Übersetzung für "The workforce" in Deutsch
Two
thirds
of
the
total
workforce
in
the
private
sector
are
employed
by
SMEs.
Zwei
Drittel
aller
Arbeitskräfte
im
privaten
Sektor
sind
in
KMUs
beschäftigt.
Europarl v8
Another
indicator
is
the
excessive
size
of
the
workforce.
Ein
weiterer
Indikator
ist
die
zu
große
Zahl
der
Beschäftigten.
DGT v2019
We
have
increased
the
workforce
by
280
international
personnel.
Wir
haben
das
Personal
um
280
internationale
Mitarbeiter
aufgestockt.
Europarl v8
The
workforce
is
extremely
unhappy
with
the
common
position.
Die
Beschäftigten
sind
mit
dem
gemeinsamen
Standpunkt
äußerst
unzufrieden.
Europarl v8
Reducing
the
workforce
to
poverty
and
dissolving
the
social
protection
system
cannot
be
a
basis
for
any
kind
of
growth.
Keine
Entwicklung
kann
sich
auf
Verelendung
der
Arbeitnehmerschaft
und
Auflösung
der
Sozialsysteme
gründen.
Europarl v8
At
the
main
site,
Saint-Nazaire,
the
workforce
is
to
be
reduced
through
early
retirements.
Am
Hauptstandort
Saint-Nazaire
soll
die
Beschäftigtenzahl
durch
Nutzung
der
Frühruhestandsregelung
gesenkt
werden.
DGT v2019
The
workforce
and
its
trade
unions
fear
that
this
will
result
in
an
extreme
rise
in
the
price
of
the
base
material,
steel.
Die
Belegschaften
und
ihre
Gewerkschaften
befürchten
dadurch
eine
extreme
Verteuerung
des
Basiswerkstoffs
Stahl.
Europarl v8
There
has
to
be
a
sense
of
responsibility
towards
the
workforce.
Es
muß
ein
Bewußtsein
von
Verantwortung
gegenüber
der
Belegschaft
geben.
Europarl v8
Only
0.2
%
of
the
total
workforce
of
the
EU
exercise
this
option.
Nur
0,
2
%
aller
Arbeitskräfte
in
der
EU
nutzen
diese
Möglichkeit.
Europarl v8
We
need
a
European
Company
Statute
with
the
full
participation
of
the
workforce.
Wir
benötigen
ein
Statut
der
Europäischen
Aktiengesellschaft
mit
der
vollen
Mitwirkung
der
Arbeitnehmerschaft.
Europarl v8
The
workforce
is
not
members
of
trade
unions
of
its
own
free
will.
Die
Beschäftigten
verzichten
freiwillig
auf
die
Mitgliedschaft
in
einer
Gewerkschaft.
Europarl v8
Carers
are
the
largest
workforce
in
Europe.
Pflegekräfte
bilden
die
größte
Gruppe
unter
den
Beschäftigten
in
Europa.
Europarl v8
Almost
all
of
the
speakers
have
mentioned
the
"ageing
workforce".
Fast
alle
Sprecher
haben
das
Wort
"Überalterung"
erwähnt.
Europarl v8
Women
constitute
42%
of
the
total
workforce
in
the
EU.
In
der
Europäischen
Union
sind
42
%
der
gesamten
erwerbstätigen
Bevölkerung
Frauen.
Europarl v8
In
Europe,
two-thirds
of
the
workforce
are
employed
by
SMEs.
Die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
beschäftigen
zwei
Drittel
aller
Beschäftigten
in
Europa.
Europarl v8
The
workforce
employed
underpins
the
economic
activity
of
rural
areas.
Die
Beschäftigten
der
Tabakindustrie
tragen
zur
Aufrechterhaltung
des
Wirtschaftslebens
in
ländlichen
Gebieten
bei.
Europarl v8
Women,
for
the
first
time
this
year,
became
the
majority
of
the
American
workforce.
Dieses
Jahr
stellten
Frauen
zum
ersten
Mal
die
Mehrheit
der
amerikanischen
Arbeitnehmerschaft.
TED2013 v1.1