Übersetzung für "Rated duty" in Deutsch

Class F coils are rated for 100% duty cycle.
Spulen der Klasse F sind für 100% Betriebszyklus ausgelegt.
CCAligned v1

Coils are Class F rated for 100% duty cycle applications at 122-degrees F (50-degrees C).
Spulen gehören zur Klasse F und sind für 100% Betriebszyklus bei 50 Grad C ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

In a first operating mode, at rated duty, the coil (51, 52, 53, 54) is supplied with a rated current, and the active throughput of the cooling agent is adjusted to a rated value.
In einer ersten Betriebsart wird die Spule (51, 52, 53, 54) im Nennbetrieb mit einem Nennstrom gespeist und der wirksame Durchsatz des Kühlmittels wird auf einen Nennwert eingestellt.
EuroPat v2

The construction is selected in such a way that the tangent line 107b to the circular arc of movement 106b, described by the connecting-rod joint 16 about the swing-lever fulcrum 12a during the vibratory movement, extends through the rotor shaft 10 when the swing lever 13 is in its mid position during rated duty.
Der Aufbau ist derart gewählt, daß die Tangente 107b an die kreisbogenförmige Bewegungslinie 106b, die das Schubstangengelenk 16 um das Schwinghebellager 12a bei der Schwingbewegung ausführt, durch die Rotorachse 10 verläuft, wenn sich der Schwinghebel 13 bei Nennbetrieb in Mittelstellung befindet.
EuroPat v2

In a further modification of the first embodiment of the invention the tangent line to the circular arc of movement described by the connecting-rod joint about the swing-lever fulcrum during the vibratory movement extends through the rotor shaft when the swing lever is in the mid position during rated duty.
Nach einer weiteren Ausgestaltung der ersten Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, daß die Tangente an die kreisbogenförmige Bewegungslinie, die das Schubstangengelenk um das Schwinghebellager bei der Schwingbewegung ausführt, durch die Rotorachse verläuft, wenn sich der Schwinghebel bei Nennbetrieb in Mittelstellung befindet.
EuroPat v2

With a view to desired dynamic properties, the operating point in rated duty lies in the control range of the series pass regulator.
Im Hinblick auf die gewünschten dynamischen Eigenschaften liegt der Arbeitspunkt im Nennbetrieb in dem Regelbereich des Verlustreglers.
EuroPat v2

Now, if the active throughput of cooling agent were reduced to zero, a given rest temperature would build up in the magnet system macroscopically, but microscopically the temperature distribution within the magnet system would differ from that prevailing during operation at rated duty so that in order to obtain this temperature distribution a certain start-up time would again have to be observed when raising the energizing current and the active throughput of cooling agent to their rated values.
Würde man nun den wirksamen Durchsatz des Kühlmittels auf Null reduzieren, würde sich zwar makroskopisch eine bestimmte Ruhetemperatur des Magnetsystems einstellen, mikroskopisch wäre jedoch die Temperaturverteilung innerhalb des Magnetsystems von derjenigen im Nennbetrieb unterschiedlich, so daß zur Herstellung dieser Temperaturverteilung wiederum eine gewisse Anlaufzeit beim Hochfahren des Erregerstroms und des wirksamen Durchsatzes des Kühlmittels auf Nennwerte einzuhalten wäre.
EuroPat v2

In order to obtain the operating conditions described at the outset, in particular the necessary extremely high homogeneity of the magnetic field, a cold magnet system must be permitted to heat up over several hours at rated duty before field values of convenient long-term stability are reached.
Um die eingangs genannten Betriebsbedingungen zu erreichen, insbesondere die erforderliche extrem hohe Homogenität des Magnetfeldes, ist es erforderlich, daß ein kaltes Magnetsystem sich über mehrere Stunden im Nennbetrieb erwärmt, ehe langzeitstabile Feldwerte erreicht sind.
EuroPat v2

This measure provides the advantage that the low-cost inoperative condition of the magnetic system can be maintained during the whole night while in the morning of the working day the operation can be switched over to rated duty without any, or at least without any notable, waiting times, provided the procedural parameters have been properly selected.
Diese Maßnahme hat den Vorteil, daß über die ganze betriebsfreie Nacht der kostengünstige Ruhebetrieb des Magnetsystems eingestellt werden kann, während bei entsprechend ausgelegten Verfahrensparametern am Morgen des Arbeitstages ohne oder zumindest ohne nennenswerte Wartezeiten auf Nennbetrieb umgeschaltet werden kann.
EuroPat v2

