Übersetzung für "Receive assistance" in Deutsch

The victims do not receive appropriate assistance, shelter or compensation.
Die Opfer erhalten nicht in angemessenem Umfang Unterstützung, Schutz oder Entschädigung.
Europarl v8

Moreover, business people should receive assistance in completing the necessary administrative procedures.
Außerdem sollten Unternehmer bei der Abwicklung der notwendigen Verwaltungsverfahren Unterstützung erhalten.
Europarl v8

Traffickers quite often receive assistance from immigration officials.
Nicht selten erhalten die Menschenhändler Rückendeckung von Einwanderungsbeamten.
Europarl v8

There has been little mention of the fact that Bulgaria did not receive any assistance.
Die Tatsache, dass Bulgarien keinerlei Unterstützung erhalten hat, wurde kaum erwähnt.
Europarl v8

Needy consumers, not wealthy producers, should receive assistance.
Nicht reiche Produzenten, sondern bedürftige Konsumenten sollten unterstützt werden.
News-Commentary v14

They should therefore receive assistance in their specific projects.
Daher sollten ihre einschlägigen Vorhaben unterstützt wer­den.
TildeMODEL v2018

The groups shall receive assistance from the secretariat-general.
Die Gruppen werden vom Generalsekretariat unterstützt.
TildeMODEL v2018

The groups shall receive assistance from the secretariat?general.
Die Gruppen werden vom Generalsekretariat unterstützt.
TildeMODEL v2018

Regional and cross border co-operation will continue to receive targeted Community assistance.
Die regionale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit wird weiterhin gezielte Gemeinschaftshilfe erhalten.
TildeMODEL v2018

The victims and their families should receive appropriate assistance.
Die Opfer und ihre Angehörigen sollten angemessen unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

In the interests of social inclusion, the persons concerned should receive this assistance free of charge.
Im Interesse der sozialen Integration sollte diese Hilfe den Betroffenen kostenlos geleistet werden.
TildeMODEL v2018

In the interest of social inclusion, the persons concerned should receive the assistance free of charge.
Im Interesse der sozialen Integration sollten die Betroffenen diese Hilfe kostenlos erhalten.
DGT v2019

The direct beneficiaries are the commercial broadcasters which receive the financial assistance.
Die unmittelbar Begünstigten sind die privaten Rundfunkanbieter, die die finanzielle Förderung erhalten.
DGT v2019

The countries of central and eastern Europe also receive assistance from the following sources:
Die mitteleuropäischen Länder können Unterstützung auch aus folgenden Quellen erhalten:
TildeMODEL v2018

During this period, they will receive assistance and care.
In diesem Zeitraum erhält das Opfer Unterstüt­zung und medizinische Versorgung.
TildeMODEL v2018

Liberian refugees in neighbouring countries will also receive emergency assistance.
Die liberianischen Flüchtlinge in den Nachbarländern werden ebenfalls Soforthilfe erhalten.
TildeMODEL v2018

A project financed by the Cohesion Fund cannot receive assistance from the Structural Funds.
Ein Vorhaben kann nicht gleichzeitig aus dem Kohäsionsfonds und den Strukturfonds finanziert werden.
TildeMODEL v2018

They also present it themselves and receive assistance to do this if they require it.
Sie präsentieren diese Show auch selbst, wobei sie wenn notwendig unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

Lithuania and Hungary will also receive privatisation assistance.
Auch Litauen und Ungarn werden Unterstützung für die Privatisierung erhalten.
TildeMODEL v2018