Übersetzung für "Redress procedures" in Deutsch
The
notification
shall
specify
the
possible
redress
procedures
available
and
the
time
limit
for
taking
action.
In
dieser
Mitteilung
ist
auf
die
möglichen
Rechtsbehelfe
und
die
entsprechenden
Fristen
hinzuweisen.
JRC-Acquis v3.0
The
notification
shall
specify
the
redress
procedures
available
and
the
time
within
which
he/she
may
act.
In
dieser
Mitteilung
ist
auf
die
möglichen
Rechtsbehelfe
und
die
entsprechenden
Fristen
hinzuweisen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
set
out
redress
procedures
for
participants.
Die
Kommission
legt
Rechtsmittelverfahren
für
die
Teilnehmer
fest.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
provide
information
and
set
out
redress
procedures
for
applicants.
Die
Kommission
stellt
Informationen
zur
Verfügung
und
legt
Rechtsmittelverfahren
für
die
Antragsteller
fest.
DGT v2019
Protection
against
expulsion
entails
provision
in
the
applicable
procedures
for
effective
judicial
redress
procedures.
Der
Ausweisungsschutz
beinhaltet,
dass
die
anwendbaren
Verfahren
die
Möglichkeit
der
Einlegung
gerichtlicher
Rechtsbehelfe
vorsehen.
TildeMODEL v2018
The
lists
of
courts
and
redress
procedures
in
these
Articles
are
now
in
Annexes
I
to
III.
Die
Listen
der
in
diesen
Artikeln
genannten
Gerichte
und
Rechtsbehelfe
stehen
jetzt
in
den
Anhängen
I-III.
TildeMODEL v2018
Member
States
must
ensure
effective
complaints
and
redress
procedures.
Die
Mitgliedstaaten
werden
durch
die
Richtlinie
verpflichtet,
wirksame
Verfahren
zur
Beilegung
etwaiger
Streitigkeiten
vorzusehen.
TildeMODEL v2018
The
written
notification
shall
specify
the
possible
redress
procedures
available
and
the
time-limit
for
taking
action.
In
der
schriftlichen
Mitteilung
ist
auf
die
möglichen
Rechtsbehelfe
und
die
entsprechenden
Fristen
hinzuweisen.
TildeMODEL v2018
They
must
also
specify
what
redress
procedures
are
available
and
what
time?limits
apply.
Die
Mitteilungen
müssen
Aufschluss
darüber
geben,
welche
Rechtsbehelfe
er
innerhalb
welcher
Fristen
einlegen
kann.
TildeMODEL v2018
The
notification
shall
specify
the
redress
procedures
available
and
the
time
within
which
he
may
act.
In
dieser
Mitteilung
wird
er
auf
die
möglichen
Rechtsbehelfe
und
die
entsprechenden
Fristen
hingewiesen.
TildeMODEL v2018
The
notification
shall
specify
the
redress
procedures
available
and
the
timewithin
which
he
may
act.
In
dieser
Mitteilung
wird
er
auf
die
möglichen
Rechtsbehelfe
und
die
entsprechenden
Fristen
hingewiesen.
TildeMODEL v2018
With
this
report,
the
European
Parliament
is
approving
the
creation
of
a
standard
dispute
settlement
mechanism
which
should
provide
streamlined
and
effective
redress
procedures
within
firm
time
limits
in
disputes
resulting
from
Euro-Mediterranean
agreements
between
the
EU
and
the
Arab
Republic
of
Egypt.
Mit
diesem
Bericht
stimmt
das
Europäische
Parlament
der
Einführung
eines
standardisierten
Streitbeilegungsmechanismus
zu,
der
straffe
und
effiziente
Rechtsbehelfsverfahren
mit
festen
Fristen
bei
Streitigkeiten
schaffen
würde,
die
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Arabischen
Republik
Ägypten
im
Zusammenhang
mit
den
Europa-Mittelmeer-Abkommen
auftreten.
Europarl v8
I
am
voting
for
this
recommendation
and
welcome
the
creation
of
a
dispute
settlement
mechanism,
which
should
provide
streamlined
and
effective
redress
procedures
within
firm
time
limits.
Ich
stimme
für
diese
Empfehlung
und
begrüße
die
Einführung
eines
Streitbeilegungsmechanismus,
der
straffe
und
effiziente
Rechtsbehelfsverfahren
mit
festen
Fristen
schaffen
würde.
Europarl v8