Übersetzung für "Receive a claim" in Deutsch
If
you
lived
with
your
partner
but
were
not
married
or
in
a
registered
partnership,
you
will
not
receive
a
claim
form
automatically.
Wenn
Sie
ohne
Trauschein
oder
eingetragene
Lebenspartnerschaft
mit
Ihrem
Partner
zusammenwohnten,
müssen
Sie
sich
selbst
um
die
Antragstellung
kümmern.
ParaCrawl v7.1
Should
Pro-Tran
receive
a
claim
for
compensation
regarding
a
breach
of
existing
copyright
on
an
order
or
if
compensation
claims
from
third
parties
are
upheld,
the
client
shall
be
responsible,
Pro-Tran
shall
be
completely
exempt
from
responsibility.
Sollte
Pro-Tran
im
Rahmen
eines
Auftrages
wegen
Verletzung
eines
bestehenden
Urheberrechts
(Copyright)
in
Anspruch
genommen
werden
oder
werden
Ansprüche
Dritter
geltend
gemacht,
so
ist
der
Auftraggeber
verpflichtet,
Pro-Tran
in
vollem
Umfang
hiervon
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
receive
a
refund,
we
must
receive
a
written
claim
for
a
refund
with
a
copy
of
the
rejection
letter
from
immigration.
Um
eine
Rückvergütung
zu
erhalten,
müssen
Sie
eine
schriftliche
Forderung
nach
Rückerstattung
zusammen
mit
der
Kopie
der
Ablehnung
durch
die
deutsche
Einwanderungsbehörde
an
uns
senden.
ParaCrawl v7.1
If
you
receive
a
claim,
you
just
enter
the
package’s
ID
to
find
high-quality
video
of
its
complete
journey
throughout
your
premises.
Bei
einer
Kundenreklamation
geben
Sie
einfach
die
Paket-ID
ein
und
finden
so
schnell
hochwertige
Videoaufnahmen
vom
gesamten
Weg
des
Paketes
über
Ihr
Gelände.
ParaCrawl v7.1
Upon
receiving
notification
of
a
claim,
a
Pakaloa
representative
will
follow
up
with
you
within
one
business
day
with
the
next
steps.
Nach
Erhalt
einer
Schadensmeldung
wird
ein
Pakaloa-Vertreter
innerhalb
eines
Werktages
mit
Ihnen
die
nächsten
Schritte
besprechen.
CCAligned v1
In
Zamoskvoretsky
district
court
in
Moscow
received
a
claim
for
rescission
of
the
results
of
the
competition.
In
Zamoskvoretsky
Bezirksgericht
in
Moskau
erhielt
einen
Anspruch
auf
Rücktritt
vom
Ergebnis
des
Wettbewerbs.
ParaCrawl v7.1
With
respect
to
a
receiving
TARGET
participant,
a
claim
for
an
administration
fee
shall
be
considered
if
due
to
a
malfunctioning
such
TARGET
participant
did
not
receive
a
TARGET
payment
that
it
was
expecting
to
receive
on
the
day
of
malfunctioning.
Forderungen
eines
empfangenden
TARGET-Teilnehmers
auf
eine
Verwaltungspauschale
werden
in
Betracht
gezogen,
wenn
der
empfangende
TARGET-Teilnehmer
aufgrund
der
Störung
eine
am
Tag
der
Störung
erwartete
TARGET-Zahlung
nicht
erhalten
hat.
DGT v2019
I
wholeheartedly
support
the
drive
for
improved
compensation
for
national
road
traffic
accidents,
by
obliging
insurers
to
provide
either
an
offer
or
a
refusal
of
compensation
within
three
months
of
receiving
a
claim.
Von
ganzem
Herzen
unterstütze
ich
die
Forderung
nach
einem
besseren
Entschädigungsverfahren
bei
Unfällen
im
innerstaatlichen
Straßenverkehr,
das
Versicherer
verpflichtet,
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Eingang
eines
Antrags
auf
Entschädigung
entweder
ein
Angebot
zu
unterbreiten
oder
den
Antrag
abzulehnen.
Europarl v8
During
its
review,
the
Commission
received
a
complaint
claiming
that
the
acquisition
of
a
controlling
stake
by
TDF
in
Digita,
would
strengthen
YLE's
dominant
position
on
the
market
for
the
acquisition
of
broadcasting
programmes
as
well
as
its
television
and
radio
audience
to
the
detriment
of
its
commercial
competitors.
