Übersetzung für "Rear window glass" in Deutsch

The Motorola P3 50D rear window glass is curved on all four sides.
Die Heckscheibe des Motorola P3 50D ist an allen vier Seiten gewölbt.
ParaCrawl v7.1

The rear window is glass.
Die heizbare Heckscheibe besteht aus Glas.
ParaCrawl v7.1

A further new feature on the smart fortwo cabrio is the heated rear window made of glass.
Neu beim smart fortwo cabrio ist auch die beheizbare Heckscheibe aus Glas.
ParaCrawl v7.1

The soft top offers further added comfort and safety thanks to the heated rear window made of glass.
Einen zusätzlichen Komfort- und Sicherheitsgewinn verspricht das Verdeck aufgrund der beheizbaren Heckscheibe aus Glas.
ParaCrawl v7.1

The soft top offers further added comfort and safety with the heated rear window made of glass.
Einen weiteren Komfort- und Sicherheitsgewinn verspricht das Verdeck aufgrund der beheizbaren Heckscheibe aus Glas.
ParaCrawl v7.1

In the installed state, the housing surface 23 extends parallel in respect to a plane defined by the rear window glass 4 .
Die Gehäusefläche 23 verläuft im eingebauten Zustand parallel zu einer durch die Heckscheibe 4 definierten Ebene.
EuroPat v2

One advantage achieved by the invention is that the rear window, made of glass, can be deposited in a simple manner in a large-surface form in a vehicle space.
Die mit der Erfindung hauptsächlich erzielten Vorteile bestehen darin, daß die Heckscheibe aus Glas in großflächiger Form, in einem Raum des Fahrzeugs in einfacher Weise ablegbar ist.
EuroPat v2

A rear window cutout 7, in which a rear window glass 8 is located, can be seen between the left C-pillar 5, a rear edge 6 of the roof 2, and the top of the trunk.
Zwischen der linken C-Säule 5, einer Hinterkante 6 des Daches 2 und der Oberseite des Kofferraums ist ein Heckscheibenausschnitt 7 sichtbar, in dem sich eine Heckscheibe 8 befindet.
EuroPat v2

First, the winding shaft 18 is moved closer to the rear window glass 8 in the course of the change from the retracted position to the extended position.
Beim Überführen von der eingefahrenen Stellung in die ausgefahrene Stellung wird zum einen die Wickelwelle 18 dichter an die Heckscheibe 8 herangeführt.
EuroPat v2

The roof of the new open-air 911 opens and closes fully automatically at the touch of a button in just 20 seconds, folding in Z-configuration into the roof compartment to keep the outside of the roof facing up to the top and thus protecting the heated rear window made of glass.
Das Verdeck des neuen offenen 911 lässt sich in nur 20 Sekunden auf Knopfdruck vollautomatisch öffnen und schließen und wird dabei nach der Z-Faltung so im Verdeckkasten abgelegt, dass die Verdeckaußenseite nach dem Öffnen oben liegt und damit die beheizbare Heckscheibe aus Glas schützt.
ParaCrawl v7.1

The roof of the open-air 911 opens and closes fully automatically at the touch of a button in just 20 seconds, folding in Z-configuration into the roof compartment to keep the outside of the roof facing up to the top and thus protecting the heated rear window made of glass.
Das Verdeck des offenen 911 lässt sich in nur 20 Sekunden auf Knopfdruck vollautomatisch öffnen und schließen und wird dabei nach der Z-Faltung so im Verdeckkasten abgelegt, dass die Verdeckaußenseite nach dem Öffnen oben liegt und damit die beheizbare Heckscheibe aus Glas schützt.
ParaCrawl v7.1

Front, side and rear windows or glass roofs can be included.
Front-, Seiten- und Heckverglasung oder Glasdächer können einbezogen werden.
EuroPat v2

Front, side and rear windows or glass roofs cam be included.
Front-, Seiten- und Heckverglasung oder Glasdächer können einbezogen werden.
EuroPat v2

