Übersetzung für "Receipt of interest" in Deutsch
For
the
purposes
of
the
Directive,
the
receipt
of
the
interest
shall
be
considered
an
interest
payment
by
the
entity.
Für
Zwecke
der
Richtlinie
gilt
die
Vereinnahmung
der
Zinsen
also
als
Zinszahlung.
TildeMODEL v2018
Moneylenders
sometimes
disguised
the
receipt
of
interest
through
sham
sales
of
lands
producing
an
annual
rent.
Geldverleiher
verkleideten
manchmal
den
Empfang
des
Interesses
durch
vorgetäuschtverkäufe
der
Länder,
eine
jährliche
Miete
produzierend.
ParaCrawl v7.1
Paragraph
4
extends
the
definition
of
“interest
payment”
to
interest
which
is
received
by
an
entity
referred
to
in
Article
4
(2)
which
is
considered
a
paying
agent
upon
receipt
of
the
interest.
Absatz
4
erweitert
die
Definition
von
"Zinszahlung"
auf
Zinsen,
die
von
einer
Einrichtung
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
2
vereinnahmt
werden,
so
dass
die
betreffende
Einrichtung
beim
Eingang
der
Zinsen
als
Zahlstelle
gilt.
TildeMODEL v2018
This
would
mean
that
the
EUSD
shall
be
applied
by
these
structures
—
including
legal
arrangements
such
as
certain
kinds
of
trusts
and
partnerships
—
upon
receipt
of
interest
payments
from
any
upstream
economic
operator,
regardless
of
where
this
operator
is
established
(inside
or
outside
the
EU),
as
long
as
the
beneficial
owner
is
an
individual
resident
in
another
EU
MS.
Das
würde
bedeuten,
dass
diese
Strukturen
–
einschließlich
Rechtsvereinbarungen
wie
bestimmte
Arten
von
Trusts
und
Personenzusammenschlüsse
–
bei
der
Vereinnahmung
von
Zinszahlungen
von
Seiten
eines
vorgelagerten
Wirtschaftsbeteiligten
unabhängig
vom
Ort,
an
dem
dieser
niedergelassen
ist
(innerhalb
oder
außerhalb
der
EU)
die
Zinsbesteuerungsrichtlinie
anzuwenden
haben,
wenn
der
wirtschaftliche
Eigentümer
eine
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
der
EU
ansässige
Person
ist.
TildeMODEL v2018
An
entity
covered
by
this
provision
shall
be
considered
a
paying
agent
upon
receipt
of
the
interest
rather
than
upon
payment
of
the
interest
to
a
beneficial
owner.
Eine
von
dieser
Bestimmung
erfasste
Einrichtung
gilt
bei
der
Vereinnahmung
der
Zinsen
als
Zahlstelle,
und
nicht
bei
deren
Auszahlung
an
einen
wirtschaftlichen
Eigentümer.
TildeMODEL v2018
Significant
refinements
are
also
proposed
to
the
definition
of
the
‘paying
agent
upon
receipt
of
an
interest
payment’,
in
order
to
improve
the
effectiveness
of
this
mechanism
and
the
legal
certainty
for
market
operators.
Die
Definition
der
„Zahlstelle
kraft
Vereinnahmung
der
Zinszahlung“
soll
ebenfalls
erheblich
verbessert
werden,
um
die
Wirksamkeit
dieses
Mechanismus
und
die
Rechtssicherheit
für
die
Marktbeteiligten
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Experience
has
shown
that
greater
clarity
is
necessary
regarding
the
obligation
to
act
as
a
paying
agent
upon
receipt
of
an
interest
payment.
Die
Erfahrung
hat
gezeigt,
dass
die
Verpflichtung,
als
Zahlstelle
kraft
Vereinnahmung
einer
Zinszahlung
zu
handeln,
klärungsbedürftig
ist.
TildeMODEL v2018
A
reference
to
the
fact
that
interested
economic
operators
shall
advise
the
contracting
entity
of
their
interest
in
the
contract
or
contracts
and
time
limits
for
receipt
of
expressions
of
interest
and
address
to
which
expressions
of
interest
shall
be
transmitted.
