Übersetzung für "Receipt of interest" in Deutsch

For the purposes of the Directive, the receipt of the interest shall be considered an interest payment by the entity.
Für Zwecke der Richtlinie gilt die Vereinnahmung der Zinsen also als Zinszahlung.
TildeMODEL v2018

Moneylenders sometimes disguised the receipt of interest through sham sales of lands producing an annual rent.
Geldverleiher verkleideten manchmal den Empfang des Interesses durch vorgetäuschtverkäufe der Länder, eine jährliche Miete produzierend.
ParaCrawl v7.1

Paragraph 4 extends the definition of “interest payment” to interest which is received by an entity referred to in Article 4 (2) which is considered a paying agent upon receipt of the interest.
Absatz 4 erweitert die Definition von "Zinszahlung" auf Zinsen, die von einer Einrichtung im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 vereinnahmt werden, so dass die betreffende Einrichtung beim Eingang der Zinsen als Zahlstelle gilt.
TildeMODEL v2018

This would mean that the EUSD shall be applied by these structures — including legal arrangements such as certain kinds of trusts and partnerships — upon receipt of interest payments from any upstream economic operator, regardless of where this operator is established (inside or outside the EU), as long as the beneficial owner is an individual resident in another EU MS.
Das würde bedeuten, dass diese Strukturen – einschließlich Rechtsvereinbarungen wie bestimmte Arten von Trusts und Personenzusammenschlüsse – bei der Vereinnahmung von Zinszahlungen von Seiten eines vorgelagerten Wirtschaftsbeteiligten unabhängig vom Ort, an dem dieser niedergelassen ist (innerhalb oder außerhalb der EU) die Zinsbesteuerungsrichtlinie anzuwenden haben, wenn der wirtschaftliche Eigentümer eine in einem anderen Mitgliedstaat der EU ansässige Person ist.
TildeMODEL v2018

An entity covered by this provision shall be considered a paying agent upon receipt of the interest rather than upon payment of the interest to a beneficial owner.
Eine von dieser Bestimmung erfasste Einrichtung gilt bei der Vereinnahmung der Zinsen als Zahlstelle, und nicht bei deren Auszahlung an einen wirtschaftlichen Eigentümer.
TildeMODEL v2018

Significant refinements are also proposed to the definition of the ‘paying agent upon receipt of an interest payment’, in order to improve the effectiveness of this mechanism and the legal certainty for market operators.
Die Definition der „Zahlstelle kraft Vereinnahmung der Zinszahlung“ soll ebenfalls erheblich verbessert werden, um die Wirksamkeit dieses Mechanismus und die Rechtssicherheit für die Marktbeteiligten zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

Experience has shown that greater clarity is necessary regarding the obligation to act as a paying agent upon receipt of an interest payment.
Die Erfahrung hat gezeigt, dass die Verpflichtung, als Zahlstelle kraft Vereinnahmung einer Zinszahlung zu handeln, klärungsbedürftig ist.
TildeMODEL v2018

A reference to the fact that interested economic operators shall advise the contracting entity of their interest in the contract or contracts and time limits for receipt of expressions of interest and address to which expressions of interest shall be transmitted.
Hinweis darauf, dass interessierte Wirtschaftsteilnehmer dem Auftraggeber ihr Interesse an dem Auftrag (den Aufträgen) mitteilen müssen, sowie Angabe der Frist für den Eingang der Interessenbekundungen sowie der Anschrift, an die die Interessenbekundungen zu richten sind.
DGT v2019

A reference to the fact that interested economic operators shall advise the contracting authority of their interest in the contract or contracts and time limits for receipt of expressions of interest and address to which expressions of interest shall be transmitted.
Hinweis darauf, dass interessierte Wirtschaftsteilnehmer dem öffentlichen Auftraggeber ihr Interesse an dem Auftrag (den Aufträgen) mitteilen müssen, sowie Angabe der Frist für den Eingang der Interessenbekundungen sowie der Anschrift, an die die Interessenbekundungen zu richten sind.
DGT v2019

