Übersetzung für "Readiness for change" in Deutsch

One important pre-condition for this is the readiness for constant change.
Eine wichtige Voraussetzung dafür ist die Bereitschaft zu ständigem Wandel.
ParaCrawl v7.1

This also means higher demands on employees as regards their readiness and capacity for change.
Dies bedeutet auch für die Arbeitnehmer höhere Ansprüche an ihre Veränderungsbereitschaft und -fähigkeit.
ParaCrawl v7.1

A more globalised economy implies a readiness for change which means greater mobility.
Eine stärker globalisierte Wirtschaft erfordert die Bereitschaft zur Veränderung und damit eine größere Mobilität.
Europarl v8

It is also placing greater demands on workers withregards to their ability and readiness for change.
Sie stellt auch höhere Anforderungen an die Arbeitnehmer, und zwar hinsichtlich ihrer Veränderungsfähigkeit und -bereitschaft.
EUbookshop v2

The greater the chance to participate, the stronger the readiness for change.
Je stärker die Möglichkeit zur Mitbestimmung ist, desto größer ist die Bereitschaft zur Veränderung.
ParaCrawl v7.1

Sikaâ€TMs dynamic development thus requires new forms of collaboration and readiness for change.
Sika’s dynamische Entwicklung erfordert neue Formen der Zusammenarbeit und die Bereitschaft für Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

In our eastern neighbourhood - in Belarus - President Lukashenko failed to use last December's presidential elections to show his readiness for change and a more open and democratic, European society.
In unserer östlichen Nachbarschaft - in Belarus - hat Präsident Lukaschenko die letzten Präsidentschaftswahlen im Dezember nicht genutzt, um seine Bereitschaft zur Veränderung und zum Aufbau einer offeneren und demokratischen, europäischen Gesellschaft unter Beweis zu stellen.
Europarl v8

That is particularly true following enlargement, with ten new Member States that bring to the EU a fresh breeze and a readiness for change.
Das gilt erst Recht nach der Erweiterung um 10 neue Mitgliedstaaten, die frischen Wind und Veränderungsbereitschaft in die EU bringen.
TildeMODEL v2018

As it involves the relevant OSH structures, this risk assessment should be managed through methods that focus on the procedures relating to communication flow, manager support, employee participation and readiness for change.
Da bei dieser Risikobeurteilung die relevanten Strukturen für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz einbezogen werden, sollte sie über Methoden erfolgen, die sich auf Abläufe in Zusammenhang mit Kommunikationsfluss, Unterstützung für Führungskräfte, Einbindung der Mitarbeiter und Veränderungsbereitschaft konzentrieren.
EUbookshop v2

But the industrialised countries, too, differ in their readiness for this green change and, as the heated debate on climate policy in the EU has shown, they are at pains to put off the cost of adaptation to climate change for as long as possible.
Aber auch die Industrieländer sind unterschiedlich gut auf diese grüne Wende vorbereitet und wollen die Anpassungskosten so weit wie möglich in die Zukunft verschieben, wie die kontroverse Debatte um die Klimapolitik in der EU gezeigt hat.
ParaCrawl v7.1

A Universal edict has been served on all creation that has responded by preparing in readiness for the great change to the higher dimensions.
Ein Universelles Edikt wurde für die gesamte Schöpfung erlassen, und diese hat darauf reagiert, indem sie sich bereit macht für den Wandel und ihre Entwicklung hin zu den höheren Dimensionen.
ParaCrawl v7.1

Welcome In times of accelerated global changes two things become more and more important:Production of stability, with concurrent readiness for change and innovation!
In Zeiten beschleunigter, globaler Veränderungen werden zwei Dinge immer wichtiger: Herstellung von Stabilität, bei gleichzeitiger Bereitschaft für Wandel und Innovation!
CCAligned v1

In times of accelerated global changes two things become more and more important:Production of stability, with concurrent readiness for change and innovation!
In Zeiten beschleunigter, globaler Veränderungen werden zwei Dinge immer wichtiger: Herstellung von Stabilität, bei gleichzeitiger Bereitschaft für Wandel und Innovation!
CCAligned v1

The core of Barbara’s work as a facilitator is to empower people in organizations to successfully meet the growing challenges our chaotic times have been producing and to awaken a readiness for change.
Als Facilitator ist es ihr zentrales Anliegen, Menschen in Organisationen zu befähigen den wachsenden Herausforderungen in chaotischen Zeiten erfolgreich zu begegnen und die Veränderungsbereitschaft dafür zu wecken.
CCAligned v1

Especially now there is more readiness for change than usual and companies can be bought at very good conditions.
Gerade jetzt ist die Bereitschaft zu Veränderung groß und Unternehmen können zum Teil zu sehr guten Konditionen erworben werden.
ParaCrawl v7.1

Students will be engaged in a higher quality of work life, higher productivity, and an improved readiness for change.
Die Studenten werden in einer höheren Qualität des Arbeitslebens, eine höhere Produktivität und eine verbesserte Bereitschaft zur Veränderung in Eingriff gebracht werden.
ParaCrawl v7.1

The basis for the company’s success is a well-trained and motivated staff, working self-dependent with high personal commitment and a high knowledge level, introducing their ideas and showing a sustainable willingness to learn and readiness for change.
Der Erfolg des Unternehmens basiert auf sehr gut ausgebildeten und motivierten Mitarbeitern, die mit großem persönlichen Engagement auf hohem Wissensstand selbstverantwortlich arbeiten, ihre Ideen einbringen sowie nachhaltige Lernbereitschaft und Veränderungsfähigkeit besitzen.
ParaCrawl v7.1