Hinweis
darauf,
dass
interessierte
Wirtschaftsteilnehmer
dem
Auftraggeber
ihr
Interesse
an
dem
Auftrag
(den
Aufträgen)
mitteilen
müssen,
sowie
Angabe
der
Frist
für
den
Eingang
der
Interessenbekundungen
sowie
der
Anschrift,
an
die
die
Interessenbekundungen
zu
richten
sind.
DGT v2019
A
reference
to
the
fact
that
interested
economic
operators
shall
advise
the
contracting
authority
of
their
interest
in
the
contract
or
contracts
and
time
limits
for
receipt
of
expressions
of
interest
and
address
to
which
expressions
of
interest
shall
be
transmitted.
Hinweis
darauf,
dass
interessierte
Wirtschaftsteilnehmer
dem
öffentlichen
Auftraggeber
ihr
Interesse
an
dem
Auftrag
(den
Aufträgen)
mitteilen
müssen,
sowie
Angabe
der
Frist
für
den
Eingang
der
Interessenbekundungen
sowie
der
Anschrift,
an
die
die
Interessenbekundungen
zu
richten
sind.
DGT v2019
"This
is
the
case
of
(i)
the
definition
of
'interest
payment'
and
'paying
agent',
(ii)
the
definition
of
'residual
entities'
(to
be
considered
as
paying
agents
on
receipt
of
an
interest
payment)
and
(iii)
the
formulae
that
may
be
used
in
different
Member
States
to
determine
whether
a
fund
or
a
particular
fund
event
falls
under
the
Directive",
as
it
has
been
pointed
out
by
the
European
Banking
Federation
(EBF),
which
represents
most
of
the
paying
agents
already
involved
in
the
application
of
the
EUSD.
Dies
betrifft
laut
dem
Europäischer
Bankenverband
(EBF),
der
die
meisten
Zahlstellen
vertritt,
die
schon
mit
der
Anwendung
der
Richtlinie
zu
tun
haben,
i)
die
Definition
der
„Zinszahlung“
und
der
„Zahlstelle“,
(ii)
die
Definition
der
„sonstigen
Einrichtungen“
(die
als
Zahlstellen
kraft
Vereinnahmung
einer
Zinszahlung
anzusehen
sind)
und
(iii)
die
Formeln,
die
in
verschiedenen
MS
benutzt
werden
können,
um
festzustellen,
ob
ein
bestimmter
Fonds
oder
ein
bestimmtes
Fondsereignis
von
der
Richtlinie
erfasst
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
loans
granted
under
the
Amsterdam
Special
Action
Programme
(ASAP)
on
which
the
receipt
of
interest
or
commission
is
linked
to
the
profitability
of
the
underlying
project,
income
may
be
recorded
at
the
time
of
receipt.
Sofern
es
sich
um
im
Rahmen
des
Amsterdam
Sonderaktiorfsprogramms
gewährte
Darlehen
handelt,
bei
denen
der
Erhalt
von
Zinsen
oder
Provisionen
von
der
Rentabilität
des
zugrundeliegenden
Projekts
abhängt,
können
die
Erträge
zum
Zeitpunkt
ihres
Eingangs
verbucht
werden.
EUbookshop v2
If
you
are
a
marketing/business
contact,
your
name,
your
employment
details,
your
contact
details,
your
business
activities
and
interests
and
information
relating
to
your
subscription
to,
receipt
of
or
interest
in
any
of
our
mailing
lists
or
newsletters.
Wenn
Sie
ein
Marketing-/Geschäftskontakt
sind,
Ihren
Namen,
Ihre
Jobbezeichnung,
Ihre
Kontaktangaben,
Ihre
Geschäftsaktivitäten
und
Interessen
sowie
Informationen
im
Zusammenhang
mit
Ihrem
Abonnement
bzw.
dem
Erhalt
von
sowie
Ihrem
Interesse
an
einer
unserer
Mailing-Listen
oder
Newsletter.
