Übersetzung für "Rational reasoning" in Deutsch
You
will
develop
ICT
skills,
critical
thinking
and
rational
reasoning.
Sie
werden
IKT-Fähigkeiten,
kritisches
Denken
und
rationale
Argumentation
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
This
we
do
on
the
basis
of
the
very
rational
line
of
reasoning
that
we
are
all
equal.
Wir
tun
das
auf
der
Grundlage
der
ganz
rationalen
Argumentation,
dass
wir
alle
gleichwertig
sind.
ParaCrawl v7.1
The
clip
appeals
to
consumers’
environmental
awareness
with
a
balanced
mix
of
rational
reasoning
and
emotions.
Der
Clip
appeliert
an
das
Umweltbewusstsein
mit
einer
ausgewogene
Mischung
aus
rationalen
Gründen
und
Emotionen.
ParaCrawl v7.1
Emotional
willingness
is
the
decisive
factor
for
change
–
not
rational
reasoning.
Emotionale
Bereitschaft
ist
der
entscheidende
Faktor
für
Veränderungen
nd
nicht
die
rationale
Begründung
der
Initiatoren.
ParaCrawl v7.1
The
succession
and
alternation
of
these
forms
reflect
the
rational
and
wise
reasoning
of
the
Supreme
Being.
Die
Abfolge
und
der
Wechsel
dieser
Formen
spiegelt
das
vernünftige
und
weise
Denken
des
Höchsten
Wesens
wider.
WikiMatrix v1
However,
the
study
of
evidence
should
also
include
the
study
of
rational
proof,
the
reasoning
about
the
facts
of
a
case.
Allerdings
sollte
die
Untersuchung
der
Beweisführung
auch
die
Untersuchung
der
rationalen
Beweise,
die
Argumentation
über
die
Fakten
eines
Falles,
einbeziehen.
ParaCrawl v7.1
Refusal
to
undergo
diagnostic
or
therapeutic
procedures
is
much
more
likely
to
be
due
to
emotional
(anxious)
considerations
than
to
rational
reasoning.
Das
Ablehnen
von
diagnostischen
oder
therapeutischen
Maßnahmen
ist
in
einem
wesentlich
höheren
Prozentsatz
auf
emotionale
(Angst)
als
auf
rationale
Gründe
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
At
the
rational
level,
reasoning
makes
sense
-
of
course,
there
are
sensitive
meetings
with
high-level
clients
who
demand
privacy
and
seclusion.
Auf
der
rationalen
Ebene
macht
die
Argumentation
Sinn
–
natürlich
gibt
es
sensible
Meetings
mit
hochrangigen
Kunden,
die
etwas
Privatsphäre
und
Abgeschiedenheit
fordern.
ParaCrawl v7.1
With
keen
insight
to
life,
favourable
communication,
large
data
analysis,
and
rational
logical
reasoning,
Airwheel
design
team
add
more
perceptual
experience
to
the
products,
and
explore
more
possibilities.
Mit
Tiefblick
zum
Leben,
günstige
Kommunikation
und
Analyse
großer
Datenmengen
rational
logische
Argumentation,
Airwheel
2-Rad
Elektroroller
Design-Team
die
Produkte
mehr
Wahrnehmungserfahrung
hinzu,
und
entdecken
Sie
mehr
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Another
characteristic
mark
of
his
creative
expression
is
the
endeavour
to
maintain
a
balance
between
spontaneous
intuitive
creativity
and
rational
reasoning.
Ein
weiteres
charakteristisches
Merkmal
seines
schöpferischen
Ausdrucks
ist
das
Bemühen
um
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
spontaner
intuitiver
Kreativität
und
rationaler
Überlegung.
ParaCrawl v7.1
By
learning
what
you
need
to
know
and
preparing
how
to
purchase
a
home
ahead
of
time,
you
will
be
less
likely
to
become
so
enamored
with
a
particular
property
that
you
fall
into
the
traps
and
the
pitfalls
that
are
so
often
the
result
of
IDM,
or
Irrational
Decision
Making.Do
not
allow
your
emotions
to
come
before
sound
and
rational
reasoning
when
making
the
decision
to
purchase
a
home....