Through the fact that a swivelable supporting device of the rod, which can be swivelled into an opening position of the folded folding top in the direction of the rear of the motor vehicle, is provided in the area of the folding top casing, it is brought about that the entire rod of the folding top, with the folding top attached to the same, can be swivelled considerably more deeply into the motor vehicle, whereby the rear window area can, at the same time, be further lowered downwardly without being swivelled far into the rear in the direction of the trunk, through which the possibility is created that even rigid rear windows, particularly of glass, can be accommodated in the motor vehicle folding top.
Dadurch, daß eine in Form einer Lagerplatte ausgebildete schwenkbare Lagereinrichtung des Gestänges im Bereich des Verdeckkasten vorgesehen ist, die von einer aufrechten Verdeckschließstellung in eine geklappte Verdecköffnungsstellung in Richtung Fahrzeugheck verschwenkbar ist, wird erreicht, daß das gesamte Verdeckgestänge mit daran befestigtem Verdeck erheblich tiefer in das Fahrzeug eingeschwenkt werden kann, wobei zugleich der Heckscheibenbereich tiefer abgesenkt werden kann, ohne daß dieser nach hinten in Richtung Kofferraum weit verschwenkt wird, wodurch die Möglichkeit geschaffen wird, daß auch starre Heckscheiben, insbesondere aus Glas im Fahrzeugverdeck aufgenommen werden können.
EuroPat v2

Moreover, rear windows made of glass or a hard transparent plastic are increasingly being used on the convertible tops mentioned, making it necessary to deposit these sensitive rear windows in a specially protected location when the top is in an open position.
Ferner werden bei den genannten Cabrioletverdecken zunehmend Heckscheiben aus Glas oder einem harten, transparenten Kunststoff eingesetzt, so daß diese empfindlichen Heckscheiben in einer geöffneten Verdeckstellung in einer besonders geschützten Position abgelegt werden müssen.
EuroPat v2

The area can be a few 10 square centimeters for side window panes up to several square meters for windshields, rear windows, or glass roofs for motor vehicles.
Die Fläche kann einige 10 Quadratzentimeter für Seitenscheiben bis zu mehreren Quadratmetern für Windschutzscheiben, Heckscheiben oder Glasdächer für Kraftfahrzeuge betragen.
EuroPat v2

The devices according to the invention can also have areas as they customarily have in covers for headlights, windshields, side windows, rear windows, and glass roofs for motor vehicles or large-area panes, in particular as are used in the building sector.
Die erfindungsgemäßen Vorrichtungen können aber auch Flächen haben, wie sie Abdeckungen von Scheinwerfern, Windschutzscheiben, Seitenscheiben, Heckscheiben und Glasdächer für Kraftfahrzeuge oder großflächige Scheiben, insbesondere wie sie im Bausektor verwendet werden, üblicherweise aufweisen.
EuroPat v2

The antennas according to the invention can, however, also have areas like windshields, side windows, rear windows, and glass roofs for motor vehicles or large-area panes, as used in the construction sector, commonly have.
Die erfindungsgemäßen Antennen können aber auch Flächen haben, wie sie Windschutzscheiben, Seitenscheiben, Heckscheiben und Glasdächer für Kraftfahrzeuge oder großflächige Scheiben, wie sie im Bausektor verwendet werden, üblicherweise aufweisen.
EuroPat v2

In particular, they are built in in motor vehicles in the form of windshields, side windows, rear windows, and glass roofs.
Insbesondere werden sie in der Form von Windschutzscheiben, Seitenscheiben, Heckscheiben und Glasdächern in Kraftfahrzeuge eingebaut.
EuroPat v2

Preferred are outlines, such as windowpanes have, especially preferably, windshields, side windows, rear windows, or glass roofs, in particular, of motor vehicles.
Bevorzugt sind Umrisse, wie sie Fensterscheiben, besonders bevorzugt Windschutzscheiben, Seitenscheiben, Heckscheiben oder Glasdächer, insbesondere von Kraftfahrzeugen, aufweisen.
EuroPat v2

The substrates (1) of the antennas according to the invention 1 through 14 as well as the substrate (4) of the antenna according to the invention 9, 12 through 14 are float glass panes of dimensions, as they are used, for example, for windshields, side windows, rear windows, or glass roofs in automobile construction, in small, medium, or large area panes in furniture, equipment, or buildings.
Bei den Substraten (1) der erfindungsgemäßen Antennen 1 bis 14 sowie bei dem Substrat (4) der erfindungsgemäßen Antenne 9, 12 bis 14 handelt es sich um Floatglasscheiben der Abmessungen, wie sie beispielsweise für Windschutzscheiben, Seitenscheiben, Heckscheiben oder Glasdächer im Fahrzeugbau, in kleinen, mittleren oder großflächigen Scheiben in Möbeln, Geräten oder Gebäuden verwendet werden.
EuroPat v2