"This is the case of (i) the definition of 'interest payment' and 'paying agent', (ii) the definition of 'residual entities' (to be considered as paying agents on receipt of an interest payment) and (iii) the formulae that may be used in different Member States to determine whether a fund or a particular fund event falls under the Directive", as it has been pointed out by the European Banking Federation (EBF), which represents most of the paying agents already involved in the application of the EUSD.
Dies betrifft laut dem Europäischer Bankenverband (EBF), der die meisten Zahlstellen vertritt, die schon mit der Anwendung der Richtlinie zu tun haben, i) die Definition der „Zinszahlung“ und der „Zahlstelle“, (ii) die Definition der „sonstigen Einrichtungen“ (die als Zahlstellen kraft Vereinnahmung einer Zinszahlung anzusehen sind) und (iii) die Formeln, die in verschiedenen MS benutzt werden können, um festzustellen, ob ein bestimmter Fonds oder ein bestimmtes Fondsereignis von der Richtlinie erfasst werden.
TildeMODEL v2018

In the case of loans granted under the Amsterdam Special Action Programme (ASAP) on which the receipt of interest or commission is linked to the profitability of the un­derlying project, income may be recorded at the time of receipt.
Sofern es sich um im Rahmen des Amsterdam Sonderaktiorfsprogramms gewährte Darlehen handelt, bei denen der Erhalt von Zinsen oder Provisionen von der Rentabi­lität des zugrundeliegenden Projekts abhängt, können die Erträge zum Zeitpunkt ih­res Eingangs verbucht werden.
EUbookshop v2

If you are a marketing/business contact, your name, your employment details, your contact details, your business activities and interests and information relating to your subscription to, receipt of or interest in any of our mailing lists or newsletters.
Wenn Sie ein Marketing-/Geschäftskontakt sind, Ihren Namen, Ihre Jobbezeichnung, Ihre Kontaktangaben, Ihre Geschäftsaktivitäten und Interessen sowie Informationen im Zusammenhang mit Ihrem Abonnement bzw. dem Erhalt von sowie Ihrem Interesse an einer unserer Mailing-Listen oder Newsletter.
ParaCrawl v7.1

Transactions involving the Securities (including purchases, transfers, exercise or non-exercise or redemption, the accrual or receipt of any interest payable on the Securities and the death of a holder of any Securities) may have tax consequences for holders and potential purchasers which may depend, amongst other things, upon the tax status of the holder or potential purchaser and may relate to - amongst other taxes and duties - stamp duty, stamp duty reserve tax, income tax, corporation tax, trade tax, capital gains tax, withholding tax, solidarity surcharge and inheritance tax.
Geschäfte über die Wertpapiere (einschließlich deren Erwerb, Übertragung, Ausübung, Nichtausübung oder Tilgung), das Auflaufen oder der Zufluss von Zinsen auf die Wertpapiere und das Ableben eines Inhabers der Wertpapiere können steuerliche Rechtsfolgen für Inhaber und potenzielle Erwerber haben, die u. a. von deren Steuerstatus abhängen und u. a. Stempelsteuer, Wertpapierumsatzsteuer, Einkommensteuer, Körperschaftsteuer, Gewerbesteuer, Kapitalertragsteuer, Abzugsteuer, Solidaritätszuschlag und Erbschaftsteuer auslösen können.
ParaCrawl v7.1

In the case of loans granted under the Amsterdam Special Action Programme (ASAP) on which the receipt of interest or commission is linked to the profitability of the underlying project, income may be recorded at the time of receipt.
Sofern es sich um im Rahmen des Amsterdam Sonderaktionsprogramms gewährte Darlehen handelt, bei denen der Erhalt von Zinsen oder Provisionen von der Rentabi­lität des zugrundeliegenden Projekts abhängt, können die Erträge zum Zeitpunkt ih­res Eingangs verbucht werden. In den anderen Fällen werden die Zinsen bei Fälligkeit verbucht.
EUbookshop v2

