Übersetzung für "Reflecting this" in Deutsch

Accordingly, a claim for an adjustment reflecting this difference was put forward.
Ein entsprechender Antrag, der auf diese Unterschiede abstellt, wurde vorgelegt.
DGT v2019

Only a limited number of Member States show they are reflecting upon this situation.
Nur wenige Mitgliedstaaten lassen erkennen, dass sie sich mit diesem Problem beschäftigen.
TildeMODEL v2018

The second layer 121 may be mirroring or diffusely reflecting in this case.
Die zweite Schicht 121 kann dabei spiegelnd oder diffus reflektierend sein.
EuroPat v2

We hope this site is reflecting this...
Wir hoffen, dass diese Seiten unsere Hingabe widerspiegeln.
CCAligned v1

We will be reflecting on this throughout the summer.
Wir werden den ganzen Sommer über dieses Thema nachdenken.
ParaCrawl v7.1

All the shampoo bottles were reflecting this amber light.
Alle Shampoo Flaschen reflektierten dieses gelbe Licht.
ParaCrawl v7.1

I think the recorded songs are reflecting this process.
Ich denke, dass die aufgenommenen Songs diesen Prozess widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1

Reflecting in this manner, I forgot everything else.
In dieser Weise reflektierend, vergaß ich alles andere.
ParaCrawl v7.1

Why am I reflecting on this character today, on this person?
Und warum widme ich mich heute dieser Gestalt, dieser Person?
ParaCrawl v7.1

We put huge effort into reflecting this diversity in our workforce.
Wir betreiben großen Aufwand, um diese Vielfalt in unserer Belegschaft widerzuspiegeln.
ParaCrawl v7.1

Reflecting this, two SO-DIMM slots permit the installation of 32 GB of DDR4 memory modules.
Passend dazu erlauben zwei SO-DIMM-Steckplätze den Einbau von 32 GB DDR4-Speichermodulen.
ParaCrawl v7.1

I have already commented on this, reflecting on what was said about it in the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights.
Ich habe dazu eine Bemerkung zu diesbezüglichen Äußerungen im Ausschuß für Recht und Bürgerrechte gemacht.
Europarl v8

Amendments reflecting this compromise package have also been tabled for the vote later today.
Änderungsanträge, die diesen Kompromiss reflektieren, wurden ebenfalls für die heutige Abstimmung vorgelegt.
Europarl v8