Während
der
Untersuchung
ist
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
eingegangen,
worin
behauptet
wird,
dass
der
Erwerb
einer
Kontrollbeteiligung
von
TDF
an
Digita
die
beherrschende
Stellung
von
YLE
auf
dem
Markt
für
den
Erwerb
von
Rundfunkprogrammen
und
gegenüber
der
Fernseh-
und
Rundfunkzuhörer-/
Zuseherschaft
zum
Nachteil
seiner
kommerziellen
Wettbewerber
stärken
würde.
TildeMODEL v2018
Insurers
were
likewise
unaware
of
problems
since
cither
goods
had
arrived
at
actual
destination
and
cargo
insurers
had
therefore
not
received
a
claim
for
the
loss
of
the
goods,
or
fraud
had
been
perpetrated
against
customs
authorities
only
(and
owing
to
the
delays
outlined
in
2.3
above,
insurers
had
not
yet
received
claims
in
respect
of
the
non-payment
of
duty).
Die
Versicherer
wußten
auch
nichts
von
den
Problemen,
weil
die
Waren
entweder
an
ihren
vorgesehenen
Bestimmungsorten
eingetroffen
und
deshalb
keine
Versicherungsansprüche
wegen
Verlust
der
Waren
an
die
Frachtversicherer
gestellt
worden
waren
oder
weil
der
Betrug
nur
die
Zollbehörden
betraf
(und
aufgrund
der
in
Ziffer
2.3
beschriebenen
Verzögerungen
noch
keine
Ansprüche
wegen
nicht
gezahlter
Zollabgaben
bei
den
Versicherern
eingegangen
waren).
EUbookshop v2
It
will
therefore
initiate
the
payment
of
interest
for
the
period
from
6
February
2003
to
21
July
2003,
as
soon
as
it
receives
a
direct
claim
from
the
complainant,
which
is
necessary
to
authorise
the
payment.
Sie
werde
daher
die
Zahlung
von
Zinsen
für
den
Zeitraum
vom
6.
Februar
2003
bis
21.
Juli
2003
in
die
Wege
leiten,
sobald
sie
eine
direkte
Anforderung
vom
Beschwerdeführer
erhalte,
die
für
die
Genehmigung
der
Zahlung
erforderlich
sei.
EUbookshop v2
A
receiver
as
claimed
in
claims
2
or
3
characterized
in
that
the
square-wave
signals
are
derived
with
frequency
dividers
from
an
oscillator
whose
frequency
is
five
times
the
sub-carrier
frequency
or
a
multiple
thereof.
Empfänger
nach
Anspruch
2
oder
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Rechtecksignale
über
Frequenzteiler
aus
einem
Oszillator
abgeleitet
werden,
dessen
Frequenz
das
Fünfzehnfache
der
Hilfsträgerfrequenz
oder
ein
Vielfaches
davon
beträgt.
EuroPat v2
A
receiver
as
claimed
in
claim
1,
characterized
in
that
in
at
least
one
receive
branch
(a,b)
said
combining
arrangement
comprises
matching
means
(2a,
2b)
for
matching
the
estimated
impulse
response
(H1,
H2)
at
predeterminable
intervals
to
the
transmission
characteristics.
Empfänger
nach
einem
der
Ansprüche
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Empfänger
(5a,
5b,
10)
in
mindestens
einem
Empfangszweig
(a,
b)
Mittel
(2a,
2b)
zur
Anpassung
der
geschätzten
Impulsantwort
(H1,
H2)
in
vorgebbaren
Abständen
an
die
Übertragungsbedingungen
aufweist.
EuroPat v2
A
receiver
as
claimed
in
claim
10,
comprising
means
for
estimating
maximum
ratio
combining
for
said
receive
branches,
characterized
in
that
the
matching
means
(2a,
2b)
match
the
estimated
impulse
response
(H1,
H2)
only
in
the
receive
branch
(a,b)
that
has
the
larger
estimated
maximum
ratio
combining.
