Übersetzung für "Record gap" in Deutsch
Since
2006,
when
Iceland
began
to
record
gender
wage
gap
statistics,
the
country
has
managed
to
close
the
gap
by
about
10%,
according
to
Al
Jazeera.
Bereits
2006
begann
Island
damit,
Statistiken
über
geschlechtsspezifische
Lohnunterschiede
aufzuzeichnen.
Seitdem
ist
es
dem
Land
gelungen,
die
Lohnlücke
um
etwa
10%
zu
schließen,
so
Al
Jazeera
weiter.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
highest
recorded
historical
gap
between
the
funds
needed
and
the
funds
collected
from
donor
governments
and,
seeing
these
figures,
we
cannot
help
but
think
about
the
huge
amount
of
money
spent
on
bank
bailouts.
Dies
ist
die
historisch
höchste
verzeichnete
Kluft
zwischen
den
benötigten
Geldern
und
den
von
den
Regierungen
der
Geberländer
gesammelten
Geldern,
und
angesichts
dieser
Zahlen
kommen
wir
nicht
umhin,
an
die
großen
Mengen
Geld
zu
denken,
die
für
Bankbeihilfen
ausgegeben
wurden.
Europarl v8
The
read
gap
14
is
shorter
than
the
write
gap
13
in
order
to
assure
that
it
is
disposed
over
the
track
recorded
by
the
gap
13.
Der
Lesespalt
14
ist
kürzer
als
der
Schreibspalt
13,
um
sicherzustellen,
daß
er
über
der
vom
Schreibspalt
13
aufgezeichneten
Spur
angeordnet
ist.
EuroPat v2
A
vacuum
head
to
recording
member
gap
of
the
order
of
0.05
mm
to
5.0
mm
has
been
used,
although
a
gap
of
0.1
mm
to
1.0
mm
is
preferred.
Ein
Abstand
zwischen
dem
Vakuumkopf
und
dem
Aufzeichnungsmedium
in
der
Größenordnung
von
0,05
mm
bis
5,0
mm
wurde
benutzt,
wobei
ein
Abstand
zwischen
0,1
mm
und
1,0
mm
bevorzugt
wird.
EuroPat v2
Already
during
recording,
the
write
gap
at
the
transition
from
one
track
to
another
is
offset,
proceeding
from
the
edge,
by
a
fixed
track
spacing.
Bereits
beim
Aufzeichnen
wird
der
Schreibspalt
am
Übergang
von
einer
Spur
auf
eine
andere,
ausgehend
von
der
Kante,
um
einen
festgelegten
Spurabstand
versetzt.
EuroPat v2
On
600m2,
original
objects,
documents,
film
and
sound
recordings
show
the
gap
between
aspiration
and
reality
of
the
GDR.
Auf
600
Quadratmetern
zeigen
Originalobjekte,
Dokumente,
Film-
und
Tonaufnahmen
die
Kluft
zwischen
Anspruch
und
Lebenswirklichkeit
der
DDR.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
a
disc
rejected,
make
sure
you
are
using
disc-at-once
recording
mode
--
the
gaps
left
between
tracks
by
track-at-once
mode
are
sometimes
interpreted
as
errors.
Wenn
Ihre
Disc
abgewiesen
wurde,
vergewissern
Sie
sich,
daß
Sie
den
Disc-at-once-Brennmodus
benutzen
--
die
Lücken
zwischen
den
Tracks
vom
Track-at-once-Modus
werden
manchmal
als
Fehler
interpretiert.
ParaCrawl v7.1
In
the
transfer
of
carrier
fluid
10
to
the
recording
medium
7,
gaps
13
in
the
recording
medium
7
are
not
filled
by
carrier
fluid
13
.
Bei
dem
Übergang
von
Trägerflüssigkeit
10
auf
den
Aufzeichnungsträger
7
werden
Lücken
13
im
Aufzeichnungsträger
7
nicht
durch
Trägerflüssigkeit
10
aufgefüllt.
EuroPat v2
The
recording
chambers
are
assigned
to
the
isolation
gaps
and
assigned
to
both
sides
of
these
isolation
gaps,
so
that
they
record
the
isolation
gaps
between
them.
Die
Aufnahmeräume
sind
den
Trennstrecken
zugeordnet
und
beidseitig
dieser
Trennstrecken
angeordnet,
so
dass
sie
diese
zwischen
sich
aufnehmen.
EuroPat v2
The
TV
and
radio
stations
selected
by
the
customer
are
recorded
without
any
gaps,
including
their
metadata
such
as
EPG,
subtitle,
teletext.
Die
vom
Kunden
ausgewählten
Fernseh-
und
Rundfunksender
werden
lückenlos
inklusive
ihrer
Metadaten
wie
EPG,
Untertitel,
Teletext
aufgezeichnet.
ParaCrawl v7.1