Übersetzung für "Reads as follows" in Deutsch

Decision No 2006/1001/EC reads as follows:
Der Beschluss Nr. 1/2006 erhält folgende Fassung:
DGT v2019

The amendment reads as follows in English:
Der Änderungsantrag lautet auf Deutsch wie folgt:
Europarl v8

It is to be inserted after Article 39, and reads as follows:.
Er ist nach dem Artikel 39 einzufügen und lautet wie folgt:
Europarl v8

Yesterday's press release reads as follows:
Der Wortlaut meiner Presseerklärung von gestern lautet wie folgt:
Europarl v8

Article 61(1) EEA reads as follows:
Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen lautet:
DGT v2019

The revision clause reads as follows (translation by the Authority):
Die Anpassungsklausel lautet wie folgt (gemäß Übersetzung der Überwachungsbehörde):
DGT v2019

Article 59(2) of the EEA Agreement reads as follows:
Artikel 59 Absatz 2 des EWR-Abkommens lautet wie folgt:
DGT v2019

The opening paragraph of this section of the Communication reads as follows:
Der einleitende Absatz dieses Abschnitts lautet wie folgt:
TildeMODEL v2018

The Council's draft decision reads as follows:
Der Entwurf des Rates sieht folgende Änderung vor:
TildeMODEL v2018

The text reads now as follows:
Der Text erhält dadurch folgenden Wortlaut:
TildeMODEL v2018

Article 61(1) of the EEA Agreement reads as follows:
Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens lautet wie folgt:
DGT v2019

These amendments are merged in a redrafted recital 7, which reads as follows:
Beide Abänderungen werden in einer neu gefassten Erwägung 7 mit folgenden Wortlaut verschmolzen:
TildeMODEL v2018

Article 13(3) becomes Article 13(4) and reads as follows:
Artikel 13 Absatz 3 wird Artikel 13 Absatz 4 und erhält folgende Fassung:
TildeMODEL v2018

Article 13(4) becomes Article 13(5) and reads as follows:
Artikel 13 Absatz 4 wird Artikel 13 Absatz 5 und erhält folgende Fassung:
TildeMODEL v2018

The draft agenda reads as follows:
Der Entwurf der Tagesordnung enthält folgende Punkte:
TildeMODEL v2018