Übersetzung für "Reduction in workforce" in Deutsch

The reduction in the workforce is another aspect of the rationalization measures.
Der Abbau der Beschäftigten ist auch ein Teil der Rationalisierungsmaßnahmen.
EUbookshop v2

To this end a gradual reduction in the workforce has been underway for several years.
Zu diesem Zweck erfolgt seit mehreren Jahren eine schrittweise Verringerung der Arbeitskräfte.
EUbookshop v2

Once again, the point of discussion in the liberalisation of the postal services will no doubt be a reduction in the workforce.
Der Diskussionspunkt wird auch bei der Liberalisierung der Postdienste zweifellos der Personalabbau sein.
Europarl v8

In this context, only a very minor reduction in the workforce is envisaged.
In diesem Zusammenhang ist ein Abbau von Mitarbeitenden in nur sehr geringem Umfang absehbar.
ParaCrawl v7.1

In the course of the years of the Uruguay Round, European agriculture has undergone the most significant reduction in workforce that it has ever known, thus causing the virtual breakdown of rural society.
In der europäischen Landwirtschaft kam es in den Jahren der Uruguay-Runde zum stärksten Rückgang der Erwerbsbevölkerung, den es je gab, was zu einer echten Destrukturierung des ländlichen Raumes führte.
Europarl v8

Notwithstanding this reduction in the workforce and the increased automation, productivity actually fell as, following decreasing sales volumes, the Community industry was forced to reduce production.
Trotz des Abbaus von Arbeitsplätzen und der verstärkten Automatisierung fiel die Produktivität, da der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Produktion infolge sinkender Verkaufsmengen drosseln musste.
DGT v2019

The productivity gains have been insufficient in the light of the prices on the international markets, despite the progressive closure of the biggest loss-makers and despite a significant reduction in the industry's workforce.
Die vereinzelten Produktivitätsfortschritte waren angesichts der Preise auf den internationalen Märkten nicht ausreichend, trotz der schrittweisen Stilllegung der defizitärsten Schachtanlagen und eines deutlichen Personalabbaus.
TildeMODEL v2018

In particular, the plan included four restructuring measures applied or starting to be applied before the granting of the 2007 guarantee (May 2007), i.e. the reduction in production (2006), the reduction in the workforce (2006), the sale of the subsidiary Thiva (January 2007) and the reorganisation and modernisation of the company’s management (2006).
Insbesondere umfasste der Plan vier Umstrukturierungsmaßnahmen, die vor Gewährung der Garantie von 2007 (Mai 2007) durchgeführt wurden bzw. mit deren Durchführung begonnen werden sollte, d. h. die Drosselung der Produktion (2006), der Beschäftigungsabbau (2006), der Verkauf des Tochterunternehmens Thiva (Januar 2007) und die Umorganisation und Modernisierung der Geschäftsführungsebene (2006).
DGT v2019

The reduction in costs is also based on a sizeable reduction in the workforce (the restructuring involves a total of 1300 persons).
Die Kostensenkung stützt sich auch auf einen deutlichen Personalabbau (von der Umstrukturierung sind insgesamt 1300 Mitarbeiter betroffen).
DGT v2019

These two additional activities will limit the reduction in the workforce in Antwerp and guarantee the future of the plant.
Durch diese beiden zusätzlichen Aktivitäten können der Personalabbau in Antwerpen begrenzt und die Zukunft des Werks gesichert werden.
DGT v2019

As already explained, the forecast of these profits was based on the factual elements known to IFB at the time of the development of the restructuring plan, such as the conclusion of major new contracts, a reduction in salary costs following a reduction in the workforce, and synergies forecast in the restructuring plan.
Wie bereits dargelegt, basierte die Prognose dieser Gewinne auf Fakten, die der IFB zum Zeitpunkt der Ausarbeitung des Umstrukturierungsplans bekannt waren, wie der Abschluss wichtiger neuer Verträge, eine Senkung der Lohnkosten infolge eines Personalabbaus und im Umstrukturierungsplan aufgeführte Synergien.
DGT v2019

The Commission considered that the reduction in workforce and in production were below the European average.
Die Kommission stellte fest, dass der Abbau der Belegschaft und die Verringerung der Produktion unter dem europäischen Durchschnitt liegen.
DGT v2019

Moreover, the restructuring of agriculture in the CEEC will sooner or later lead to a reduction in the agricultural workforce in most of those countries.
Die Umstrukturierung der Landwirtschaft in den MOE-Staaten wird mittelfristig in den meisten dieser Länder einen Abbau der Arbeitsplätze in der Landwirtschaft nach sich ziehen.
TildeMODEL v2018

However, as regards short-term developments in the energy sector alone, the introduction of competition is likely to lead to a reduction in the workforce, as a result of the necessary adaptation of the national ex-monopoly companies to competition through appropriate restructuring measures at company level.
Was jedoch die kurzfristige Entwicklung allein im Energiesektor betrifft, so dürfte die Einführung des Wettbewerbs zu einem Rückgang der Beschäftigtenzahl führen, da die nationalen ehemaligen Monopolunternehmen sich durch geeignete Umstrukturierungs­maßnahmen auf Unternehmens­ebene dem Wettbewerb anpassen müssen.
TildeMODEL v2018

Out of a total of nine producers in the EU, one has shut down and all the others have restructured with a 45% reduction in the workforce since 2008.
Von insgesamt neun Herstellern in der EU hat einer seine Tätigkeit eingestellt, und alle anderen wurden umstrukturiert, wobei die Belegschaft seit 2008 um 45% abgebaut wurde.
TildeMODEL v2018

Duple's output fell from 1000 bodies in 1976, to 800 in 1980 and to just over 500 in 1981, which resulted in a reduction in the workforce.
Die Produktion bei "Duple" fiel von 1000 Aufbauten 1976 über 800 im Jahr 1980 bis auf 500 im Jahr 1981 ab.
Wikipedia v1.0