Übersetzung für "Rating level" in Deutsch
The
final
rating
for
the
Consequences
of
establishment
and
spreading
is
assigned
the
value
of
the
element
(individual
probability)
with
the
highest
rating
and
the
final
rating
for
the
level
of
Certainty
is
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
level
of
certainty.
Die
abschließende
Bewertung
der
Folgen
der
Ansiedlung
und
Ausbreitung
entspricht
dem
Wert
des
Elements
(individuelle
Wahrscheinlichkeit)
mit
dem
höchsten
Wert
und
die
abschließende
Bewertung
des
Grades
an
Sicherheit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
dem
niedrigsten
Sicherheitsgrad.
TildeMODEL v2018
The
final
rating
for
the
Consequences
is
assigned
the
value
of
the
highest
risk
rating
and
final
rating
for
the
level
of
Certainty
is
also
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
level
of
certainty.
Die
abschließende
Bewertung
der
Folgen
entspricht
dem
Wert
der
höchsten
Risikobewertung,
und
die
abschließende
Bewertung
der
Sicherheit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
dem
niedrigsten
Sicherheitsgrad.
TildeMODEL v2018
The
final
rating
under
Likelihood
is
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
risk
rating
and
the
final
rating
for
the
level
of
Certainty
is
also
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
level
of
certainty.
Die
abschließende
Bewertung
der
Wahrscheinlichkeit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
der
niedrigsten
Risikobewertung,
und
die
abschließende
Bewertung
der
Sicherheit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
dem
niedrigsten
Sicherheitsgrad.
TildeMODEL v2018
The
final
rating
under
risk
potential
is
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
risk
rating
and
the
final
rating
for
the
level
of
Certainty
is
also
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
level
of
certainty.
Die
abschließende
Einstufung
des
Risikopotenzials
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
der
niedrigsten
Risikobewertung,
und
die
abschließende
Bewertung
der
Sicherheit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
dem
niedrigsten
Sicherheitsgrad.
TildeMODEL v2018
The
final
rating
for
the
consequences
of
establishment
and
spreading
is
assigned
the
value
of
the
element
(individual
probability)
with
the
highest
rating
and
the
final
rating
for
the
level
of
certainty
is
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
level
of
certainty.
Die
abschließende
Bewertung
der
Folgen
der
Ansiedlung
und
Ausbreitung
entspricht
dem
Wert
des
Elements
(individuelle
Wahrscheinlichkeit)
mit
dem
höchsten
Wert
und
die
abschließende
Bewertung
des
Grades
an
Sicherheit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
dem
niedrigsten
Sicherheitsgrad.
DGT v2019
The
final
rating
under
risk
potential
is
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
risk
rating
and
the
final
rating
for
the
level
of
certainty
is
also
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
level
of
certainty.
Die
abschließende
Einstufung
des
Risikopotenzials
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
der
niedrigsten
Risikobewertung,
und
die
abschließende
Bewertung
der
Sicherheit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
dem
niedrigsten
Sicherheitsgrad.
DGT v2019
Where
the
obligors
of
the
cash-flow
generating
assets
backing
an
ABS
issue
are
incorporated
or
resident
in
Greece
or
Cyprus,
the
minimum
rating
level
set
out
in
point
1
shall
not
apply
to
those
ABS
provided
that
they
are
subject
to
the
purchase
limit
specified
in
Article
5(2)
and
satisfy
all
other
applicable
eligibility
criteria
for
purchase
under
the
ABSPP
and
all
of
the
following
additional
requirements:
In
Fällen,
in
denen
die
Schuldner
der
Cashflow
generierenden
Vermögenswerte,
die
der
Besicherung
einer
ABS-Emission
dienen,
in
Griechenland
oder
Zypern
ansässig
oder
wohnhaft
sind,
findet
die
in
Absatz 1
vorgesehene
Mindesthöhe
für
das
Rating
keine
Anwendung
auf
diese
ABS
mit
der
Maßgabe,
dass
diese
ABS
der
in
Artikel 5
Absatz 2
aufgeführten
Ankaufobergrenze
unterliegen
und
alle
anderen
anwendbaren
Zulassungskriterien
für
einen
Ankauf
im
Rahmen
des
ABSPP
sowie
sämtliche
der
folgenden
zusätzlichen
Anforderungen
erfüllen
müssen:
DGT v2019
As
regards
the
rate,
the
Commission
was
not
in
a
position
to
determine
whether
the
interest
rate
of
the
IDA
loan
(assumed
to
be
7,02
%
at
the
time
of
the
opening
decision)
was
in
line
with
the
market
economy
investor
principle
as
the
Polish
authorities
had
not
provided
evidence
on
the
company's
rating
and
the
level
of
collateral.
Was
den
Zinssatz
anbelangt,
konnte
die
Kommission
nicht
feststellen,
ob
der
Zinssatz
für
das
Darlehen
der
IDA
(der
zum
Zeitpunkt
des
Eröffnungsbeschlusses
mutmaßlich
bei
7,02
%
lag)
im
Einklang
mit
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
steht,
da
von
den
polnischen
Behörden
keine
Nachweise
über
das
Rating
des
Unternehmens
und
den
Umfang
der
Sicherheiten
vorgelegt
wurden.
DGT v2019
The
final
rating
under
likelihood
is
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
risk
rating
and
the
final
rating
for
the
level
of
certainty
is
also
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
level
of
certainty.
Die
abschließende
Bewertung
der
Wahrscheinlichkeit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
der
niedrigsten
Risikobewertung,
und
die
abschließende
Bewertung
der
Sicherheit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
dem
niedrigsten
Sicherheitsgrad.
DGT v2019
The
final
rating
for
the
consequences
is
assigned
the
value
of
the
highest
risk
rating
and
final
rating
for
the
level
of
certainty
is
also
assigned
the
value
of
the
element
with
the
lowest
level
of
certainty.
Die
abschließende
Bewertung
der
Folgen
entspricht
dem
Wert
der
höchsten
Risikobewertung,
und
die
abschließende
Bewertung
der
Sicherheit
entspricht
dem
Wert
des
Elements
mit
dem
niedrigsten
Sicherheitsgrad.
DGT v2019
Such
loans
may
therefore
be
assessed
according
to
the
terms
of
the
notice
on
reference
rates
[23],
albeit
at
a
lower
rating
level
than
their
non-subordinated
equivalents.
Derartige
Darlehen
können
demnach
anhand
der
Vorgaben
der
Mitteilung
über
Referenzsätze
[23]
gewürdigt
werden,
wenngleich
zu
einem
niedrigeren
Rating
als
ihre
vorrangigen
Entsprechungen.
DGT v2019
As
a
general
remark,
the
Commission
recalls
that
its
preliminary
doubts
with
regard
to
the
interest
rate
level,
contained
in
the
opening
decision,
were
primarily
due
to
the
lack
of
evidence
on
the
company’s
rating
and
the
level
of
collateral.
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
dass
ihre
ursprünglichen
Zweifel
hinsichtlich
der
Höhe
des
Zinssatzes,
die
sie
im
Eröffnungsbeschluss
geäußert
hatte,
vor
allem
auf
die
unzureichenden
Angaben
über
das
Rating
des
Unternehmens
und
den
Umfang
der
Besicherung
zurückzuführen
waren.
DGT v2019