Durch
das
Lernen
was
Sie
wissen
müssen
und
vorbereitend,
wie
man
ein
Haus
vor
Zeit
kauft,
sind
Sie
weniger
wahrscheinlich
zu
werden
also
enamored
mit
einer
bestimmten
Eigenschaft,
daß
Sie
in
die
Fallen
und
in
die
Gefahren
fallen,
die
so
häufig
das
Resultat
IDM
sind
oder
vernunftwidrige
Beschlußfassung.Lassen
Sie
Ihre
Gefühle
nicht
vor
stichhaltiger
und
rationaler
Argumentation
kommen,
w...
ParaCrawl v7.1
Peace
in
the
Middle
East
was
a
rational
and
reasonable
dream.
Der
Friede
im
Nahen
Osten
sei
ein
vernünftiger
und
verwirklichbarer
Traum.
EUbookshop v2
There's
no
rational
reason
for
you
to
have
done
it.
Es
gibt
keinen
vernünftigen
Grund,
warum
Sie
das
getan
haben.
OpenSubtitles v2018
But
this
doom
loop
exists
for
perfectly
rational
reasons.
Aber
dieser
Teufelskreis
existiert
aus
vollkommen
rationalen
Gründen.
ParaCrawl v7.1
Then,
there
is
a
plainly
rational
reason:
Sodann
gibt
es
einen
ganz
rationalen
Grund:
CCAligned v1
Is
there
a
rational,
logical,
and
reasonable
argument
for
the
existence
of
God?
Gibt
es
ein
rationales,
logisches
und
begründbares
Argument
für
die
Existenz
Gottes?
ParaCrawl v7.1
Often
there
is
no
rational
reason
for
password-protected
brand
portals.
Oft
gibt
es
keine
rationalen
Gründe
für
passwortgeschützte
Markenportale.
ParaCrawl v7.1
There
are
actually
enough
rational
reasons
to
act
against
beauty.
Es
gäbe
eigentlich
genügend
vernünftige
Gründe,
gegen
Schönheit
zu
agieren.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
there
is
no
rational
reason.
Hierfür
gibt
es
keinerlei
vernünftigen
Grund.
CCAligned v1
Everything
we
have
done
is
reasonable,
rational,
and
lawful.
Alles
was
wir
getan
haben,
ist
berechtigt,
vernünftig
und
gesetzlich.
ParaCrawl v7.1
Do
not
have
a
rational
argument
-
reason
to
harm
the
country.
Sie
haben
noch
keine
rationale
Argumente
-
Grund,
das
Land
zu
schaden.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
rational
reason
why,
say,
the
capercaillie
should
be
promoted.
Es
gibt
keinen
vernünftigen
Grund,
gerade
das
Auerhuhn
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
E.M.:
There
are
actually
enough
rational
reasons
to
act
against
beauty.
E.M.:
Es
gäbe
eigentlich
genügend
vernünftige
Gründe,
gegen
Schönheit
zu
agieren.
ParaCrawl v7.1
The
King
of
Swords
is
an
intelligent,
reasonable,
rational,
pensive
man.
Der
Schwert-König
ist
ein
intelligenter,
vernünftiger,
nachdenklicher
Mann.
ParaCrawl v7.1
But
this
doesn't
mean
it
is
rational
or
reasonable.
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
es
vernünftig
und
angemessen
ist.
ParaCrawl v7.1
There
are,
as
proved
above,
neither
empirical
nor
rational
practical
reasons.
Es
gibt
ja
wie
gezeigt
weder
empirische
noch
rationale
praktische
Gründe
dafür.
ParaCrawl v7.1
Let
us
learn
from
experience,
since
that
is
what
rational
and
reasonable
politicians
should
do.
Lernen
wir
aus
der
Erfahrung,
denn
das
ist
die
Aufgabe
rationaler
und
umsichtiger
Politiker.
Europarl v8