Übersetzung für "Re-write" in Deutsch

First, Greece: let us not try to re-write history.
Zuerst Griechenland: Wir sollten nicht versuchen, die Geschichte umzuschreiben.
Europarl v8

Let us not try to re-write history.
Lassen Sie uns nicht die Geschichte umschreiben.
Europarl v8

Parliament is not being asked to re-write the Commission's proposal.
Das Parlament wurde nicht aufgefordert, den Vorschlag der Kommission umzuschreiben.
TildeMODEL v2018

Eventually, I'll have to re-write the bill myself.
Schlussendlich werde ich ihn selber schreiben müssen.
OpenSubtitles v2018

In fact, the only thing that's pissing me off now is that I have to re-write this entire fucking book.
Mich kotzt jetzt nur an, dass ich das ganze Buch umschreiben muss.
OpenSubtitles v2018

This is an opportunity for us to re-write the cultural history of this nation.
Wir haben die Gelegenheit, die Kultur- geschichte dieses Landes neu zu schreiben.
OpenSubtitles v2018

I'd take the verses and re-write them to make them easy to understand.
Ich nahm den Text als Vorlage und schrieb ihn um, leichter verständlich.
OpenSubtitles v2018

Three times he had to re-write his report as a result of the discussions.
Drei mal mußte er infolge der Diskussionen seinen Bericht umschreiben.
EUbookshop v2

He always let me re-write everything.
Er lässt mich denselben Scheiß immer wieder neu schreiben:
OpenSubtitles v2018

Let us now re-write the Eqs.
Lassen Sie uns nun neu schreiben die Gleichungen.
ParaCrawl v7.1

Whoever becomes the dictator, he or she will re-write it.
Wer auch immer Diktator wird, er oder sie wird sie neu verfassen.
ParaCrawl v7.1

Legend speaks of one dinosaur who was determined to re-write history.
Legende spricht von einem Dinosaurier der entschlossen war, die Geschichte neu schreiben.
ParaCrawl v7.1

Daniel is now going to re-write the program in Java.
Daniel ist jetzt dabei, das Programm in Java umzuschreiben.
ParaCrawl v7.1

We will not let governments and police re-write our history!
Wir lassen nicht zu, daß Regierung und Polizei unsere Widerstands-Geschichte umschreiben!
ParaCrawl v7.1

The proposed Agenda for Change does not seek to re-write basic policy principles.
Mit der vorgeschlagenen Agenda für den Wandel sollen die allgemeinen entwicklungspolitischen Grundsätze nicht neu gefasst werden.
TildeMODEL v2018

So you intend to re-write history using these convicts?
Also hast du vor, die Geschichte mit Hilfe dieser Verurteilten neu zu schreiben?
OpenSubtitles v2018