As at the end of 2017, the gross volume (= excluding netting effects) of swap contracts concluded by the Federal Government totalled € 249.3 bn.During the year the volume of the swap portfolio decreased by a gross amount of € 14.6 bn. This included all payer and receiver positions (transactions involving payment and receipt of a fixed interest rate) for money market and capital market swaps.
Zum Ende des Jahres 2017 belief sich das vom Bund abgeschlossene Bruttovolumen (= ohne Anrechnung von Netting-Effekten) der Swap-Verträge auf insgesamt 249,3 Mrd. Euro. Im Jahrersverlauf verringerte sich der Bestand der Swap-Geschäfte um das Bruttovolumen von 14,6 Mrd. Euro. Erfasst wurden sämtliche Payer- und Receiver-Positionen (einen fixen Zinssatz zahlende bzw. empfangende Geschäfte) für Geld- und Kapitalmarkt-Swaps.
ParaCrawl v7.1

As at the end of 2017, the gross volume (= excluding netting effects) of swap contracts concluded by the Federal Government totalled € 249.3 bn. During the year the volume of the swap portfolio decreased by a gross amount of € 14.6 bn. This included all payer and receiver positions (transactions involving payment and receipt of a fixed interest rate) for money market and capital market swaps.
Zum Ende des Jahres 2017 belief sich das vom Bund abgeschlossene Bruttovolumen (= ohne Anrechnung von Netting-Effekten) der Swap-Verträge auf insgesamt 249,3 Mrd. Euro. Im Jahrersverlauf verringerte sich der Bestand der Swap-Geschäfte um das Bruttovolumen von 14,6 Mrd. Euro. Erfasst wurden sämtliche Payer- und Receiver-Positionen (einen fixen Zinssatz zahlende bzw. empfangende Geschäfte) für Geld- und Kapitalmarkt-Swaps.
ParaCrawl v7.1

The value of the services provided by financial intermediaries being allocated among different customers, the actual payments or receipts of interest to or from financial intermediaries need to be adjusted to eliminate the margins that represent the implicit charges made by financial intermediaries.
Da der Wert der von Kreditinstituten erbrachten Dienstleistungen, die mit der unterstellten Bankgebühr gemessen werden, den verschiedenen Kunden zugerechnet wird, müssen die von Kreditinstituten tatsächlich geleisteten oder empfangenen Zinszahlungen um die Spanne bereinigt werden, bei der es sich um das implizite Entgelt der finanziellen Mittler handelt.
DGT v2019

For the investment income and the financial account of these two Institutions, either information is available (particularly for the loans, the receipts of interests and the change in currency and deposits), or the currency of issue is used (particularly for portfolio investments).
Im Fall der Kapitalerträge und des Kapitalverkehrs dieser beiden Institutionen liegen entweder die entsprechenden Angaben vor (dies gilt insbesondere für die Darlehen, die empfangenen Zinszahlungen und die Veränderung der Position Bargeld und Einlagen), oder die Emissionswährung wird herangezogen (vor allem bei den Wertpapieranlagen).
EUbookshop v2

For the investment income and the financial account of these two Institutions, either information is available (particularly for the loans and the receipts of interests), or the currency of issue is used (particularly for portfolio investments).
Zur Erstellung der Kapitalbilanz werden die von den EU-Institutionen veröffentlichten Rechnungslegungsunterlagen (Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, Mittelherkunfts- und Verwendungsrechnung) herangezogen.
EUbookshop v2

Receipts of interest and commission on loans in 1995 ran to 7 795 million as against 7 334 million in 1 994, while interest and charges on borrowings totalled 6 715 mil­lion (6 293 million in 1994).
Der Betrag der Zins-und Provisionserträge aus Darlehen erreichte 1995 7 795 Mio gegen­über 7 334 Mio im Jahre 1994, während die Anleihezinsen und -kosten 6 715 Mio (1994: 6 293 Mio) betrugen.
EUbookshop v2

