Übersetzung für "Read with interest" in Deutsch
I
have
read
with
great
interest
the
report
drawn
up
by
Mr
Mulder.
Den
Bericht
von
Herrn
Mulder
habe
ich
mit
großem
Interesse
gelesen.
Europarl v8
I
read
with
interest
the
news
about
Jensen.
Ich
lese
mit
Interesse
die
Nachrichten
über
Jensen.
ParaCrawl v7.1
Caro
father
Ariel,
I
read
with
interest
your
article.
Caro
Vater
Ariel,
Ich
lese
mit
Interesse
Ihren
Artikel.
CCAligned v1
We
read
it
with
great
interest
and
love.
Wir
lesen
sie
mit
großem
Interesse
und
großer
Liebe.
ParaCrawl v7.1
That's
brilliant,
thank
you:-)
I
read
the
article
with
interest.
Das
ist
leuchtend,
danke:-)
lese
ich
den
Artikel
mit
Interesse.
ParaCrawl v7.1
I
read
with
great
interest
your
remarks
and
thank
you
very
much.
Ich
las
mit
größtem
Interesse
einige
Ihrer
Ausführungen,
die
mich
sehr
ansprechen.
ParaCrawl v7.1
The
book
can
be
read
with
interest
by
adults
and
senior
schoolchildren.
Das
Buch
kann
mit
Interesse
von
Erwachsenen
und
älteren
Schülern
gelesen
werden.
CCAligned v1
Yesterday
I
read
with
interest
the
article
on
your
situation(s).
Gestern
las
ich
interessiert
den
Artikel
über
Ihre
Situation(en).
ParaCrawl v7.1
I
do
indeed
have
the
document
of
3
December,
which
I
read
with
great
interest.
Ich
habe
das
Dokument
vom
3.
Dezember,
das
ich
mit
großem
Interesse
gelesen
habe.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
thank
both
rapporteurs,
whose
report
I
have
read
with
much
interest.
Mein
Dank
gebührt
den
beiden
Berichterstattern,
deren
Bericht
ich
mit
großem
Interesse
gelesen
habe.
Europarl v8
I
will
therefore
read
with
great
interest
the
"Own
Initiative
Opinion"
that
the
Committee
is
currently
preparing.
Ich
werde
daher
die
Initiativstellungnahme,
die
der
Ausschuss
derzeit
erarbeitet,
mit
großem
Interesse
lesen.
TildeMODEL v2018
He
stood
in
front
of
the
posters
detailing
the
persecution
and
read
them
with
great
interest.
Er
stand
vor
dem
Poster,
welches
die
Verfolgung
beschreibt,
und
las
mit
großem
Interesse.
ParaCrawl v7.1
I
read
with
interest
that
your
favourite
xmas
present
was
an
"Anglo
longbow".
Mit
Interesse
lese
ich,
dass
dein
bevorzugtes
Weihnachtsgeschenk
ein
"Anglo
Langbogen"
war.
ParaCrawl v7.1
Nothing
against
Hero
stories,
which
we
really
read
with
interest
in
all
these
booklets
of
the
CD's.
Nichts
gegen
Heldenepen
und
Göttersagen,
die
wir
im
Booklet
der
CDs
auch
mit
Interesse
verschlingen.
ParaCrawl v7.1
Dear
Mr
Abduyev,
I
had
read
with
a
great
interest
your
article
named
«Brain.
Sehr
geehrter
Abduyev,
Ich
habe
Ihren
Artikel
mit
der
Überschrift
"Das
Gehirn.
ParaCrawl v7.1
I
read
with
great
interest
your
interview
in
Haaretz
about
your
rich
and
eventful
life.
Ich
las
in
Haaretz
mit
großem
Interesse
Dein
Interview
über
Dein
so
ereignisreiches
Leben.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
only
way
to
anticipate
that
your
text
will
be
read
with
interest
by
academics.
Nur
dann
können
Sie
damit
rechnen,
dass
Ihr
Text
auch
interessiert
gelesen
wird.
ParaCrawl v7.1
There
Edith
Stein
had
given
a
lecture,
which
I
read
with
the
keenest
interest!
Edith
Stein
hatte
dabei
einen
Vortrag
gehalten,
den
ich
mit
lebhaftem
Interesse
gelesen
habe!
ParaCrawl v7.1
The
only
thing
that
really
matters
is
that
they
read
your
book
with
interest.
Mögen
sie
dein
Buch
mit
Interesse
lesen
–
im
Grunde
ist
dies
das
einzig
Wichtige.
ParaCrawl v7.1
My
fellow
sisters
and
I
are
very
grateful
and
read
the
magazine
with
interest.
Meine
Mitschwestern
sind
Ihnen
sehr
dankbar
und
lesen
Ihre
Zeitschrift
immer
mit
großem
Interesse.
ParaCrawl v7.1
I
read
with
great
interest
and
a
strong
sense
of
involvement
the
report
tabled
by
Mr
Brok
and
approved
on
Monday
in
the
Committee
on
Constitutional
Affairs.
Mit
großem
Interesse
und
starker
Beteiligung
habe
ich
den
durch
Herrn
Brok
eingereichten
und
am
Montag
im
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen
angenommenen
Bericht
gelesen.
Europarl v8
The
report,
which
we
have
read
with
great
interest,
provides
some
insights,
but
also
includes
many
grey
areas.
Der
Bericht,
den
wir
mit
großem
Interesse
gelesen
haben,
vermittelt
einige
Erkenntnisse,
weist
jedoch
auch
auf
viele
Grauzonen
hin.
Europarl v8