Übersetzung für "Recent evidence" in Deutsch
The
recent
evidence
does
not
confirm
this
view
.
Die
aktuellen
Daten
bestätigen
diese
Auffassung
nicht
.
ECB v1
Recent
evidence
suggests
that
it
would
not.
Neuere
Belege
deuten
darauf
hin,
dass
dies
nicht
der
Fall
wäre.
News-Commentary v14
Not
a
shred
of
new
or
recent
evidence
was
presented.
Keine
Spur
von
neuen
oder
sogar
neueren
Beweisen
wurde
präsentiert.
News-Commentary v14
Recent
evidence
is
at
least
consistent
with
that
hypothesis.
Neuere
Beweise
untermauern
diese
Hypothese
jedenfalls.
News-Commentary v14
Recent
evidence
discloses
that
the
kid
had
accomplices.
Jüngste
Hinweise
ergaben,
dass
der
Teenager
Komplizen
hatte.
OpenSubtitles v2018
As
in
the
case
of
option
B,
this
relies
on
recent
scientific
evidence.
Wie
Option
B
stützt
sich
auch
diese
Option
auf
neueste
wissenschaftliche
Erkenntnisse.
TildeMODEL v2018
In
recent
years
anecdotal
evidence
has
increasingly
been
supported
by
scientific
research.
In
den
letzten
Jahren
wurden
deren
anekdotische
Berichte
zunehmend
von
wissenschaftlicher
Forschung
untermauert.
ParaCrawl v7.1
Some
recent
anthropological
evidence
tends
to
back
this
view.
Mancherlei
anthropologische
Erkenntnisse
in
jüngster
Vergangenheit
scheinen
diese
Ansicht
zu
stützen.
ParaCrawl v7.1
Some
very
recent
statistical
evidence
suggests
that
reallocation
of
labour
is
a
key
factor
in
facilitating
growth
of
productivity.
Aktuelle
Statistiken
legen
den
Schluss
nahe,
dass
die
Arbeitsumverteilung
ein
Schlüsselfaktor
bei
der
Produktivitätssteigerung
ist.
TildeMODEL v2018
Recent
evidence
suggests
that
a
loss
of
this
polarity
is
connected
with
cancer
formation.
Jüngste
Forschungsergebnisse
deuten
darauf
hin,
dass
ein
Verlust
dieser
Polarität
die
Entstehung
von
Krebs
begünstigt.
EUbookshop v2
The
American
magazine
Newsweek,
on
September
27th,
2004,
reported
recent
scientific
evidence
of
the
relationship
between
the
spirit
and
physical
health.
Das
amerikanische
Nachrichtenmagazin
Newsweek
berichtete
über
jüngste
wissenschaftliche
Beweise
der
Beziehung
zwischen
Geist
und
physischer
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
Recent
research
evidence
and
confirm
that
the
brain
is
still
capable
of
recovery.
Neueste
Forschungsergebnisse
und
bestätigen,
dass
das
Gehirn
noch
in
der
Lage
für
eine
Erholung.
ParaCrawl v7.1
Recent
evidence
showed
that
the
CCP
harvests
organs
from
living
Falun
Gong
practitioners.
Kürzlich
wurden
Beweise
erbracht,
dass
die
KPCh
Organe
von
lebenden
Falun
Gong-Praktizierenden
raubt.
ParaCrawl v7.1
Recent
evidence
also
suggests
abnormal
wound
healing
in
the
lung
as
a
mechanism
for
fibrosis.
Neuere
Erkenntnisse
schlägt
auch
anormale
Wundheilung
in
der
Lunge
als
Mechanismus
für
die
Fibrose.
ParaCrawl v7.1
The
recent
evidence
suggests
that
there
has
been
an
18%
drop
in
the
number
of
children
coming
into
hospitals
with
asthma
because
of
this
ban
on
smoking
in
public
places.
Die
jüngsten
Hinweise
deuten
darauf
hin,
dass
die
Anzahl
der
Kinder,
die
mit
Asthma-Problemen
in
Krankenhäuser
eingeliefert
werden,
durch
dieses
Rauchverbot
in
öffentlichen
Einrichtungen
um
18
%
gesunken
ist.
Europarl v8
The
arrest
of
Chawki
Amari
on
4
July
is
simply
one
of
the
most
recent
pieces
of
evidence
that
the
Algerian
regime
is
unable
to
deal
with
the
problems
in
a
democratic
manner.
Die
Festnahme
von
Chawki
Amari
am
4.
Juli
ist
nur
einer
der
letzten
Beweise,
daß
das
algerische
Regime
es
nicht
schafft,
die
Probleme
auf
demokratische
Weise
zu
lösen.
Europarl v8
What
could
be
a
better
solution,
than
to
examine
recent
years
for
evidence
of
where
the
budget
has
been
consistently
unrealistic
in
the
past?
Was
ist
ein
besserer
Schlüssel,
als
die
Linien
der
letzten
Jahre
heranzuziehen
und
zu
prüfen,
wo
der
Haushalt
realistisch
und
wo
er
unrealistisch
war,
und
dann
die
Mittel
dort
abzusenken,
wo
der
Haushalt
in
den
letzten
Jahren
kontinuierlich
unrealistisch
war?
Europarl v8
The
most
recent
evidence
of
this
is
the
slaying
of
eight
people
in
connection
with
the
Ashura
event
and
the
fact
that
five
members
of
the
opposition
are
currently
awaiting
the
death
sentence.
Das
jüngste
Beispiel
hierfür
ist
die
Ermordung
von
acht
Personen
im
Zusammenhang
mit
dem
Aschura-Fest
und
die
Tatsache,
dass
fünf
Oppositionsmitglieder
zurzeit
auf
ihr
Todesurteil
warten.
Europarl v8