ParaCrawl v7.1
Transactions
involving
the
Securities
(including
purchases,
transfers,
exercise
or
non-exercise
or
redemption,
the
accrual
or
receipt
of
any
interest
payable
on
the
Securities
and
the
death
of
a
holder
of
any
Securities)
may
have
tax
consequences
for
holders
and
potential
purchasers
which
may
depend,
amongst
other
things,
upon
the
tax
status
of
the
holder
or
potential
purchaser
and
may
relate
to
-
amongst
other
taxes
and
duties
-
stamp
duty,
stamp
duty
reserve
tax,
income
tax,
corporation
tax,
trade
tax,
capital
gains
tax,
withholding
tax,
solidarity
surcharge
and
inheritance
tax.
Geschäfte
über
die
Wertpapiere
(einschließlich
deren
Erwerb,
Übertragung,
Ausübung,
Nichtausübung
oder
Tilgung),
das
Auflaufen
oder
der
Zufluss
von
Zinsen
auf
die
Wertpapiere
und
das
Ableben
eines
Inhabers
der
Wertpapiere
können
steuerliche
Rechtsfolgen
für
Inhaber
und
potenzielle
Erwerber
haben,
die
u.
a.
von
deren
Steuerstatus
abhängen
und
u.
a.
Stempelsteuer,
Wertpapierumsatzsteuer,
Einkommensteuer,
Körperschaftsteuer,
Gewerbesteuer,
Kapitalertragsteuer,
Abzugsteuer,
Solidaritätszuschlag
und
Erbschaftsteuer
auslösen
können.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
loans
granted
under
the
Amsterdam
Special
Action
Programme
(ASAP)
on
which
the
receipt
of
interest
or
commission
is
linked
to
the
profitability
of
the
underlying
project,
income
may
be
recorded
at
the
time
of
receipt.
Sofern
es
sich
um
im
Rahmen
des
Amsterdam
Sonderaktionsprogramms
gewährte
Darlehen
handelt,
bei
denen
der
Erhalt
von
Zinsen
oder
Provisionen
von
der
Rentabilität
des
zugrundeliegenden
Projekts
abhängt,
können
die
Erträge
zum
Zeitpunkt
ihres
Eingangs
verbucht
werden.
In
den
anderen
Fällen
werden
die
Zinsen
bei
Fälligkeit
verbucht.
EUbookshop v2
As
at
the
end
of
2017,
the
gross
volume
(=
excluding
netting
effects)
of
swap
contracts
concluded
by
the
Federal
Government
totalled
€
249.3
bn.During
the
year
the
volume
of
the
swap
portfolio
decreased
by
a
gross
amount
of
€
14.6
bn.
This
included
all
payer
and
receiver
positions
(transactions
involving
payment
and
receipt
of
a
fixed
interest
rate)
for
money
market
and
capital
market
swaps.
Zum
Ende
des
Jahres
2017
belief
sich
das
vom
Bund
abgeschlossene
Bruttovolumen
(=
ohne
Anrechnung
von
Netting-Effekten)
der
Swap-Verträge
auf
insgesamt
249,3
Mrd.
Euro.
Im
Jahrersverlauf
verringerte
sich
der
Bestand
der
Swap-Geschäfte
um
das
Bruttovolumen
von
14,6
Mrd.
Euro.
Erfasst
wurden
sämtliche
Payer-
und
Receiver-Positionen
(einen
fixen
Zinssatz
zahlende
bzw.
empfangende
Geschäfte)
für
Geld-
und
Kapitalmarkt-Swaps.
ParaCrawl v7.1
As
at
the
end
of
2017,
the
gross
volume
(=
excluding
netting
effects)
of
swap
contracts
concluded
by
the
Federal
Government
totalled
€
249.3
bn.Â
During
the
year
the
volume
of
the
swap
portfolio
decreased
by
a
gross
amount
of
€
14.6
bn.
This
included
all
payer
and
receiver
positions
(transactions
involving
payment
and
receipt
of
a
fixed
interest
rate)
for
money
market
and
capital
market
swaps.
Zum
Ende
des
Jahres
2017
belief
sich
das
vom
Bund
abgeschlossene
Bruttovolumen
(=
ohne
Anrechnung
von
Netting-Effekten)
der
Swap-Verträge
auf
insgesamt
249,3
Mrd.
