Translation of "Reasonable standard" in German
In
disadvantaged
areas,
it
enables
farmers
to
enjoy
a
reasonable
standard
of
living.
In
benachteiligten
Gebieten
ermöglicht
sie
den
Landwirten
ein
angemessenes
Lebensniveau.
Europarl v8
The
farming
population
must
have
the
chance
of
a
reasonable
standard
of
living.
Die
Landwirte
müssen
einen
angemessenen
Lebensstandard
erreichen
können.
TildeMODEL v2018
If
commercial
use
occurs,
the
User
is
required
to
pay
a
reasonable
standard
fee.
Bei
einer
kommerziellen
Nutzung
ist
der
Nutzer
verpflichtet,
eine
angemessene
übliche
Gebühr
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
While
applying
a
reasonable
standard
of
review,
unlawful
contents
were
not
recognizable
at
the
time
the
link
was
set
up.
Offensichtlich
rechtswidrige
Inhalte
waren
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
unter
Anwendung
eines
zumutbaren
Prüfungsmaßstabs
nicht
erkennbar.
ParaCrawl v7.1
While
applying
a
reasonable
standard
of
review,
unlawful
contents
were
not
recognisable
at
the
time
the
link
was
created.
Offensichtlich
rechtswidrige
Inhalte
waren
zum
Zeitpunkt
der
Verlinkung
unter
Anwendung
eines
zumutbaren
Prüfungsmaßstabs
nicht
erkennbar.
ParaCrawl v7.1
Far
too
much
time
is
involved
in
surviving
and
maintaining
a
reasonable
standard
of
living.
Da
wird
viel
zu
viel
Zeit
fürs
Überleben
und
für
die
Aufrechterhaltung
eines
vernünftigen
Lebensstandards
aufgewendet.
ParaCrawl v7.1
I
just
wish
to
recall
that
the
common
organization
of
the
market
came
into
existence
in
1980
and
was
intended
to
stabilize
prices
and
provide
a
reasonable
standard
of
living
for
the
people
engaged
in
the
production
of
sheep
and
goatmeat.
Ich
möchte
daran
erinnern,
daß
die
Gemeinsame
Marktorganisation
1980
mit
der
Absicht
ins
Leben
gerufen
wurde,
die
Preise
zu
stabilisieren
und
den
Menschen,
die
in
der
Erzeugung
von
Schaf-
und
Ziegenfleisch
tätig
sind,
einen
vernünftigen
Lebensstandard
zu
gewährleisten.
Europarl v8
This
is
a
European
crisis
and
we
have
to
implement
an
agricultural
policy
that
guarantees
at
least
a
reasonable
standard
of
living
for
farmers,
regardless
of
country
and
region.
Dies
ist
eine
europäische
Krise,
und
wir
müssen
eine
Landwirtschaftspolitik
verwirklichen,
die
für
Landwirte
unabhängig
von
Land
und
Region
zumindest
einen
angemessenen
Lebensstandard
sicherstellt.
Europarl v8
I
am
very
grateful
to
the
Commission
and
the
Council
for
identifying
a
reasonable
standard
which
is
to
be
applied
flexibly
and
for
as
short
a
period
as
possible
because
the
aim
is
integration.
Ich
bin
der
Kommission
und
dem
Rat
sehr
dankbar,
dass
man
einen
vernünftigen
Maßstab
gefunden
hat,
der
flexibel
und
möglichst
kurzfristig
anzuwenden
ist,
denn
das
Ziel
ist
die
Integration.
Europarl v8
I
hope
that
the
remaining
European
institutions
take
due
account
of
this,
preparing
the
necessary
measures
for
the
phasing
out
of
refunds
for
farm
exports
and
ensuring
that
these
refunds
are
used
instead
for
the
purpose
laid
down
by
the
Treaty,
which
is
to
ensure
a
reasonable
standard
of
living
for
the
rural
population.
Ich
hoffe,
die
übrigen
europäischen
Institutionen
berücksichtigen
ihn
entsprechend,
wenn
sie
die
erforderlichen
Maßnahmen
zum
stufenweisen
Abbau
der
Ausfuhrerstattungen
im
Agrarbereich
vorbereiten,
damit
diese
Erstattungen
eher
für
ein
vom
Vertrag
festgelegtes
Ziel
eingesetzt
werden,
um
der
Landbevölkerung
ein
gleiches
Lebensniveau
zu
sichern.
Europarl v8
The
first
of
these
is
whether
pensions
are
adequate
and
whether
we
have
set
future
pensions
at
a
level
sufficient
to
prevent
poverty
and
provide
a
reasonable
standard
of
living.
Da
ist
erstens
die
Frage,
ob
die
Renten
angemessen
und
die
zukünftigen
Renten
hoch
genug
sind,
um
Armut
zu
vermeiden
und
einen
angemessenen
Lebensstandard
zu
gewährleisten.
Europarl v8
One
area
we
must
look
at
is
ensuring
that
the
pension
is
set
at
a
proper,
reasonable
standard
of
living
to
allow
people
to
have
independence
and
freedom
of
choice.
Auch
sollten
wir
dafür
Sorge
tragen,
dass
die
Renten
einen
angemessenen
und
vernünftigen
Lebensstandard
ermöglichen,
der
den
Bürgern
Unabhängigkeit
und
Wahlfreiheit
bietet.
Europarl v8
We
interpret
the
concept
of
‘guaranteed
income’,
which
appears
in
the
above-mentioned
amendments,
as
signifying
not
a
certain
guaranteed
minimum
wage
but,
rather,
a
guaranteed
reasonable
standard
of
living.
Den
Begriff
„garantiertes
Mindesteinkommen“,
der
in
den
o. g.
Änderungsanträgen
erscheint,
interpretieren
wir
nicht
als
konkreten
garantierten
Mindestlohn,
sondern
eher
als
garantierten
angemessenen
Lebensstandard.
Europarl v8