Übersetzung für "Reasonable standard" in Deutsch

In disadvantaged areas, it enables farmers to enjoy a reasonable standard of living.
In benachteiligten Gebieten ermöglicht sie den Landwirten ein angemessenes Lebensniveau.
Europarl v8

The farming population must have the chance of a reasonable standard of living.
Die Landwirte müssen einen angemessenen Lebensstandard erreichen können.
TildeMODEL v2018

If commercial use occurs, the User is required to pay a reasonable standard fee.
Bei einer kommerziellen Nutzung ist der Nutzer verpflichtet, eine angemessene übliche Gebühr zu entrichten.
ParaCrawl v7.1

While applying a reasonable standard of review, unlawful contents were not recognizable at the time the link was set up.
Offensichtlich rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung unter Anwendung eines zumutbaren Prüfungsmaßstabs nicht erkennbar.
ParaCrawl v7.1

While applying a reasonable standard of review, unlawful contents were not recognisable at the time the link was created.
Offensichtlich rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung unter Anwendung eines zumutbaren Prüfungsmaßstabs nicht erkennbar.
ParaCrawl v7.1

Far too much time is involved in surviving and maintaining a reasonable standard of living.
Da wird viel zu viel Zeit fürs Überleben und für die Aufrechterhaltung eines vernünftigen Lebensstandards aufgewendet.
ParaCrawl v7.1

I just wish to recall that the common organization of the market came into existence in 1980 and was intended to stabilize prices and provide a reasonable standard of living for the people engaged in the production of sheep and goatmeat.
Ich möchte daran erinnern, daß die Gemeinsame Marktorganisation 1980 mit der Absicht ins Leben gerufen wurde, die Preise zu stabilisieren und den Menschen, die in der Erzeugung von Schaf- und Ziegenfleisch tätig sind, einen vernünftigen Lebensstandard zu gewährleisten.
Europarl v8

This is a European crisis and we have to implement an agricultural policy that guarantees at least a reasonable standard of living for farmers, regardless of country and region.
Dies ist eine europäische Krise, und wir müssen eine Landwirtschaftspolitik verwirklichen, die für Landwirte unabhängig von Land und Region zumindest einen angemessenen Lebensstandard sicherstellt.
Europarl v8

I am very grateful to the Commission and the Council for identifying a reasonable standard which is to be applied flexibly and for as short a period as possible because the aim is integration.
Ich bin der Kommission und dem Rat sehr dankbar, dass man einen vernünftigen Maßstab gefunden hat, der flexibel und möglichst kurzfristig anzuwenden ist, denn das Ziel ist die Integration.
Europarl v8

I hope that the remaining European institutions take due account of this, preparing the necessary measures for the phasing out of refunds for farm exports and ensuring that these refunds are used instead for the purpose laid down by the Treaty, which is to ensure a reasonable standard of living for the rural population.
Ich hoffe, die übrigen europäischen Institutionen berücksichtigen ihn entsprechend, wenn sie die erforderlichen Maßnahmen zum stufenweisen Abbau der Ausfuhrerstattungen im Agrarbereich vorbereiten, damit diese Erstattungen eher für ein vom Vertrag festgelegtes Ziel eingesetzt werden, um der Landbevölkerung ein gleiches Lebensniveau zu sichern.
Europarl v8

The first of these is whether pensions are adequate and whether we have set future pensions at a level sufficient to prevent poverty and provide a reasonable standard of living.
Da ist erstens die Frage, ob die Renten angemessen und die zukünftigen Renten hoch genug sind, um Armut zu vermeiden und einen angemessenen Lebensstandard zu gewährleisten.
Europarl v8

One area we must look at is ensuring that the pension is set at a proper, reasonable standard of living to allow people to have independence and freedom of choice.
Auch sollten wir dafür Sorge tragen, dass die Renten einen angemessenen und vernünftigen Lebensstandard ermöglichen, der den Bürgern Unabhängigkeit und Wahlfreiheit bietet.
Europarl v8

We interpret the concept of ‘guaranteed income’, which appears in the above-mentioned amendments, as signifying not a certain guaranteed minimum wage but, rather, a guaranteed reasonable standard of living.
Den Begriff „garantiertes Mindesteinkommen“, der in den o. g. Änderungsanträgen erscheint, interpretieren wir nicht als konkreten garantierten Mindestlohn, sondern eher als garantierten angemessenen Lebensstandard.
Europarl v8