Euro.
Im
Jahrersverlauf
verringerte
sich
der
Bestand
der
Swap-Geschäfte
um
das
Bruttovolumen
von
14,6
Mrd.
Euro.
Erfasst
wurden
sämtliche
Payer-
und
Receiver-Positionen
(einen
fixen
Zinssatz
zahlende
bzw.
empfangende
Geschäfte)
für
Geld-
und
Kapitalmarkt-Swaps.
ParaCrawl v7.1
The
value
of
the
services
provided
by
financial
intermediaries
being
allocated
among
different
customers,
the
actual
payments
or
receipts
of
interest
to
or
from
financial
intermediaries
need
to
be
adjusted
to
eliminate
the
margins
that
represent
the
implicit
charges
made
by
financial
intermediaries.
Da
der
Wert
der
von
Kreditinstituten
erbrachten
Dienstleistungen,
die
mit
der
unterstellten
Bankgebühr
gemessen
werden,
den
verschiedenen
Kunden
zugerechnet
wird,
müssen
die
von
Kreditinstituten
tatsächlich
geleisteten
oder
empfangenen
Zinszahlungen
um
die
Spanne
bereinigt
werden,
bei
der
es
sich
um
das
implizite
Entgelt
der
finanziellen
Mittler
handelt.
DGT v2019
For
the
investment
income
and
the
financial
account
of
these
two
Institutions,
either
information
is
available
(particularly
for
the
loans,
the
receipts
of
interests
and
the
change
in
currency
and
deposits),
or
the
currency
of
issue
is
used
(particularly
for
portfolio
investments).
Im
Fall
der
Kapitalerträge
und
des
Kapitalverkehrs
dieser
beiden
Institutionen
liegen
entweder
die
entsprechenden
Angaben
vor
(dies
gilt
insbesondere
für
die
Darlehen,
die
empfangenen
Zinszahlungen
und
die
Veränderung
der
Position
Bargeld
und
Einlagen),
oder
die
Emissionswährung
wird
herangezogen
(vor
allem
bei
den
Wertpapieranlagen).
EUbookshop v2
For
the
investment
income
and
the
financial
account
of
these
two
Institutions,
either
information
is
available
(particularly
for
the
loans
and
the
receipts
of
interests),
or
the
currency
of
issue
is
used
(particularly
for
portfolio
investments).
Zur
Erstellung
der
Kapitalbilanz
werden
die
von
den
EU-Institutionen
veröffentlichten
Rechnungslegungsunterlagen
(Bilanz,
Gewinn-
und
Verlustrechnung,
Mittelherkunfts-
und
Verwendungsrechnung)
herangezogen.
EUbookshop v2
Receipts
of
interest
and
commission
on
loans
in
1995
ran
to
7
795
million
as
against
7
334
million
in
1
994,
while
interest
and
charges
on
borrowings
totalled
6
715
million
(6
293
million
in
1994).
Der
Betrag
der
Zins-und
Provisionserträge
aus
Darlehen
erreichte
1995
7
795
Mio
gegenüber
7
334
Mio
im
Jahre
1994,
während
die
Anleihezinsen
und
-kosten
6
715
Mio
(1994:
6
293
Mio)
betrugen.
EUbookshop v2
Receipts
of
interest
and
commission
on
loans
ran
to
3
712
million
compared
with
3
374.5
million
in
1987,
whilst
interest
and
charges
on
borrowings
totalled
3
087.9
million
as
against
2
826.8
million
the
previous
year.
Die
der
Bank
zugeflossenen
Zinsen
und
Provisionen
auf
Darlehen
erreichten
1988
3
712
Millionen
ECU
gegenüber
3
374,5
Millionen
im
Jahre
1987,
während
sich
die
Anleihezinsen
und
-kosten
auf
3
087,9
Mil
lionen
gegenüber
2
826,8
Millionen
im
Jahre
1987
beliefen.
