Übersetzung für "Receiving report" in Deutsch
The
signatory
should
submit
its
comments
within
2
weeks
of
receiving
the
draft
report.
Der
Unterzeichner
sollte
seine
Anmerkungen
binnen
zwei
Wochen
nach
Eingang
des
Berichtsentwurfs
vorlegen.
DGT v2019
Only
after
receiving
that
report
may
the
Commission
proceed
to
wind
up
the
contribution.
Erst
nach
Eingang
dieses
Berichts
kann
die
Kommission
den
Beitrag
abwickeln.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
soon
be
receiving
the
final
report.
Die
Kommission
wird
in
Kürze
den
diesbezüglichen
Abschlussbericht
erhalten.
TildeMODEL v2018
You'll
be
receiving
our
report
in
about
a
month.
Sie
bekommen
unseren
Bericht
in
etwa
einem
Monat.
OpenSubtitles v2018
I
look
forward
to
receiving
the
report
the
Commissioner
talked
about
on
the
development
of
our
forestries.
Ich
bin
gespannt
auf
den
von
der
Kommissarin
erwähnten
Bericht
über
die
Entwicklung
unserer
Forstwirtschaften.
Europarl v8
Organ
tourists
to
China
report
receiving
kidney
transplants
within
days
of
arriving
in
China.
Transplantationstouristen
berichteten,
dass
sie
in
China
innerhalb
weniger
Tage
nach
ihrem
Eintreffen
eine
Spenderniere
erhielten.
WikiMatrix v1
After
receiving
the
report,
the
membership
discharged
the
board
for
the
year
2000.
Nach
Beendigung
des
Berichts
wurde
der
Vorstand
von
der
Versammlung
für
das
Jahr
2000
entlastet.
CCAligned v1
After
receiving
the
report
the
teachers
conference
and
the
school
conference
will
decide
on
the
new
principles
of
the
class
trip
program.
Lehrerkonferenz
und
Schulkonferenz
werden
bei
Vorlage
des
Berichts
der
Schulentwicklungsgruppe
neue
Grundsätze
des
Fahrtenprogramms
festlegen.
ParaCrawl v7.1
It
is
clear
from
the
resolution
that
the
Roma
population
is
the
largest
marginalised
community
in
the
report
receiving
support,
plus
others
of
similar
socio-economic
condition.
Die
Entschließung
hat
deutlich
gemacht,
dass
die
Roma-Population
die
größte
marginalisierte
Bevölkerungsgruppe
in
dem
Bericht
ist,
die
Unterstützung
erhält,
plus
andere
mit
ähnlichen
sozioökonomischen
Verhältnissen.
Europarl v8
I
say
to
them:
nice
try
on
April
Fool's
Day
but
we
look
forward
to
receiving
the
genuine
report
on
what
should
be
made
available
for
the
conversion
of
those
buildings.
Da
kann
ich
nur
sagen:
ein
gelungener
Aprilscherz,
aber
wir
warten
weiterhin
auf
einen
echten
Bericht
mit
Angaben
über
die
erforderlichen
Ausgaben
für
die
Umgestaltung
dieser
beiden
Gebäude.
Europarl v8
At
least,
however,
this
Parliament
is
receiving
a
report,
something
which
the
Prime
Minister
failed
to
give
the
British
House
of
Commons
in
the
aftermath
of
the
event.
Zumindest
erhält
dieses
Parlament
aber
einen
Bericht,
den
der
Premierminister
dem
britischen
Unterhaus
nach
der
Veranstaltung
leider
vorenthalten
hat.
Europarl v8
That
also
applies
to
the
repeal
of
the
United
Nations
Conference
on
Trade
and
Development
(UNCTAD)
code,
and
we
look
forward
to
receiving
a
report
about
those
international
developments
so
that
we
can
follow
them
closely.
Dies
gilt
auch
für
die
Aufkündigung
des
Verhaltenskodex
der
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
für
Handel
und
Entwicklung
(UNCTAD),
und
mit
Interesse
sehen
wir
einem
Bericht
über
diese
internationalen
Entwicklungen
entgegen,
damit
wir
sie
genau
verfolgen
können.
Europarl v8