Übersetzung für "Read in detail" in Deutsch
I
had
already
read
about
them
in
detail
in
the
European
press.
In
der
europäischen
Presse
hatte
ich
bereits
ausführlich
darüber
gelesen.
Europarl v8
Here
you
can
read
in
detail
what
tasks
the
filters
perform:
Lesen
Sie
hier,
welche
Aufgaben
die
Filter
im
Detail
erfüllen:
CCAligned v1
Read
everything
in
detail
in
the
next
edition
of
our
customer
magazine
schnittPunkte.
Weitere
Details
zur
Anlage
lesen
Sie
in
der
nächsten
Ausgabe
unserer
schnittPunkte.
ParaCrawl v7.1
You
can
read
about
them
in
detail
here:
Wie
dies
im
Detail
aussieht,
können
Sie
hier
nachlesen:
ParaCrawl v7.1
If
you
read
Jacob's
explanations
in
detail,
you
can
find
out
why:
Wenn
Sie
Jacobs
Ausführungen
im
Detail
lesen,
können
Sie
herausfinden,
warum:
ParaCrawl v7.1
About
it
read
in
more
detail
in
article.
Darüber
lesen
Sie
ausführlicher
im
Artikel.
ParaCrawl v7.1
Continue
to
read
in
detail
in
our
current
newsletter.
Lesen
Sie
weiter
in
unserem
aktuellen
Newsletter.
CCAligned v1
I
was
curious
and
read
it
in
detail.
Ich
war
neugierig
und
las
sie
ausführlich.
ParaCrawl v7.1
You
can
read
the
story
in
detail
in.
In
der
Bibel
können
die
Vorgänge
nachgelesen.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
upload
photos,
add
a
video,
read
the
reviews
in
detail
and
much
more!
Außerdem
können
Sie
Fotos
und
Videos
hochladen,
Bewertungen
lesen
und
vieles
mehr!
ParaCrawl v7.1
You
can
read
in
detail
about
all
the
unique
properties
below:
Nachfolgend
können
Sie
sich
ausführlich
über
alle
einzigartigen
Eigenschaften
informieren:
ParaCrawl v7.1
Click
on
link
to
read
more
information
in
detail...
Klicken
Sie
auf
den
Link,
um
weitere
Informationen
im
Detail
zu
lesen...
ParaCrawl v7.1
Read
everything
in
detail
before
you
set
out
to
put
your
money
on
stake.
Lesen
Sie
alles
im
Detail,
bevor
Sie
sich
Ihr
Geld
auf
dem
Spiel
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
Before
taking
you
should
consult
with
your
doctor,
read
the
instructions
in
detail.
Bevor
nehmen
Sie
Ihren
Arzt
konsultieren
sollten,
lesen
Sie
die
Anweisungen
im
Detail.
ParaCrawl v7.1
All
news
can
be
read
in
detail
in
our
blog
post
about
the
new
questionnaire
.
Alle
Neuerung
können
Sie
sich
im
Detail
in
unserem
Blogpost
zum
neuen
Fragebogen
durchlesen.
ParaCrawl v7.1
Having
read
the
information
in
detail,
I
decided
to
take
advantage
of
the
free
consultation
in
Zurich.
Nachdem
ich
die
Informationen
ausführlich
gelesen
hatte,
entschloss
ich
mich
zu
einem
Beratungstermin
in
Zürich.
ParaCrawl v7.1
If
you
read
in
detail
our
explanations
for
these
regions,
it
says
no
such
thing
but
the
opposite.
Wenn
ihrunsere
Erklärungen
für
diese
Regionen
im
Detail
gelesen
habt,
sagen
siedas
Gegenteil
aus.
ParaCrawl v7.1
Read
in
more
detail
in
article
as
it
is
possible
to
grow
thin
by
means
of
green
coffee.
Lesen
Sie
ausführlicher
im
Artikel,
wie
man
mit
Hilfe
des
grünen
Kaffees
abmagern
kann.
ParaCrawl v7.1
Please
read
this
in
detail
and
the
linked
posts
about
a
new
career
start.
Lesen
Sie
doch
einmal
ausführlich
diesen
und
die
damit
verlinkten
Posts
über
beruflichen
Neuanfang.
ParaCrawl v7.1
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
I
would
recommend
that,
before
the
meeting
of
the
European
Council
in
Laeken,
you
read
in
detail
the
report
by
my
group
colleague,
Mr
Poos,
who
is
the
person
with
the
most
historical
experience
of
the
Council.
Herr
amtierender
Ratspräsident,
ich
empfehle
Ihnen,
vor
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
von
Laeken
sorgfältig
den
Bericht
meines
Fraktionskollegen
Poos
zu
lesen,
der
die
größte
Erfahrung
mit
der
Vorgeschichte
des
Rates
hat.
Europarl v8
To
tell
the
truth,
when
we
read
the
report
in
detail,
it
contains
precious
few
points
that
might
honestly
be
regarded
as
arguments
in
favour
of
accession
other
than
references
to
the
meritorious
efforts
of
the
Turkish
Government,
and
even
these
are
by
no
means
sure
to
have
any
genuinely
profound
social
impact.
Und
offen
gesagt
sind,
wenn
man
den
Bericht
im
Einzelnen
liest,
kaum
eindeutig
positive
Punkte
festzustellen,
die
zugunsten
des
Beitritts
sprechen,
abgesehen
von
den
löblichen
Bemühungen
der
türkischen
Regierung,
von
denen
im
Übrigen
nicht
genau
gesagt
werden
kann,
ob
sie
reale
tief
greifende
Auswirkungen
auf
die
Gesellschaft
haben.
Europarl v8