EUbookshop v2
Receipts
of
interest
and
commission
on
loans
in
1
996
came
to
7
935
million
as
against
7
795
million
in
1995,
while
interest
and
commission
on
borrowings
totalled
7
061
million
(6
653
million
in
1995).
Der
Betrag
der
Zins-
und
Provisionserträge
aus
Darlehen
erreichte
1996
7
935
Mio
gegenüber
7
795
Mio
im
Jahre
1995,
während
die
Anleihezinsen
und
-kosten
7
061
Mio
(
1
995:
ó
653
Mio)
betrugen.
EUbookshop v2
Receipts
of
interest
and
commission
on
loans
in
1998
totalled
8
428
million
as
against
8
112
million
in
1997,
while
interest
and
com
mission
on
borrowings
amounted
to
7
492
million
(7
241
million
in
1997).
Die
Zins-
und
Provisionserträge
aus
Darlehen
beliefen
sich
1998
auf
8428
Mio,
nach
8
112
Mio
im
Jahre
1997,
während
die
Zinsen
und
Kosten
für
Anleihen
7
492
Mio,
nach
7
241
Mio
im
Jahre
1997,
erreichten.
EUbookshop v2
Just
as
accrued
income
includes
the
figure
resulting
from
the
entering
as
receipts
of
interest
and
guarantee
fees
due
to
the
ECSC,
these
accrued
liabilities
similarly
include
the
figure
resulting
from
the
entering
as
expenditure
of
interest
and
agents'
fees
payable
by
the
Institution.
Ebenso
wie
der
Rechnungsabgrenzungsposten
auf
der
Aktivseite
den
Betrag
aufweist,
der
sich
aus
den
als
Ein
nahme
verbuchten,
der
EGKS
geschuldeten
Zinsen
und
Bürgschaftsprovisionen
ergibt,
ist
unter
dem
entsprechenden
Posten
auf
der
Passivseite
der
Betrag
der
als
Ausgaben
gebuchten,
von
der
Institution
zu
zahlenden
Zinsen
und
Provisionen
zu
finden.
EUbookshop v2
Receipts
of
interest
and
commission
on
loans
ran
to
3
374.5
million
compared
with
3
197
million
in
1986,
whilst
interest
and
charges
on
borrowings
totalled
2
826.8
million
as
against
2
713.6
million
in
1986.
Die
der
Bank
zugeflossenen
Zinsen
und
Provisionen
aus
Darlehen
erreichten
1987
3
374,5
Millionen
ECU
gegenüber
3
197
Millionen
im
Jahre
1986,
während
sich
die
Anleihezinsen
und
-kosten
auf
2
826,8
Mil
lionen
gegenüber
2
713,6
Millionen
im
Vorjahr
beliefen.
EUbookshop v2
If
the
ESA
95
has
a
breakdown
of
uses
of
indirectly
measured
financial
intermediation
services
by
user
sectors
and
user
industries,
actual
payments
or
receipts
of
interest
to
or
from
financial
intermediaries
should
be
adjusted
to
eliminate
the
margins
that
represent
the
implicit
charges
for
services
rendered.
Falls
im
ESVG
95
die
unterstellte
Bankgebühr
(FISIM)
nach
verwendenden
Wirtschaftsbereichen
bzw.
Sektoren
aufgegliedert
wird,
müssen
die
von
Kreditinstituten
tatsächlich
geleisteten
oder
empfangenen
Zinszahlungen
um
die
Spanne
bereinigt
werden,
bei
der
es
sich
um
das
implizite
Entgelt
der
finanziellen
Mittler
handelt.
EUbookshop v2
Receipts
of
interest
and
commission
on
loans
in
1999
totalled
8
608
million
as
against
8
428
million
in
1998,
while
interest
and
com
mission
on
borrowings
amounted
to
7
712
million
(7
492
million
in
1998).
Die
Zins-
und
Provisionserträge
aus
Darlehen
be
liefen
sich
1999
auf
8
608
Mio,
nach
8
428
Mio
im
Jahre
1998,
während
die
Zinsen
und
Kosten
für
Anleihen
7
712
Mio,
nach
7
492
Mio
im
Jahre
1998,
erreichten.
EUbookshop v2