erfrischung nach einer aufregenden Kletterpartie.
ParaCrawl v7.1

After all this sightseeing, take a refreshing break in the park of the Arab League.
Nach all diesen Besichtigungen bietet sich eine kleine Ruhepause im Park der Arabischen Liga an.
ParaCrawl v7.1

Enjoying a peaceful, south-facing position in the Lauterbad district of Freudenstadt, the Landhaus Karin invites you to enjoy a refreshing, outdoor break in the Black Forest.
In ruhiger, sonniger Lage im Bezirk Lauterbad in Freudenstadt begrüßt Sie das Landhaus Karin zu einem erfrischenden Urlaub im Schwarzwald.
ParaCrawl v7.1

When you want to take a refreshing break, you can enjoy our 400-m² sun terrace, located on the first floor and connecting our two buildings.
Wenn Sie eine erfrischende Pause einlegen möchten, können Sie unsere 400 m² große Sonnenterrasse genießen, die sich im ersten Stock befindet und unsere beiden Gebäude verbindet.
CCAligned v1

The sun was shining strongly and our guides watched carefully that we stayed in the shade because only then was the break refreshing.
Die Sonne scheint kräftig und unsere Begleiter achten sehr darauf, dass wir im Schatten sind, denn nur so ist die Ruhepause wirklich erfrischend.
ParaCrawl v7.1

A stop at one of the many mountain lakes provides you with a refreshing break, before you heading back to your holiday resort in the Salzburger Sportwelt.
Ein Stopp bei einem der vielen Bergseen bringt auch schon mal Abkühlung, bevor du dich auf den Rückweg in deinen Ferienort in der Salzburger Sportwelt machst.
ParaCrawl v7.1