Übersetzung für "Rebalancing" in Deutsch
A
consumer-led
rebalancing
addresses
many
of
the
tensions
noted
above.
Eine
konsumorientierte
Neuausrichtung
lindert
viele
der
oben
angesprochenen
Spannungen.
News-Commentary v14
Wen’s
critique
paved
the
way
for
China
to
face
its
rebalancing
imperatives
head
on.
Wens
Kritik
hat
den
Zielen
für
Chinas
Neuausrichtung
den
Weg
gebahnt.
News-Commentary v14
Japan
is
also
likely
to
gain
from
a
long-overdue
rebalancing
of
the
US
economy.
Japan
dürfte
zudem
von
der
lange
überfälligen
Neuausrichtung
der
US-Wirtschaft
profitieren.
News-Commentary v14
But
that
is
just
one
component
of
rebalancing.
Zudem
ist
es
nur
eine
Komponente
bei
der
Wiederherstellung
eines
Gleichgewichts.
News-Commentary v14
On
their
own,
currency
markets
will
not
bring
about
the
growth-enhancing
global
economic
rebalancing
that
is
needed.
Die
Devisenmärkte
werden
die
notwendige
wachstumsfördernde
Neuausrichtung
der
Weltwirtschaft
nicht
allein
bewerkstelligen
können.
News-Commentary v14
Central
banks
and
markets
cannot
achieve
an
orderly
global
rebalancing
on
their
own.
Die
Zentralbanken
und
Märkte
können
allein
nicht
für
eine
geordnete
weltweite
Neuausrichtung
sorgen.
News-Commentary v14
Today’s
tensions
are
rooted
in
paralysis
on
global
rebalancing.
Die
derzeitigen
Spannungen
wurzeln
in
der
Paralyse
bei
der
Wiederherstellung
des
weltwirtschaftlichen
Gleichgewichts.
News-Commentary v14
The
outcome
is
likely
to
be
an
“asymmetrical
rebalancing.”
Das
Ergebnis
dürfte
eine
„asymmetrische
Neugewichtung“
sein.
News-Commentary v14
The
swing
in
exchange
rates
could
have
an
impact
that
extends
far
beyond
the
short-term
rebalancing
of
the
global
marketplace.
Diese
Wechselkursschwankungen
könnten
sich
weit
über
die
kurzfristige
Neugewichtung
des
globalen
Marktes
auswirken.
News-Commentary v14