Empfänger
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Mittel
(2a,
2b)
zur
Anpassung
eine
geschätzte
Impulsantwort
(H1,
H2)
lediglich
in
dem
Empfangszweig
(a,
b)
anpassen,
der
das
größte
geschätzte
Nutz-Störleistungsverhältnis
aufweist.
EuroPat v2
A
receiver
as
claimed
in
claim
4,
characterized
in
that
for
the
formation
of
the
squared
differences
a
number
of
elements
are
taken
from
the
middle
of
the
estimated
and
the
received
training
data
sequences
(Y,
X').
Empfänger
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zur
Bildung
der
quadratischen
Distanzen
eine
Anzahl
von
Gliedern
(x
k...x
m-2)
aus
der
Mitte
der
geschätzten
und
der
empfangenen
Trainingsdatenfolge
(Y,
X')
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
A
receiver
as
claimed
in
claim
4
wherein
said
high
pass
filter
is
designed
to
operate
at
a
lowermost
frequency
of
5000
Hertz.
Empfänger
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Hochpassfilter
für
eine
untere
Grenzfrequenz
von
5000
Hz
bemessen
ist.
EuroPat v2
The
last
previously
received
a
claim
from
the
representatives
of
the
Bloc
of
Yulia
Tymoshenko,
who
oppose
the
elections
and
agreed
to
suspend
the
presidential
decree,
in
accordance
with
which
was
dissolved
by
the
Verkhovna
Rada.
Das
letzte
zuvor
eine
Forderung
der
Vertreter
des
Blocks
von
Yulia
Tymoshenko,
der
die
Wahlen
zu
widersetzen
und
vereinbart,
die
Präsidentenverordnung
auszusetzen,
im
Einklang
mit
dem
von
der
Werchowna
Rada
aufgelöst.
ParaCrawl v7.1
Simultaneously,
the
Board
of
Directors
received
a
list
of
claims
from
Michael
Pieper
who
declared
that
he,
together
with
the
Franke
Group,
now
held
clearly
over
25%
of
the
shares
of
Forbo.
Parallel
dazu
erreichte
den
Verwaltungsrat
ein
Forderungskatalog
von
Michael
Pieper,
der
erklärte,
er
besitze
zusammen
mit
der
Franke
Gruppe
nun
deutlich
mehr
als
25%
der
Aktien.
ParaCrawl v7.1
With
the
purchase
of
our
software,
every
customer
or
partner
receives
a
time-limited
claim
to
support,
free
of
charge.
Mit
dem
Erwerb
unserer
Software
erhält
jeder
Endkunde
bzw.
Partner
einen
zeitlich
beschränkten
Anspruch
auf
kostenfreien
Support.
CCAligned v1
Thus,
in
the
Astrakhan
region
prosecutor's
office
received
a
petition
with
claims
for
death
and
burial
conditions
of
boarding.
So
wird
in
der
Region
Astrachan
Staatsanwaltschaft
erhielt
eine
Petition
mit
Forderungen
für
Tod
und
Begr?¤bnis
Bedingungen
des
Internat.
ParaCrawl v7.1
If
you
supply
cables
to
third
parties
and
you
run
the
risk
of
receiving
claims,
a
calibration
certificate
is
desirable
because
it
proves
the
accuracy
of
your
equipment.
Wenn
Sie
Kabel
an
Dritte
liefern
und
die
Gefahr
von
Forderungen
besteht,
empfiehlt
es
sich,
einen
Kalibrierschein
anzufordern,
da
Sie
damit
die
Präzision
Ihres
Geräts
nachweisen
können.
ParaCrawl v7.1
Without
insolvency
of
the
employer
and
transfer
of
business
in
the
context
of
the
sale
of
the
business
operations
of
the
insolvent
employer
the
plaintiff
would
have
undisputedly
received
a
claim
on
a
monthly
pension
at
a
value
of
EUR
1,111.50
gross
with
application
of
the
pension
scheme.
Ohne
Insolvenz
des
Arbeitgebers
und
ohne
Betriebsübergang
im
Rahmen
der
Veräußerung
des
Geschäftsbetriebs
des
insolventen
Arbeitgebers
hätte
der
Kläger
unstreitig
bei
Anwendung
der
Versorgungsordnung
einen
Anspruch
auf
eine
monatliche
Rente
in
Höhe
von
EUR
1.111,50
brutto
erhalten.
ParaCrawl v7.1