Übersetzung für "Reasonably clear" in Deutsch

Yet it is reasonably clear that a tipping point has been reached.
Es ist jedoch ziemlich klar, dass ein Kipppunkt erreicht wurde.
News-Commentary v14

This, I pray, was reasonably clear.
Ich hoffe, das ist mir einigermaßen gelungen.
ParaCrawl v7.1

The times of technological innovation are reasonably clear.
Die Zeiten der technologischen Innovation sind recht klar.
ParaCrawl v7.1

The official position of Commission and ECB regarding the operation of automatic stabilisershas been reasonably clear.
Der offizielle Standpunkt der Kommission und der EZB hinsichtlich der Wirkung vonautomatischen Stabilisatoren war hinreichend deutlich.
EUbookshop v2

Your mind is reasonably clear, and you are attracted to people who are similarly inclined.
Ihr Verstand arbeitet klar, und Sie fühlen sich zu Menschen mit ähnlichen Eigenschaften hingezogen.
ParaCrawl v7.1

The document describes in a reasonably clear way how the Commission spent the funds available to it during 2001, both in the field of development cooperation and with regard to humanitarian aid.
Das Dokument zeigt hinreichend deutlich, wie die Kommission die Mittel ausgegeben hat, über die sie 2001 sowohl im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit als auch der humanitären Hilfe verfügte.
Europarl v8

The arrangement of the armies and the tactics used, usually neglected by traditional Chinese histories, are reasonably clear.
Sogar die Anordnung der Truppen und die Taktik sind deutlich überliefert, obwohl die traditionelle chinesische Geschichtsschreibung solche Einzelheiten oft auslässt.
Wikipedia v1.0

Exceptions shall be made where it is reasonably clear that the offender will lack the means to pay any damages to the victim.
Ausnahmen werden gemacht, wenn hinreichend sicher ist, dass der Täter nicht über die Mittel für eine Entschädigung des Opfers verfügt.
TildeMODEL v2018

An advance can be made conditional on four cumulative criteria: the basic eligibility of the applicant must be reasonably clear, the victim must suffer financial hardship as a result of the crime, the final decision on the award of compensation from the state cannot be taken quickly, and it can be assumed that the offender will not be able to satisfy a judgement on damages, due to a lack of means.
Die Vorschusszahlung kann von vier kumulativen Bedingungen abhängig gemacht werden: der Entschädigungsanspruch des Antragstellers muss hinreichend begründet sein, das Opfer muss infolge der Straftat finanzielle Probleme haben, die endgültige Entscheidung über die Zuerkennung der staatlichen Entschädigung kann nicht schnell getroffen werden und es ist davon auszugehen, dass der Täter einem Schadensersatzurteil wegen Mittellosigkeit nicht nachkommen kann.
TildeMODEL v2018

Ultimately the application of the rule will be judgemental but the test is reasonably clear in that conduct which prevents others from performing official functions is not permitted.
Letztlich ist die Anwendung dieser Bestimmung Ermessenssache, doch ist das Kriterium ziemlich klar, nämlich dass eine Verhaltensweise, die andere an der Wahrnehmung ihrer dienstlichen Aufgaben hindert, nicht zulässig ist.
MultiUN v1

The difficulty about it is that, while the extent to which effective demand is abstracted from regions by taxation is reasonably clear, as is the interregional distribution of public authorities' direct demand for services, demands for goods are not so easily related to ultimate demands for factor-inputs.
Die Schwierigkeit liegt darin, daß zwar der Umfang, in dem den Regionen durch Besteuerung effektive Nachfrage entzogen wird, einigermaßen klar ist, ebenso wie die regionale Verteilung der direkten Staat-nachfrage nach Dienstleistungen, dafür ist aber die Güternachfrage nicht so leicht einer Endnachfrage nach Faktor-Inputs zuzuordnen.
EUbookshop v2

It will only intervene where it is reasonably clear that there are realistic and attainable alternatives.
Sie wird nur in solchen Fällen einschreiten, in denen es hinreichend klar ist, dass es realistische und erreichbare Alternativen gibt.
EUbookshop v2

In spite of these complications, there are some areas where the purpose of the drafters may seem reasonably clear and where legitimate use can be done.
Trotz dieser Komplikationen gibt es einige Bereiche, in denen der Zweck der Verfasser einigermaßen klar erscheint und ein legitimer Gebrauch gemacht werden kann.
ParaCrawl v7.1

In the analog age, most social research had a relatively limited scale and operated within a set of reasonably clear rules.
Im analogen Zeitalter hatten die meisten Sozialforschung eine relativ begrenzte Skala und operierten innerhalb einer Reihe von ziemlich klaren Regeln.
ParaCrawl v7.1

The BHS Practitioner terminates a client relationship when it becomes reasonably clear that the client no longer needs or is not benefiting from continued service.
Der BHSP beendet eine Klientenbeziehung, wenn deutlich ist, dass der Klient die Behandlung nicht länger benötigt oder nicht mehr von ihr profitiert.
ParaCrawl v7.1