Übersetzung für "Recording mode" in Deutsch
In
this
way
the
preparation
for
the
"normal
recording"
mode
is
effected.
Auf
diese
Weise
ist
die
Durchführung
der
Betriebsart
"Normale
Aufnahme"
vorbereitet.
EuroPat v2
The
recording
mode
of
the
CCD
camera
12
is
then
started.
Anschließend
wird
der
Aufnahmemodus
der
CCD-Kamera
12
gestartet.
EuroPat v2
The
equipment
is
then
switched
to
the
recording
mode
for
a
pregiven
period
of
time.
Dann
wird
für
eine
vorgegebene
Zeitspanne
auf
Aufzeichnungsbetrieb
umgeschaltet.
EuroPat v2
In
this
way
the
preparation
for
the
"speech-signal-controlled
recording"
mode
is
effected.
Auf
diese
Weise
ist
die
Durchführung
der
Betriebsart
"Sprachsignalgesteuerte
Aufnahme"
vorbereitet.
EuroPat v2
Note
that
operation
steps
differ
depending
on
the
recording
mode.
Beachten
Sie,
dass
sich
die
Arbeitsschritte
je
nach
Aufnahmemodus
unter-
scheiden.
ParaCrawl v7.1
The
time-of-flight
camera
thus
changes
its
recording
mode
depending
on
the
results
of
the
measuring
operation
19
.
Die
Time-of-Flight-Kamera
ändert
somit
in
Abhängigkeit
des
Ergebnisses
des
Messvorganges
19
ihren
Aufnahmemodus.
EuroPat v2
Camera
freezes
in
recording
mode.
Die
Kamera
friert
im
Aufnahme-Modus
ein.
ParaCrawl v7.1
Functional
recording
mode
(start,
pause,
continue
and
stop
recording)
Funktioneller
Aufnahme-Modus
(Aufnahme
pausieren,
fortsetzen
und
stoppen)
ParaCrawl v7.1
Transmission
at
selected
resolutions
and
bitrates
is
possible
independent
of
the
recording
mode.
Unabhängig
vom
Aufnahmemodus
ist
die
Übertragung
mit
selbst
gewählten
Auflösungen
und
Bitraten
möglich.
ParaCrawl v7.1
Open
up
the
“File”
menu
and
select
new
screen
recording
mode.
Gehen
Sie
dort
auf
„Datei“
und
wählen
Sie
den
Aufnahmemodus
aus.
ParaCrawl v7.1
Thus,
in
the
recording
mode,
the
tape
speed
is
locked
to
the
reference
frequency
by
means
of
the
aforedescribed
servo
control
loop.
Im
Aufzeichnungsbetrieb
ist
also
die
Bandgeschwindigkeit
über
die
oben
erwähnte
Regelschleife
mit
der
Bezugsfrequenz
verriegelt.
EuroPat v2