Übersetzung für "Rationally" in Deutsch
We
must
think
and
act
rationally
if
we
are
to
achieve
sensible
results.
Um
aber
vernünftige
Ergebnisse
zu
bekommen,
müssen
wir
rational
denken
und
handeln.
Europarl v8
We
only
need
to
carry
out
that
process
rationally.
Wir
müssen
diesen
Prozess
nur
rational
verfolgen.
Europarl v8
I
hope
that
the
Council
of
Ministers
is
intending
to
act
rationally.
Ich
hoffe,
daß
der
Ministerrat
rational
handeln
wird.
Europarl v8
But
we
achieved
it
by
working
seriously
and
rationally.
Aber
wir
haben
das
erreicht,
indem
wir
seriös
und
vernünftig
gearbeitet
haben.
Europarl v8
That
is
why
it
is
essential
to
proceed
rationally
and
on
the
basis
of
scientific
evidence.
Daher
müssen
wir
rational
und
auf
der
Basis
der
wissenschaftlichen
Beweise
handeln.
Europarl v8
In
seeking
answers,
these
citizens
are
reacting
rationally
to
irrational
realities.
Mit
ihrer
Suche
nach
Antworten
reagieren
diese
Bürger
rational
auf
irrationale
Gegebenheiten.
News-Commentary v14
This
is
also
true
given
the
need
to
save
energy
and
use
it
rationally.
Dies
gilt
auch
angesichts
der
Notwendigkeit
zur
Energieeinsparung
und
rationellen
Energienutzung.
TildeMODEL v2018
Do
you
think
you've
been
behaving
rationally?
Denkst
du,
du
benimmst
dich
vernünftig?
OpenSubtitles v2018
This
is
both
economically,
rationally
and
socially
desirable.
Dies
sei
sowohl
in
wirtschaftlicher
als
auch
in
rationeller
und
sozialer
Hinsicht
wünschenswert.
TildeMODEL v2018
You
can't
talk
rationally
to
Robert
when
he's
angry.
Man
kann
mit
Robert
nicht
vernünftig
reden,
wenn
er
wütend
ist.
OpenSubtitles v2018
People
don't
always
act
rationally
when
they're
suffering.
Menschen
sind
nicht
immer
vernünftig,
wenn
sie
leiden.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Brennan,
you're
not
thinking
rationally.
Dr.
Brennan,
Sie
denken
nicht
rational.
OpenSubtitles v2018
The
powers
vested
in
the
EEC
must
be
used
rationally.
Die
Kompetenz,
die
die
EG
hat,
muß
sinnvoll
ge
nutzt
werden.
EUbookshop v2
Well,
you
haven't
exactly
been
acting
rationally.
Sie
haben
sich
nicht
gerade
vernünftig
verhalten,
Detective.
OpenSubtitles v2018
The
brass
thinks
they'll
act
rationally,
but
there's
no
evidence
of
that.
Sie
denken,
sie
handeln
rational,
aber
dafür
gibt
es
keine
Beweise.
OpenSubtitles v2018
And
that
begins
with
thinking
rationally.
Und
das
beginnt
mit
rationalem
Denken.
OpenSubtitles v2018
Everything
that
happened
to
you
can
be
rationally
explained.
Alles,
was
mit
Ihnen
geschehen
ist,
kann
rational
erklärt
werden.
OpenSubtitles v2018