Übersetzung für "Receive in the name of" in Deutsch

They confess their sins to God and are thus able to receive forgiveness in the name of Jesus Christ.
Sie bekennen ihre Sünden vor Gott, die ihnen im Namen Jesu vergeben werden können.
ParaCrawl v7.1

These Universeˆ Sons receive, in the name of the Father, the adoration of worship and give ear to the pleas of their petitioning subjects throughout their respective creations.
Im Namen des Vaters empfangen diese Universumssöhne in ihren jeweiligen Schöpfungen die verehrungsvolle Anbetung ihrer bittenden Schutzbefohlenen und leihen deren Flehen ihr Ohr.
ParaCrawl v7.1

I offer my fraternal greetings in the Lord to my dear Brother Bishops who have come to receive me in the name of the Church in Brazil.
Brüderlich im Herrn begrüße ich meine geliebten Brüder im Bischofsamt, die hierhergekommen sind, um mich im Namen der brasilianischen Kirche zu empfangen.
ParaCrawl v7.1

These Universe Sons receive, in the name of the Father, the adoration of worship and give ear to the pleas of their petitioning subjects throughout their respective creations.
Im Namen des Vaters empfangen diese Universumssöhne in ihren jeweiligen Schöpfungen die verehrungsvolle Anbetung ihrer bittenden Schutzbefohlenen und leihen deren Flehen ihr Ohr.
ParaCrawl v7.1

When Israel turned from God and rejected the Messiah, God opened the door to His kingdom to whomever would receive it in the name of Christ as seen in the eleventh chapter of Romans.
Wenn Israel von Gott abgewandt und wies den Messias, öffnete Gott die Tür zu seinem Reich, wem würde es im Namen Christi zu empfangen, wie in der elften Kapitel des Romans zu sehen.
ParaCrawl v7.1

One of its buildings in Bremen-Lesum received in 2004 the name of one of Friedehorst`s founding fathers: “Eldon-Burke-Haus”.
Eines seiner Gebäude in Bremen-Lesum erhielt 2004 den Namen des Initiators von Friedehorst: Eldon-Burke-Haus.
ParaCrawl v7.1

Shirin Ebadi, Nobel Peace Prize 2003, receives a DELANCE in the name of Swiss Women
Shirin Ebadi, Friedensnobelpreisträgerin 2003, erhält im Namen der Schweizer Frauen eine DELANCE Uhr.
ParaCrawl v7.1

No technology receives more jobs in the name of economic efficiency growth, than autonomous cars!
Keine Technologie erhält mehr Aufträge im Namen der Wirtschaftlichkeit Wachstum, als autonome Autos!
ParaCrawl v7.1

Shirin Ebadi, Peace Nobel Prize 2003, receives a DELANCE in the name of Swiss women
Shirin Ebadi, Friedensnobelpreisträgerin 2003, erhält im Namen der Schweizer Frauen eine DELANCE.
ParaCrawl v7.1

During the second half of the 1920s, new equipment was received from Germany in the name of war reparations, so that the reconstruction and extension of the existing hospital pavilion seemed necessary.
Ende der 1920er Jahre kamen im Rahmen von Reparationen neue Geräte aus Deutschland sowie Mittel für Rekonstruktionen und die Erweiterung des bestehenden Krankenhauspavillons.
WikiMatrix v1

It is preferred for this purpose if the movable part of the latching device is partly received in the named holding section of the hoop and partly engages into an engagement opening of the lock housing when the hoop is in the closed position and when the driver of the locking mechanism and thus also the latching device are in the latched position.
Hierfür ist es bevorzugt, wenn der bewegliche Teil der Verriegelungseinrichtung teilweise in dem genannten Halteabschnitt des Bügels aufgenommen ist und teilweise in eine Eingriffsöffnung des Schlossgehäuses eingreift, wenn der Bügel sich in der Schließstellung befindet und wenn der Mitnehmer des Schließwerks und somit auch die Verriegelungseinrichtung sich in der Verriegelungsstellung befinden.
EuroPat v2

He who receives a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet’s reward;
Wer einen Propheten aufnimmt, weil er ein Prophet ist, der wird den Lohn eines Propheten empfangen;
ParaCrawl v7.1

The Symbolum of Faith joins the Eucharist to Baptism, received “in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit”, and recalls that the Sacraments are understood in the light of the faith of the Church.
Das Glaubenssymbol verbindet die Eucharistie mit der »im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes« empfangenen Taufe und ruft uns in Erinnerung, dass die Sakramente im Licht des Glaubens der Kirche verständlich sind.
ParaCrawl v7.1

In revealing error, the Bible offers one solution - salvation through the power of the Holy Spirit, received in the name of the Lord Jesus Christ.
Um Irrtümer aufzudecken, zeigt die Bibel einen Weg - Errettung durch die Kraft des Heiligen Geistes, der im Namen des Herrn Jesus Christus empfangen wird.
ParaCrawl v7.1

Almir Jazvin, the long-standing member of the Hastor Foundation Board of Directors, received the accolade in the name of the Foundation.
Die Auszeichnung hat im Namen der Hastor Stiftung das langjährige Mitglied des Verwaltungsrates der Hastor Stiftung Amir Jazvin angenommen.
ParaCrawl v7.1

From collect letters send on your behalf, to one-off debt placement, all the way through to fully outsourced receivables in the name of the client.
Das reicht von Mahnbriefen in Ihrem Namen über ein einmaliges Debt Placement bis hin zu einem vollständig ausgelagerten Forderungseinzug im Namen des Kunden.
ParaCrawl v7.1

I remind everyone that ""the supreme rule of her [the Church's] faith' derives from the unity which the Spirit has created between Sacred Tradition, Sacred Scripture and the Magisterium of the Church in a reciprocity which means that none of the three can survive without the others" (John Paul II, Fides et Ratio, n. 55); and that in the context of Church bodies and communities, forgiveness offered and received in the name of and out of love for the Most Blessed Trinity, whom we worship in our hearts, puts an end to the suffering of our beloved Church, a pilgrim in the Lands of the Holy Cross.
Alle erinnere ich daran, daß »die höchste Richtschnur ihres Glaubens [d.h. des Glaubens der Kirche] ihr aus der Einheit zwischen der Heiligen Überlieferung, der Heiligen Schrift und dem Lehramt der Kirche zukommt, die der Heilige Geist so geknüpft hat, daß keine der drei ohne die anderen bestehen kann« (Johannes Paul II., Enzyklika Fides et ratio, 55). Möge im Bereich der kirchlichen Einrichtungen und Gemeinschaften die Vergebung, die im Namen der und aus Liebe zur Allerheiligsten Dreifaltigkeit, die wir in unseren Herzen anbeten, angeboten und angenommen wird, dem Leiden der geliebten, in den Ländern des Heiligen Kreuzes pilgernden Kirche ein Ende bereiten.
ParaCrawl v7.1