Übersetzung für "Reads as follows" in Deutsch
Decision
No
2006/1001/EC
reads
as
follows:
Der
Beschluss
Nr.
1/2006
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
The
amendment
reads
as
follows
in
English:
Der
Änderungsantrag
lautet
auf
Deutsch
wie
folgt:
Europarl v8
It
is
to
be
inserted
after
Article
39,
and
reads
as
follows:.
Er
ist
nach
dem
Artikel
39
einzufügen
und
lautet
wie
folgt:
Europarl v8
Yesterday's
press
release
reads
as
follows:
Der
Wortlaut
meiner
Presseerklärung
von
gestern
lautet
wie
folgt:
Europarl v8
Article
61(1)
EEA
reads
as
follows:
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
lautet:
DGT v2019
The
revision
clause
reads
as
follows
(translation
by
the
Authority):
Die
Anpassungsklausel
lautet
wie
folgt
(gemäß
Übersetzung
der
Überwachungsbehörde):
DGT v2019
Article
59(2)
of
the
EEA
Agreement
reads
as
follows:
Artikel
59
Absatz
2
des
EWR-Abkommens
lautet
wie
folgt:
DGT v2019
The
opening
paragraph
of
this
section
of
the
Communication
reads
as
follows:
Der
einleitende
Absatz
dieses
Abschnitts
lautet
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
The
Council's
draft
decision
reads
as
follows:
Der
Entwurf
des
Rates
sieht
folgende
Änderung
vor:
TildeMODEL v2018
The
text
reads
now
as
follows:
Der
Text
erhält
dadurch
folgenden
Wortlaut:
TildeMODEL v2018
Article
61(1)
of
the
EEA
Agreement
reads
as
follows:
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
lautet
wie
folgt:
DGT v2019
These
amendments
are
merged
in
a
redrafted
recital
7,
which
reads
as
follows:
Beide
Abänderungen
werden
in
einer
neu
gefassten
Erwägung
7
mit
folgenden
Wortlaut
verschmolzen:
TildeMODEL v2018
Article
13(3)
becomes
Article
13(4)
and
reads
as
follows:
Artikel
13
Absatz
3
wird
Artikel
13
Absatz
4
und
erhält
folgende
Fassung:
TildeMODEL v2018
Article
13(4)
becomes
Article
13(5)
and
reads
as
follows:
Artikel
13
Absatz
4
wird
Artikel
13
Absatz
5
und
erhält
folgende
Fassung:
TildeMODEL v2018
The
draft
agenda
reads
as
follows:
Der
Entwurf
der
Tagesordnung
enthält
folgende
Punkte:
TildeMODEL v2018