Receipts of interest and commission on loans ran to 3 712 million compared with 3 374.5 million in 1987, whilst interest and charges on borrowings totalled 3 087.9 million as against 2 826.8 million the previous year.
Die der Bank zugeflossenen Zinsen und Provisionen auf Darlehen erreichten 1988 3 712 Millionen ECU gegenüber 3 374,5 Millionen im Jahre 1987, während sich die Anleihezinsen und -kosten auf 3 087,9 Mil lionen gegenüber 2 826,8 Millionen im Jahre 1987 beliefen.
EUbookshop v2

Receipts of interest and commission on loans in 1 996 came to 7 935 million as against 7 795 mil­lion in 1995, while interest and commission on borrowings totalled 7 061 million (6 653 million in 1995).
Der Betrag der Zins- und Provisionserträge aus Darle­hen erreichte 1996 7 935 Mio gegenüber 7 795 Mio im Jahre 1995, während die Anleihezinsen und -kosten 7 061 Mio ( 1 995: ó 653 Mio) betrugen.
EUbookshop v2

Receipts of interest and commission on loans in 1998 totalled 8 428 million as against 8 112 million in 1997, while interest and com mission on borrowings amounted to 7 492 million (7 241 million in 1997).
Die Zins- und Provisionserträge aus Darlehen belie­fen sich 1998 auf 8428 Mio, nach 8 112 Mio im Jahre 1997, während die Zinsen und Kosten für Anleihen 7 492 Mio, nach 7 241 Mio im Jahre 1997, erreichten.
EUbookshop v2

Just as accrued income includes the figure resulting from the entering as receipts of interest and guarantee fees due to the ECSC, these accrued liabilities similarly include the figure resulting from the entering as expenditure of interest and agents' fees payable by the Institution.
Ebenso wie der Rechnungsabgrenzungsposten auf der Aktivseite den Betrag aufweist, der sich aus den als Ein nahme verbuchten, der EGKS geschuldeten Zinsen und Bürgschaftsprovisionen ergibt, ist unter dem entsprechenden Posten auf der Passivseite der Betrag der als Ausgaben gebuchten, von der Institution zu zahlenden Zinsen und Provisionen zu finden.
EUbookshop v2

Receipts of interest and commission on loans ran to 3 374.5 million compared with 3 197 million in 1986, whilst interest and charges on borrowings totalled 2 826.8 million as against 2 713.6 million in 1986.
Die der Bank zugeflossenen Zinsen und Provisionen aus Darlehen erreichten 1987 3 374,5 Millionen ECU gegenüber 3 197 Millionen im Jahre 1986, während sich die Anleihezinsen und -kosten auf 2 826,8 Mil lionen gegenüber 2 713,6 Millionen im Vorjahr beliefen.
EUbookshop v2

If the ESA 95 has a breakdown of uses of indirectly measured financial intermediation services by user sectors and user industries, actual payments or receipts of interest to or from financial intermediaries should be adjusted to eliminate the margins that represent the implicit charges for services rendered.
Falls im ESVG 95 die unterstellte Bankgebühr (FISIM) nach verwendenden Wirtschaftsbereichen bzw. Sektoren aufgegliedert wird, müssen die von Kreditinstituten tatsächlich geleisteten oder empfangenen Zinszahlungen um die Spanne bereinigt werden, bei der es sich um das implizite Entgelt der finanziellen Mittler handelt.
EUbookshop v2

Receipts of interest and commission on loans in 1999 totalled 8 608 million as against 8 428 million in 1998, while interest and com mission on borrowings amounted to 7 712 million (7 492 million in 1998).
Die Zins- und Provisionserträge aus Darlehen be liefen sich 1999 auf 8 608 Mio, nach 8 428 Mio im Jahre 1998, während die Zinsen und Kosten für Anleihen 7 712 Mio, nach 7 492 Mio im Jahre 1998, erreichten.
EUbookshop v2