Übersetzung für "Refractory concrete" in Deutsch
The
riser
143',
too,
is
provided
merely
as
a
bore
in
the
refractory
concrete.
Auch
das
Steigrohr
143'
ist
lediglich
als
Bohrung
im
Feuerfestbeton
vorgesehen.
EuroPat v2
The
protective
plate
144
can
consist
for
example
of
steel
and/or
refractory
concrete.
Die
Schutzplatte
144
kann
beispielsweise
aus
Stahl
und/oder
Feuerfestbeton
bestehen.
EuroPat v2
The
frame
foundation
is
suitably
filled
with
refractory
concrete,
which
again
improves
the
overall
stability.
Der
Aufstellrahmen
wird
zweckmäßigerweise
mit
Feuerfestbeton
ausgefüllt,
wodurch
die
Gesamtstabilität
weiter
verbessert
wird.
EuroPat v2
The
used
refractory
concrete
is
carefully
dried
by
this
and
the
component
is
prepared
to
be
implemented.
Der
verwendete
Feuerfestbeton
wird
dadurch
sorgfältig
getrocknet
und
das
Einzelteil
für
die
Inbetriebnahme
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
The
method
of
Claim
13,
wherein
the
HTHHC
material
(114;
214)
comprises
a
refractory
concrete.
Verfahren
nach
Anspruch
13,
wobei
das
HTHHC-Material
(114;
214)
feuerfesten
Beton
umfasst.
EuroPat v2
A
further
difference
is
that
the
riser
143',
which
begins
at
the
apportioning
chamber
141',
is
not
carried
directly
to
the
discharge
end
125'
but
instead
discharges
ahead
of
this
end
into
an
open
groove
166,
which
is
cut
from
the
top
of
the
shell
into
the
aluminum-repellent
refractory
concrete
of
which
the
furnace
shell
is
made.
Ein
weiterer
Unterschied
besteht
darin,
dass
das
Steigrohr
143',
das
von
der
Dosierkammer
141'
ausgeht,
nicht
unmittelbar
zum
Ausgussende
125'
hin
geführt
ist,
sondern
vor
diesem
in
eine
offene
Rinne
166
mündet,
die
von
der
Wannenoberseite
her
in
den
aluminiumabstossenden
Feuerfestbeton,
aus
dem
die
Ofenwanne
besteht,
eingearbeitet
ist.
EuroPat v2
Into
this
space
between
the
fiber
panel
insulation
and
the
inner
formwork,
a
refractory
concrete
is
then
cast
which,
after
hardening,
represents
the
inner
wall
of
the
furnace.
In
diesen
Zwischenraum
zwischen
der
Faserplattenisolierung
und
der
Innenverschalung
wird
anschließend
ein
Feuerfestbeton
gegossen,
der
nach
Aushärtung
die
Innenwandung
des
Ofens
darstellt.
EuroPat v2
Individual
elements,
such
as
roof
or
wall
elements
or
the
regenerator
(R)
can
be
made
alternatively,
either
entirely
or
partially
of
prefabricated
refractory
concrete
components,
separately
replaceable
to
a
large
extent,
in
order
to
simplify
and
accelerate
repairs.
Einzelteile,
beispielsweise
Deckenelemente,
Wandelemente
oder
Regenerator
(R)
können
aber
auch
ganz
oder
teilweise
aus
vorgefertigten
Feuerfestbetonteilen
bestehen,
die
weitgehend
selbständig
austauschbar
sind,
um
Reparaturarbeiten
zu
vereinfachen
und
zu
beschleunigen.
EuroPat v2
The
constructive
and
technical
expenditure
required
for
the
reconstruction
of
a
high-capacity
coking
reactor
may
be
even
further
reduced,
when
the
reactor
and/or
its
components,
and/or
the
rigid
lateral
walls
and/or
their
components
are
made
of
large
prefabricated
high-volume
parts,
preferably
of
refractory
concrete.
Der
konstruktive
und
bautechnische
Aufwand
zur
Errichtung
bzw.
Wiederherstellung
eines
Großraumverkokungsreaktors
wird
noch
weiter
verringert,
wenn
dieser
und/oder
dessen
Teile
und/oder
die
starren
Seitenwände
und/oder
Teile
der
starren
Seitenwände
aus
großformatigen
oder
vorgefertigten
großvolumigen
Teilen,
vorzugsweise
Feuerfestbetonteilen
bestehen.
EuroPat v2
The
housing
5
extends
downwardly
in
the
shape
of
a
circular
annular
mantle
9
of
refractory
material,
for
example
refractory
concrete,
which
mantle
encloses
a
furnace
chamber
10
in
which
the
combustible
material
is
burnt.
Das
Gehäuse
5
setzt
sich
nach
unten
in
einen
kreisringförmigen
Mantel
9
aus
feuerfestem
Material,
z.
B.
