Übersetzung für "Recent incidents" in Deutsch
Recent
incidents
have
indicated
misuse
of
the
temporary
importation
of
means
of
transport.
Jüngste
Vorfälle
haben
gezeigt,
dass
die
vorübergehende
Verwendung
von
Beförderungsmitteln
missbraucht
wird.
DGT v2019
There's
been
some
concern
over
recent
incidents.
Es
gab
Anlass
zur
Besorgnis
wegen
einiger
Vorfälle.
OpenSubtitles v2018
Gloria,
were
there
any
recent
incidents...
Gloria,
gab
es
irgendwelche
kürzlichen
Vorfälle,...
OpenSubtitles v2018
According
to
our
information
nobody
was
killed
during
the
recent
incidents
in
Dili.
Den
verfügbaren
Informationen
zufolge
wurde
bei
den
jüngsten
Vorfällen
in
Dill
niemand
getötet.
EUbookshop v2
We've
taken
another
look
at
the
five
most
recent
terror
incidents.
Wir
haben
uns
die
letzten
5
Terrorattacken
nochmal
genau
angesehen.
OpenSubtitles v2018
That
was
not
an
act
of
defense,
just
as
the
most
recent
incidents
were
not.
Das
war
keine
Verteidigung,
ebenso
wenig
wie
die
jüngsten
Vorfälle.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
recent
incidents
was
the
shooting
of
the
Consulate
General
of
Poland
in
Lutsk.
Einer
der
letzten
Vorfälle
war
der
Beschuss
des
polnischen
Generalkonsulats
in
Luzk.
ParaCrawl v7.1
More
caution
is
needed
after
the
recent
fraud
incidents.
Mehr
Vorsicht
ist
nach
den
jüngsten
Betrug
Vorfälle
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
most
famous
recent
incidents
was
the
attack
on
the
bitcoin
exchange,
Bitstamp.
Einer
der
jüngsten
Vorfälle
ist
ein
Angriff
auf
die
Bitcoin-Börse
Bitstamp
.
ParaCrawl v7.1
Two
recent
incidents
gave
me
a
great
shock.
Zwei
neuerliche
Vorfälle
versetzten
mir
einen
großen
Schock.
ParaCrawl v7.1
Decent
people
do
not
want
any
part
of
that,
and
I
deplore
what
has
happened
in
regard
to
some
recent
incidents.
Anständigen
Menschen
ist
dies
zuwider
und
einige
jüngste
Vorkommnisse
verurteile
ich
auf
das
Schärfste.
Europarl v8
The
recent
incidents
following
the
publication
of
certain
cartoons
unfortunately
proved
to
be
a
step
backwards
in
this
regard.
Die
jüngsten
Zwischenfälle
nach
der
Veröffentlichung
bestimmter
Karikaturen
haben
hier
leider
einen
Rückschlag
bewirkt.
Europarl v8
I
return
to
it
here
because
of
the
recent
incidents
affecting
Onechot.
Ich
komme
hier
wegen
der
Ereignisse
der
letzten
Zeit,
die
Onechot
betreffen,
darauf
zurück.
GlobalVoices v2018q4
In
view
of
recent
incidents,
it
calls
on
all
parties
to
refrain
from
provocative
actions.
Vor
dem
Hintergrund
der
jüngsten
Zwischenfälle
appelliert
er
an
alle
Parteien,
auf
Provokationen
zu
verzichten.
TildeMODEL v2018
After
the
recent
Brixton
incidents,
Mr
Enoch
Powell
raised
the
repatriation
option.
Nach
den
jüngsten
Vorfällen
in
Brixton
brachte
Enoch
Powell
die
Frage
der
Rückführung
zur
Sprache.
EUbookshop v2
One
of
the
recent
incidents
occurred
Sunday,
8
February
at
Forécariah,
Western
Guinea.
Der
jüngste
Zwischenfall
ereignete
sich
am
Sonntag,
den
8.
Februar
in
Forécariah,
West
Guinea.
GlobalVoices v2018q4
From
start
to
finish,
we
explore
and
explain
our
response
to
recent
incidents.
Von
Anfang
bis
Ende
erforschen
und
erläutern
wir
unsere
Reaktion
auf
die
jüngsten
Vorfälle.
CCAligned v1
In
Spain
and
Sweden,
the
recent
incidents
brought
about
reforms
of
sex
crime
legislation.
In
Spanien
und
Schweden
waren
die
jüngsten
Ereignisse
Auslöser
für
längst
überfällige
Reformen
des
Sexualstrafrechts.
ParaCrawl v7.1