Übersetzung für "Real objective" in Deutsch

That is because the real objective of this regulation is not transparency.
Denn das Ziel dieser Verordnung ist in Wahrheit nicht die Transparenz.
Europarl v8

The third proposal is for a real Objective 2 for those areas undergoing structural change.
Drittens geht es um ein wirkliches Ziel 2 für die Gebiete im Strukturwandel.
Europarl v8

In this way the real objective of combining supply is only partly achieved.
Damit wird das eigentliche Ziel der Angebotsbündelung nur unvollständig erreicht.
TildeMODEL v2018

That is the real objective that we set ourselves.
Das ist das eigentliche Ziel, das uns hier vorschwebt.
EUbookshop v2

There is therefore no real goal or objective to be reached.
Es gibt daher kein wirkliches Ziel oder Ziel.
CCAligned v1

The broadcaster said, that Turkey is not enough real and objective information.
Der Sender sagte, dass die Türkei nicht genug reale und objektive Informationen.
ParaCrawl v7.1

Starting points are matter and space as real perceptions and objective things.
Ausgangspunkt sind die Materie und der Raum als reale Wahrnehmung und Objektives.
ParaCrawl v7.1

But that isn't our real objective.
Aber das ist auch nicht unser Ziel.
ParaCrawl v7.1

There are no enemies, no scores, no real objective.
Es sind keine Feinde, keine Punkte, keine wirkliche Ziel.
ParaCrawl v7.1

When the enemy is busy on four fronts, we'll move against our real objective.
Wenn der Feind an vier Fronten beschäftigt ist gehen wir gegen unser eigentliches Ziel vor.
OpenSubtitles v2018

You are a real warrior. Your objective is to defeat all your enemies.
Sie sind ein echter Krieger. Ihr Ziel ist es, alle Ihre Feinde zu besiegen.
ParaCrawl v7.1

His real objective was in the epistemology, methodology or theory of science itself!
Sein wirkliches Ziel lag dabei in der Erkenntnistheorie, der Methodologie oder in der Wissenschaftstheorie selber.
ParaCrawl v7.1

The objective real-time feedback during training clearly sets this method apart.
Das objektive Echtzeit-Feedback während des Trainings, hebt diese Methode deutlich von denen anderer Methoden ab.
CCAligned v1

This average is not only a theoretical figment of thought, it is also a real objective fact.
Dieser Durchschnitt ist nicht bloß ein theoretisches Gedankenbild, sondern auch ein realer, objektiver Tatbestand.
ParaCrawl v7.1

This shows that, at the end of the day, the only real objective is the destruction of much of this strategic economic sector.
Das zeigt letzten Endes, dass als einzig reales Ziel die Zerstörung eines Großteils dieses strategisch wichtigen Wirtschaftszweiges verfolgt wird.
Europarl v8

In fact, the real objective is a pure and perfect cigarette market on a European scale, a 'decompartmentalised' market with a single tax where competition can run riot.
Tatsächlich ist das eigentliche Ziel ein reiner und perfekter Zigarettenmarkt auf europäischer Ebene, ein "entsegmentierter" Markt mit einer einzigen Steuer, in dem der Wettbewerb uneingeschränkt wuchern kann.
Europarl v8

However, it has given rise to a number of misconceptions as to what the real objective and purpose of the provisions is.
Dies hat jedoch zu einer Reihe von Missverständnissen bezüglich des wahren Ziels und Zwecks dieser Vorschrift geführt.
Europarl v8

Before concluding, I would like to stress that the return of confidence, which is the real objective of all the measures taken, obviously hinges on better regulation, especially of the financial system.
Abschließend möchte ich betonen, dass die Rückkehr des Vertrauens, welches das wahre Ziel aller ergriffenen Maßnahmen ist, ganz offensichtlich von einer besseren Regulierung, insbesondere des Finanzwesens, abhängt.
Europarl v8

If anyone had any doubts about the real objective of this proposal, you would only have to quote the words in the text adopted today with regard to ensuring 'the dismantling of remaining barriers to the smooth functioning of the internal market'.
Wenn irgendjemand Zweifel über die wahren Ziele dieses Vorschlags haben sollte, müsste man nur den Wortlaut des Textes zitieren, der heute angenommen wurde, im Hinblick auf die Sicherstellung, der "Aufhebung der verbleibenden Barrieren für einen problemlos funktionierenden Binnenmarkt".
Europarl v8