Übersetzung für "Reasonably certain" in Deutsch
I'm
now
reasonably
certain
the
emir
has
been
kidnapped.
Ich
bin
jetzt
ziemlich
sicher,
der
Emir
ist
entführt
worden.
OpenSubtitles v2018
One
can
be
reasonably
certain,
however,
that
Jolie’s
decision
will
alter
the
roles
available
to
her
as
an
actress.
Man
kann
sich
jedoch
einigermaßen
sicher
sein,
dass
sich
die
Art
der
Rollen
ändern
wird,
die
der
Schauspielerin
Angelina
Jolie
nach
ihrer
Entscheidung
angeboten
werden.
News-Commentary v14
However,
as
with
other
antipsychotics,
patients
should
be
cautioned
about
operating
hazardous
machines,
including
motor
vehicles,
until
they
are
reasonably
certain
that
aripiprazole
does
not
affect
them
adversely.
Wie
jedoch
auch
bei
anderen
Antipsychotika
sollten
die
Patienten
davor
gewarnt
werden,
gefährliche
Maschinen,
einschließlich
Kraftfahrzeuge,
zu
bedienen,
bis
sie
sicher
sind,
dass
Aripiprazol
auf
sie
keinen
negativen
Einfluss
hat.
EMEA v3
Patients
should
exercise
caution
before
driving,
using
machinery
or
participating
in
dangerous
activities
until
they
are
reasonably
certain
that
ADENURIC
does
not
adversely
affect
performance.
Patienten
sollten
beim
Steuern
eines
Fahrzeuges,
Bedienen
von
Maschinen
oder
bei
der
Ausübung
gefährlicher
Tätigkeiten
vorsichtig
sein,
bis
sie
sich
einigermaßen
sicher
sein
können,
dass
ADENURIC
ihre
Leistung
nicht
nachteilig
beeinflusst.
EMEA v3
Patients
should
be
cautioned
about
operating
hazardous
machines,
including
motor
vehicles,
until
they
are
reasonably
certain
that
Rasagiline
does
not
affect
them
adversely.
Patienten
sollten
davor
gewarnt
werden,
gefährliche
Maschinen,
einschließlich
Kraftfahrzeuge,
zu
bedienen,
bis
sie
sicher
sind,
dass
Rasagilin
Mylan
auf
sie
keinen
negativen
Einfluss
hat.
ELRC_2682 v1
Somnolence
and
dizziness
may
occur
during
safinamide
treatment,
therefore
patients
should
be
cautioned
about
using
hazardous
machines,
including
motor
vehicles,
until
they
are
reasonably
certain
that
safinamide
does
not
affect
them
adversely.
Somnolenz
und
Schwindel
können
während
der
Behandlung
mit
Safinamid
auftreten,
deshalb
sollten
die
Patienten
vor
der
Bedienung
von
gefährlichen
Maschinen,
einschließlich
Kraftfahrzeugen,
gewarnt
werden,
solange
sie
sich
noch
nicht
ausreichend
sicher
sind,
dass
Safinamid
sie
nicht
beeinträchtigt.
ELRC_2682 v1
Patients
should
exercise
caution
before
driving,
using
machinery
or
participating
in
dangerous
activities
until
they
are
reasonably
certain
that
febuxostat
does
not
adversely
affect
performance.
Patienten
sollten
beim
Führen
eines
Fahrzeuges,
Bedienen
von
Maschinen
oder
bei
der
Ausübung
gefährlicher
Tätigkeiten
vorsichtig
sein,
bis
sie
sich
einigermaßen
sicher
sein
können,
dass
Febuxostat
ihre
Leistung
nicht
nachteilig
beeinflusst.
ELRC_2682 v1
Before
engaging
driving
or
operating
hazardous
machinery
patients
should
be
reasonably
certain
that
Sixmo
does
not
adversely
affect
their
ability
to
engage
in
such
activities.
Vor
dem
Führen
von
Fahrzeugen
oder
dem
Bedienen
von
gefährlichen
Maschinen
müssen
sich
Patienten
relativ
sicher
sein,
dass
Sixmo
ihre
Fähigkeit
zum
Ausüben
derartiger
Aktivitäten
nicht
nachteilig
beeinflusst.
ELRC_2682 v1
However,
since
adverse
reactions
such
as
somnolence,
vertigo
and
ataxia
have
been
reported
in
patients
receiving
allopurinol
(see
section
4.8),
patients
should
exercise
caution
before
driving,
using
machinery
or
participating
in
dangerous
activities
until
they
are
reasonably
certain
that
Duzallo
does
not
adversely
affect
their
ability
to
drive
and
use
machines.
Da
jedoch
bei
Patienten
unter
der
Behandlung
mit
Allopurinol
über
Nebenwirkungen
wie
Somnolenz,
Schwindel
und
Ataxie
berichtet
wurde
(siehe
Abschnitt
4.8),
sollten
Patienten
vor
dem
Führen
eines
Fahrzeugs,
dem
Bedienen
von
Maschinen
oder
der
Teilnahme
an
gefährlichen
Aktivitäten
Vorsicht
walten
lassen,
bis
sie
sich
ausreichend
sicher
sind,
dass
Duzallo
ihre
Verkehrstüchtigkeit
und
Fähigkeit
zum
Bedienen
von
Maschinen
nicht
beeinträchtigt.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
advised
to
avoid
driving
a
car
or
operating
hazardous
machinery
until
they
are
reasonably
certain
that
their
performance
is
not
affected.
