Übersetzung für "I am writing about" in Deutsch
Go
here
to
view
this
product
I
am
writing
about!
Gehen
Sie
hier,
um
dieses
Produkt
ich
schreibe
an!
ParaCrawl v7.1
I
am
writing
a
lot
about
the
right
frequency.
Ich
schreibe
viel
über
die
richtige
Frequenz.
ParaCrawl v7.1
No,
what
I
am
writing
about
in
this
article
is
our
school
and
educational
system.
Nein,
in
diesem
Artikel
schreibe
ich
über
Schule
und
Bildung.
ParaCrawl v7.1
I
am
writing
to
you
about
two
matters.
Ich
schreibe
Ihnen
in
zwei
Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1
Today
I
am
writing
about
the
visual
analysis
of
complex
space-time
data.
Heute
schreibe
ich
über
die
visuelle
Analyse
komplexer
Raumzeit-Daten.
CCAligned v1
With
passion,
I
am
writing
about
the
beautiful
things
and
themes
in
life.
Mit
Leidenschaft
schreibe
ich
hier
über
die
schönen
Dinge
und
Themen
im
Leben.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
I
am
writing
today
about
the
language
of
digitalisation.
Auch
deswegen
schreibe
ich
heute
über
die
Sprache
der
Digitalisierung.
ParaCrawl v7.1
I
am
writing
about
my
own
personal
journey
as
a
Christian
but
also
as
a
journalist.
Ich
schreibe
über
meinen
persönlichen
Weg
als
Christ,
aber
auch
als
Journalist.
ParaCrawl v7.1
Yes
I
am
writing
about
all
that.
Ja
Ich
schreibe
über
all
das.
ParaCrawl v7.1
Take
a
look
here
to
discover
the
product
I
am
writing
about!
Werfen
Sie
einen
Blick
hier
um
die
Produkt
ich
schreibe
zu
entdecken!
ParaCrawl v7.1
So,
what
am
I
writing
about?
Und
was
schreibe
ich
so?
CCAligned v1
Why
am
I
writing
about
all
this?
Warum
schreibe
ich
das
alles?
ParaCrawl v7.1
At
the
moment,
I
am
writing
a
book
about
the
ESC
that
will
be
published
next
year.
Derzeit
schreibe
ich
an
einem
Buch
über
den
ESC,
das
nächstes
Jahr
erscheinen
wird.
ParaCrawl v7.1
This
time
I
am
writing
about
LEDApple
and
the
article
will
be
different
from
the
first
one.
Dieses
Mal
schreibe
ich
über
LEDApple
und
der
Artikel
wird
etwas
anders
sein
als
der
erste.
CCAligned v1
I
am
writing
about
a
discernment
that
we
need
to
carry
out
with
serenity
and
firmness.
Es
handelt
sich
hier
um
eine
Überlegung,
die
wir
mit
Gelassenheit
und
Standhaftigkeit
machen
müssen.
ParaCrawl v7.1
I
am
recently
writing
something
about
my
tour
there
in
the
Australia
section.
Ich
schreibe
gerade
selbst
etwas
über
meine
Tour
auf
dieser
Route
in
den
Australien-Seiten.
ParaCrawl v7.1
There
is
much
more
to
this
story,
this
is
why
I
am
writing
a
book
about
it.
Da
gibt
es
noch
viel
mehr
in
dieser
Geschichte,
darum
schrieb
ich
ein
Buch
darüber.
ParaCrawl v7.1
I
am
sick
of
writing
about
victims,
but
it's
all
I
can
fucking
do.
Ich
hab's
so
satt,
über
Opfer
zu
berichten,
aber
mehr
kann
ich
einfach
nicht
tun.
OpenSubtitles v2018
I
am
writing
to
a
man
of
whom
I've
never
asked
a
favour,
and
I
am
writing
about
you
in
terms
that
one
only
ventures
to
use
when
speaking
of
an
intimate
friend.
Ich
bin
ein
Mann,
von
dem
ich
noch
nie
schriftlich
bat
um
einen
Gefallen,
und
ich
bin
über
dich
zu
schreiben
in
Bezug
auf
die
man
nur
Ventures
zu
verwenden,
wenn
Rede
von
einer
intimen
Freund.
QED v2.0a
All
the
changes
I
am
writing
about
started
on
the
day
when
I
met
Dr
Rozlucki
for
the
first
time.
Änderungen,
die
ich
beschreibe,
begannen
an
dem
Tag,
als
ich
zum
ersten
Mal
Herrn
Dr.
Roz?ucki
begegnete.
CCAligned v1
If
I
am
not
Playing
poker
online
I
am
writing
about
Promotions
to
sign
up
bonuses,
and
reviews
of
existing
and
new
features.
Wenn
ich
nicht
spielen
Online-Poker
bin
ich
über
Promotions,
um
sich
Boni
und
Bewertungen
von
bestehenden
und
neuen
Features
schriftlich.
ParaCrawl v7.1
We
should
order
some
cheese
with
it…
Why
I
am
writing
about
wine
you
might
think.
Wir
sollten
auch
ein
wenig
Käse
dazu
bestellen…
Ihr
fragt
euch
warum
ich
immer
über
Wein
schreibe?
ParaCrawl v7.1
I
have
received
a
few
comments
about
how
I
have
started
to
wander
from
what
I
had
said
I
would
write
about,
that
I
am
now
writing
about
the
courts,
instead
of
death
row.
Ich
habe
ein
paar
Kommentare
dazu
bekommen,
daß
ich
von
dem,
was
ich
ursprünglich
gesagt
habe,
worüber
ich
schreiben
wollte,
abgekommen
sei,
daß
ich
jetzt
über
die
Gerichtshöfe
schreibe
anstatt
über
die
Todeszelle.
ParaCrawl v7.1