Fundamental things such as open-mindedness and readiness for change can also be improved as can communication skills, capacity for teamwork and collaborative work.
Grundlegende Dinge wie Offenheit und Akzeptanz für Veränderung lassen sich dabei ebenso gezielt verbessern wie Kommunikations- und Teamfähigkeit sowie kollaborative Arbeitsweisen.
ParaCrawl v7.1

The majority agreed on the main obstacles as being lack of willpower, the absence of openness to and readiness for change, scarcity of resources (both money and personnel), anxiety and resistance, as well as a lack of knowledge about participatory processes.
Als Haupthindernisse wurden mehrheitlich genannt: fehlender Wille, mangelnde Offenheit und Bereitschaft für Veränderung, knappe Ressourcen (Geld und Personal), Ängste und Widerstände sowie fehlendes Wissen über Beteiligungsverfahren.
ParaCrawl v7.1

Measures under objectives 3 and 4 have contributed to prevent individuals from being socially excluded, have improved employability and assisted longterm unemployed to reintegrate once the level of economic activity picks up, and have increased the readiness for change and professional mobility.
Maßnahmen unter Ziel 3 und 4 haben dazu beigetragen, zu verhindern, daß Menschen sozial ausgeschlossen wurden. Ferner haben sie die Beschäftigungsaussichten verbessert, Langzeitarbeitslose bei einer möglichen Reintegration im Falle des wirtschaftlichen Aufschwungs unterstützt und schließlich die Bereitschaft zum Wandel und zum Wechsel des Berufs erhöht.
EUbookshop v2

If, for example, readiness for a brightness change is indicated by a blinking sun symbol in the first menu field f1, but a volume change is desired, the second menu field f2 can be selected by depressing the menu key again, thereby activating the readiness for a volume change.
Entsprechend der Cursor-Funktion beginnt das dabei jeweils angesprochene Menu-Feld zu blinken oder hebt sich sonstwie von den anderen Menu-Feldern ab. Wird z.B. durch Blinken des Sonnensymbols auf dem ersten Menu-Feld f1 die Bereitschaft zur Helligkeitsänderung angezeigt, jedoch die Änderung der Lautstärke gewünscht, dann wird durch nochmalige Betätigung der Menu-Taste das zweite Menu-Feld f2 angesteuert und damit die Bereitschaft zur Lautstärkeänderung aktiviert.
EuroPat v2

Yet, to some extent, the recession may have helped to make the structural deficiencies and the potential and readiness for change more transparent- In one sense, this fiscal operation is a replay of the fiscal consolidation programme from 1982 onwards.
In gewisser Weise mag die Rezession aber auch hilfreich sein, um ein klareres Bild von den Strukturmängeln wie auch dem Potential und der Bereitschaft zu Verhaltensänderungen zu vermitteln. In bestimmter Hin sicht laufen die Finanzmaßnahmen auf eine Wiederholung des ab 1982 befolgten Haushaltskonsolidierungsprogramms hinaus.
EUbookshop v2

But many universities are not ready for this change.
Viele Hochschulen sind jedoch für diesen Wandel nicht bereit.
TildeMODEL v2018

Are you ready for the changes, Hailey?
Bist du bereit für die Veränderungen?
OpenSubtitles v2018

Make ready for the change to the coast guard.
Bereit machen für den Wechsel zur Küstenwache.
OpenSubtitles v2018

Then they will be ready for change.
Dann werden sie bereit sein, etwas zu ändern.
OpenSubtitles v2018

I'm... ready for the change.
Ich bin bereit für die Veränderung.
OpenSubtitles v2018

They are ready for a change of leadership.
Sie sind bereit für einen Führungswechsel.
OpenSubtitles v2018

It'll make the world ready for the change.
Es bereitet die Welt auf den Wechsel vor.
OpenSubtitles v2018

With this, the receiving code device SE2 is ready for a change of direction.
Damit ist die empfangende Schlüsseleinrichtung SE2 bereit für einen Richtungswechsel.
EuroPat v2

Am I fit and ready for change ?
Bin ich bereit für eine Veränderung?
EUbookshop v2

Are both you and your business fit and ready for change?
Sind Sie und Ihr Unternehmen bereit für Änderungen?
EUbookshop v2

I just��I was ready for a change.
Es war einfach mal Zeit für eine Veränderung.
OpenSubtitles v2018

I said, he heard me and he's ready for a change.
Ich sagte, er ist reif für 'ne Veränderung.
OpenSubtitles v2018

Now you're ready for a change?
Bist du bereit für eine Veränderung?
OpenSubtitles v2018

The country was ready for racial change.
Das Land war bereit für die Rasse zu ändern.
ParaCrawl v7.1

As yet, the readiness to work for changes within the ASEAN group is rather weak.
Noch ist die Bereitschaft zu großen Veränderungen innerhalb der ASEAN schwach.
ParaCrawl v7.1

You notice that our people at Audi are ready for change.
Man merkt, dass unsere Audianer bereit sind für Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

The Commission seems ready for a change of course.
Die Kommission scheint zu einem Kurswechsel bereit zu sein.
ParaCrawl v7.1

Are you ready for the changes in FX markets?
Sind Sie bereit für die bevorstehenden Veränderungen auf den Devisenmärkten?
ParaCrawl v7.1

The blade is ready for changing.
Schon liegt die Klinge zum Wechseln bereit.
ParaCrawl v7.1

So you all should be ready for changes.
Also solltet ihr alle bereit für Veränderungen sein.
ParaCrawl v7.1