Den
Patienten
muss
geraten
werden,
solange
nicht
Auto
zu
fahren
oder
gefährliche
Maschinen
zu
bedienen,
bis
sie
einigermaßen
sicher
sind,
dass
ihre
Leistungsfähigkeit
nicht
beeinträchtigt
ist.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
cautioned
about
operating
hazardous
machines,
including
motor
vehicles,
until
they
are
reasonably
certain
that
rasagiline
does
not
affect
them
adversely.
Patienten
sollten
davor
gewarnt
werden,
gefährliche
Maschinen,
einschließlich
Kraftfahrzeuge,
zu
bedienen,
bis
sie
sicher
sind,
dass
Rasagilin
auf
sie
keinen
negativen
Einfluss
hat.
ELRC_2682 v1
Because
of
the
potential
for
sedation/somnolence,
fatigue,
or
dizziness,
patients
should
not
operate
hazardous
machines,
including
motor
vehicles,
until
they
are
reasonably
certain
that
loxapine
has
not
affected
them
adversely
(see
section
4.8).
Aufgrund
der
Möglichkeit
von
Sedierung/Somnolenz,
Müdigkeit
oder
Schwindel
dürfen
die
Patienten
keine
gefährlichen
Maschinen,
einschließlich
Kraftfahrzeuge,
bedienen,
bis
sie
sicher
sind,
dass
Loxapin
auf
sie
keinen
negativen
Einfluss
hat
(siehe
Abschnitt
4.8).
ELRC_2682 v1
Patients
should
exercise
caution
before
driving,
using
machinery
or
participating
in
dangerous
activities
until
they
are
reasonably
certain
that
Febuxostat
Krka
does
not
adversely
affect
performance.
Patienten
sollten
beim
Steuern
eines
Fahrzeuges,
Bedienen
von
Maschinen
oder
bei
der
Ausübung
gefährlicher
Tätigkeiten
vorsichtig
sein,
bis
sie
sich
einigermaßen
sicher
sein
können,
dass
Febuxostat
Krka
ihre
Leistung
nicht
nachteilig
beeinflusst.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
advised
not
to
drive
and
use
machines,
until
they
are
reasonably
certain
VITRAKVI
therapy
does
not
affect
them
adversely
(see
section
4.4).
Patienten
sind
anzuweisen,
keine
Fahrzeuge
zu
lenken
und
Maschinen
zu
bedienen,
bis
sie
ausreichend
sicher
sind,
dass
die
Behandlung
mit
VITRAKVI
keine
negativen
Auswirkungen
auf
sie
hat
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
cautioned
about
operating
hazardous
machinery,
including
motor
vehicles,
until
they
are
reasonably
certain
that
therapy
with
Reagila
does
not
affect
them
adversely.
Die
Patienten
sollten
davor
gewarnt
werden,
gefährliche
Maschinen,
einschließlich
Kraftfahrzeuge,
zu
bedienen,
bis
sie
sicher
sind,
dass
die
Behandlung
mit
Reagila
auf
sie
keinen
negativen
Einfluss
hat.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
cautioned
about
operating
hazardous
machines,
including
motor
vehicles,
until
they
are
reasonably
certain
that
lurasidone
does
not
affect
them
adversely
(see
section
4.8).
Patienten
sollten
davor
gewarnt
werden,
gefährliche
Maschinen,
einschließlich
Kraftfahrzeuge,
zu
bedienen,
bis
sie
sicher
sind,
dass
Lurasidon
auf
diese
Fähigkeiten
keinen
negativen
Einfluss
hat
(siehe
Abschnitt
4.8).
ELRC_2682 v1
A
lessee
shall
reassess
whether
it
is
reasonably
certain
to
exercise
an
extension
option,
or
not
to
exercise
a
termination
option,
upon
the
occurrence
of
either
a
significant
event
or
a
significant
change
in
circumstances
that:
Bei
der
Beurteilung,
ob
ein
Leasingnehmer
hinreichend
sicher
ist,
dass
er
eine
Verlängerungsoption
ausüben
oder
eine
Kündigungsoption
nicht
ausüben
wird,
hat
ein
Unternehmen
allen
in
den
Paragraphen
B37-B40
beschriebenen
maßgeblichen
Fakten
und
Umständen
Rechnung
zu
tragen,
die
dem
Leasingnehmer
einen
wirtschaftlichen
Anreiz
zur
Ausübung
bzw.
Nichtausübung
der
Verlängerungs-
bzw.
Kündigungsoption
geben.
DGT v2019
If,
as
a
result
of
a
first
analysis,
a
high
or
medium
category
is
attributed
to
the
overall
risk,
then
containment
or
mitigation
proposals
are
to
be
incorporated
in
the
application,
which
will
be
subject
to
subsequent
risk
analysis
until
the
final
rating
for
the
overall
risk
becomes
low
with
a
very
certain
or
reasonably
certain
assessment.
Wird
das
Gesamtrisiko
nach
einer
ersten
Analyse
in
die
Kategorie
Hoch
oder
Mittelhoch
eingestuft,
so
müssen
Risikoeindämmungs-
oder
Risikominderungsvorschläge
in
den
Antrag
eingearbeitet
werden,
der
alsdann
einer
weiteren
Risikoanalyse
unterzogen
wird,
bis
das
Gesamtrisiko
in
der
abschließenden
Bewertung
als
gering
und
der
Sicherheitsgrad
als
Sehr
sicher
oder
Relativ
sicher
eingestuft
wird.
DGT v2019