Feuerfestbeton,
fort,
der
einen
Feuerraum
10
umschliesst,
in
welchem
das
Brenngut
verbrannt
wird.
EuroPat v2
In
order
to
extend
the
service
life
the
suction
pipe
170
can
be
partially
or
completely
lined
with
refractory
material,
for
example
with
refractory
concrete
or
ceramic
material.
Zur
Erhöhung
der
Standzeit
kann
das
Saugrohr
170
teilweise
oder
vollständig
mit
Feuerfestmaterial,
beispielsweise
mit
Feuerfestbeton
oder
Keramik
ausgekleidet
sein.
EuroPat v2
As
further
described
in
DE
1
542
530
B
or
DE
10
2006
022898,
the
collecting
mains
consist
of
several
layers,
i.e.
of
at
least
an
outer
metal
jacket
tube,
the
so-called
pressure
jacket,
which
is
usually
made
of
weldable
steel
material
and
an
inner
insulation
tube
usually
made
of
refractory
brick-lining
or
refractory
concrete.
Wie
die
DE
1
542
530
B
oder
DE
10
2006
022898
weiterhin
zeigen,
sind
die
Sammelleitungen
selbst
mehrschichtig
aufgebaut
und
umfassen
mindestens
ein
äußeres
metallisches
Tragrohr,
den
sogenannten
Druckmantel,
welches
üblicherweise
aus
einem
schweißbaren
Stahlwerkstoff
besteht,
und
ein
innen
liegendes
Isolationsrohr,
das
in
der
Regel
durch
eine
feuerfeste
Ausmauerung
oder
einen
feuerfesten
Beton
gebildet
wird.
EuroPat v2
In
the
melting
phase,
a
largely
water-cooled
furnace
roof
in
tubular
construction
is
preferably
used,
i.e.,
pipelines
arranged
parallel
to
one
another,
through
which
cooling
water
flows
(in-pipe-to-pipe
or
pipe-gap-pipe
design),
whereas
in
the
converter
phase,
a
hood
that
consists
of
water-cooled
refractory
concrete
is
suitable.
Bei
der
Schmelzphase
handelt
es
sich
vorzugsweise
um
einen
größtenteils
wassergekühlten
Ofendeckel
in
Rohrkonstruktion,
d.h.
parallel
aneinander
angeordnete
kühlwasserdurchflossene
(in
Rohr
an
Rohr
oder
Rohr-Spalt-Rohr
Design)
Rohrleitungen,
bei
der
Konverterphase
eignet
sich
eine
Haube
aus
wassergekühltem
Feuerfestbeton.
EuroPat v2
This
property
of
the
binder
system
of
the
invention
allows
short
manufacturing
cycles
for
finished
refractory
concrete
parts
and
rapid
heating-up
curves
in
the
case
of
monolithic
refractory
linings.
Diese
Eigenschaft
des
erfindungsgemäßen
Bindemittelsystems
ermöglicht
kurze
Fertigungszyklen
bei
feuerfesten
Betonfertigteilen,
und
schnelle
Aufheizkurven
bei
monolithischen
Feuerfestzustellungen.
EuroPat v2
In
the
next
step,
a
refractory
concrete
is
poured
into
the
aperture
12
and
pushed
forwards
by
means
of
a
plunger
until
approximately
the
shaded
area
above
the
gas
discharge
channel
20
is
filled
with
the
still
viscous
concrete
which
thus
encloses
the
wire
22
in
section
22
a.
Im
nächsten
Schritt
wird
ein
feuerfester
Beton
in
die
Öffnung
12
eingefüllt
und
mit
Hilfe
eines
Stößels
vorgeschoben,
bis
etwa
der
schraffiert
ausgebildete
Bereich
oberhalb
des
Gasauslasskanals
20
mit
dem
noch
viskosen
Beton
ausgefüllt
ist,
der
dabei
den
Draht
22
im
Abschnitt
22a
umschließt.
EuroPat v2
This
connecting
piece,
or
the
starting
piece
of
the
first
section
is
cast-in
into
an
insert
made
of
refractory
concrete
arranged
in
the
tundish.
Dieses
oder
das
Anfangsteilstück
des
ersten
Abschnittes
sind
in
einem
Einsatz
aus
feuerfesten
Beton
des
Verteilergefäßes
eingegossen
ist.
EuroPat v2
The
submerged
pipes
6
have
cylindrical
connecting
pieces
7
(cf.
FIG.
2)
that
are
cast-in
into
an
insert
made
of
refractory
concrete
that
forms
part
of
the
tundish
1
.
Die
Tauchrohre
6
sind
mit
ihrem
zylindrischen
Anschlussstück
7
(Fig.
2)
in
einem
Einsatz
aus
feuerfesten
Beton
eingegossen,
der
Bestandteil
des
Verteilergefäßes
1
ist.
EuroPat v2