Übersetzung für "Receive assistance" in Deutsch
The
victims
do
not
receive
appropriate
assistance,
shelter
or
compensation.
Die
Opfer
erhalten
nicht
in
angemessenem
Umfang
Unterstützung,
Schutz
oder
Entschädigung.
Europarl v8
Moreover,
business
people
should
receive
assistance
in
completing
the
necessary
administrative
procedures.
Außerdem
sollten
Unternehmer
bei
der
Abwicklung
der
notwendigen
Verwaltungsverfahren
Unterstützung
erhalten.
Europarl v8
Traffickers
quite
often
receive
assistance
from
immigration
officials.
Nicht
selten
erhalten
die
Menschenhändler
Rückendeckung
von
Einwanderungsbeamten.
Europarl v8
There
has
been
little
mention
of
the
fact
that
Bulgaria
did
not
receive
any
assistance.
Die
Tatsache,
dass
Bulgarien
keinerlei
Unterstützung
erhalten
hat,
wurde
kaum
erwähnt.
Europarl v8
Needy
consumers,
not
wealthy
producers,
should
receive
assistance.
Nicht
reiche
Produzenten,
sondern
bedürftige
Konsumenten
sollten
unterstützt
werden.
News-Commentary v14
They
should
therefore
receive
assistance
in
their
specific
projects.
Daher
sollten
ihre
einschlägigen
Vorhaben
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
The
groups
shall
receive
assistance
from
the
secretariat-general.
Die
Gruppen
werden
vom
Generalsekretariat
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
groups
shall
receive
assistance
from
the
secretariat?general.
Die
Gruppen
werden
vom
Generalsekretariat
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Regional
and
cross
border
co-operation
will
continue
to
receive
targeted
Community
assistance.
Die
regionale
und
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
wird
weiterhin
gezielte
Gemeinschaftshilfe
erhalten.
TildeMODEL v2018
The
victims
and
their
families
should
receive
appropriate
assistance.
Die
Opfer
und
ihre
Angehörigen
sollten
angemessen
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
interests
of
social
inclusion,
the
persons
concerned
should
receive
this
assistance
free
of
charge.
Im
Interesse
der
sozialen
Integration
sollte
diese
Hilfe
den
Betroffenen
kostenlos
geleistet
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
interest
of
social
inclusion,
the
persons
concerned
should
receive
the
assistance
free
of
charge.
Im
Interesse
der
sozialen
Integration
sollten
die
Betroffenen
diese
Hilfe
kostenlos
erhalten.
DGT v2019
The
direct
beneficiaries
are
the
commercial
broadcasters
which
receive
the
financial
assistance.
Die
unmittelbar
Begünstigten
sind
die
privaten
Rundfunkanbieter,
die
die
finanzielle
Förderung
erhalten.
DGT v2019
The
countries
of
central
and
eastern
Europe
also
receive
assistance
from
the
following
sources:
Die
mitteleuropäischen
Länder
können
Unterstützung
auch
aus
folgenden
Quellen
erhalten:
TildeMODEL v2018
During
this
period,
they
will
receive
assistance
and
care.
In
diesem
Zeitraum
erhält
das
Opfer
Unterstützung
und
medizinische
Versorgung.
TildeMODEL v2018
Liberian
refugees
in
neighbouring
countries
will
also
receive
emergency
assistance.
Die
liberianischen
Flüchtlinge
in
den
Nachbarländern
werden
ebenfalls
Soforthilfe
erhalten.
TildeMODEL v2018
A
project
financed
by
the
Cohesion
Fund
cannot
receive
assistance
from
the
Structural
Funds.
Ein
Vorhaben
kann
nicht
gleichzeitig
aus
dem
Kohäsionsfonds
und
den
Strukturfonds
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018
They
also
present
it
themselves
and
receive
assistance
to
do
this
if
they
require
it.
Sie
präsentieren
diese
Show
auch
selbst,
wobei
sie
wenn
notwendig
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
Lithuania
and
Hungary
will
also
receive
privatisation
assistance.
Auch
Litauen
und
Ungarn
werden
Unterstützung
für
die
Privatisierung
erhalten.
TildeMODEL v2018