For, it is the particular advantage of this type of magnet system that very clear temperature gradients are obtained at rated duty across the length of the hollow sections because the cooling agent is heated up significantly as it passes the relatively long way through the hollow sections.
Der besondere Vorteil bei diesem Typ Magnetsysteme liegt nämlich darin, daß sich über den Weg der Hohlprofile besonders deutliche Temperaturgradienten im Nennbetrieb einstellen, weil sich das durchströmende Kühlmittel auf der relativ langen Wegstrecke durch die Hohlprofile hindurch beträchtlich erwärmt.
EuroPat v2

The present invention relates to a method for cooling a magnet system, in particular a magnet system of a nuclear spin tomograph with a magnetic field of high homogenerity, in which at least one coil made from an electrically conductive material of finite active resistance is connected to a power supply unit and a cooling body, which is in thermally conductive contact with the coil, is passed bu a cooling agent and in which, in a first operating mode, at rated duty, the coil is supplied by the power supply unit with a rated current and the effective throughput of the cooling agent is adjusted to a rated value.
Die Erfindung betrifft ein Verfarhen zum Kühlen eines Magnetsystems, insbesondere eines Magnetsystems eines Kernspintomographen mit hoher Homogenität des Magnetfeldes, bei dem mindestens eine Spule aus elektrisch leitendem Material mit endlichem Wirkwiderstand an ein Netzgerät angeschlossen wird und ein in wärmeleitendem Kontakt mit der Spule stehender Kühlkörper von einem Kühlmittel durchströmt wird, wobei in einer ersten Betriebsart im Nennbetrieb die Spule vom Netzgerät mit einem Nennstrom gespeist und der wirksame Durchsatz des Kühlmittels auf einen Nennwert eingestellt wird.
EuroPat v2

According to a preferred embodiment, however, both the energizing current and the performance of the cooling system are set to a finite rest value as this leads to conditions regarding the distribution of heat in the magnet system which correspond to the real conditions prevailing during operation at rated duty.
Besonders bevorzugt ist jedoch, wenn sowohl der Erregerstrom wie auch die Wirksamkeit des Kühlsystems auf einen endlichen Ruhewert eingestellt werden, weil sich dann auch bezüglich der Wärmeverteilung im Magnetsystem Verhältnisse einstellen, die den realen Verhältnissen im Nennbetrieb entsprechen.
EuroPat v2

However, it is of course also possible to switch over between rated duty and the inoperative condition during breaks, for example at lunch, or the like.
Es ist aber selbstverständlich auch möglich, diese Umschaltung zwischen Nennbetrieb und Ruhebetrieb auch in Arbeitspausen, beispielsweise während der Mittagspause o.dgl. vorzunehmen.
EuroPat v2

According to an aspect of the invention, in a method for monitoring a chain pulley block with an electric actuator motor, connected to a transmission at the drive side across a sliding clutch, a safe operation of the chain pulley block is achieved in that the rotary speed of the transmission is determined via a sensor, the rotary speed of the transmission so determined is compared in a control device with the rated speed of the actuator motor as determined from the rated duty of the actuator motor, and when a deviation is detected between the speed of the transmission and the rated speed, allowing for tolerances and any transmission ratio of the transmission, the actuator motor is switched off.
Erfindungsgemäß wird bei einem Verfahren zur Überwachung eines Kettenzuges mit einem elektrischen Antriebsmotor, der abtriebsseitig über eine Rutschkupplung mit einem Getriebe verbunden ist, eine sichere Betriebsweise des Kettenzuges dadurch erreicht, dass über einen Sensor die Drehzahl des Getriebes ermittelt wird, die ermittelte Drehzahl des Getriebes in einer Steuervorrichtung mit der aus Betriebsdaten des Antriebsmotors ermittelten Betriebsdrehzahl des Antriebsmotors verglichen wird und bei Feststellung einer Abweichung der Drehzahl des Getriebes von der Betriebsdrehzahl unter Berücksichtigung von Toleranzen und gegebenenfalls Übersetzungsverhältnis des Getriebes der Antriebsmotor abgeschaltet wird.
EuroPat v2

The comparing of the speed of the transmission to the rated speed determined from the rated duty of the actuator motor becomes especially simple when the sensor determines the speed of the transmission input shaft adjacent to the sliding clutch.
Der Vergleich der Drehzahl des Getriebes mit der aus Betriebsdaten des Antriebsmotors ermittelten Betriebsdrehzahl wird besonders einfach, wenn über den Sensor die Drehzahl der sich an die Rutschkupplung anschließenden Getriebeeingangswelle ermittelt wird.
EuroPat v2

It becomes especially easy to adapt the monitoring method of the invention to the particular current operating conditions of the chain pulley block when the rated speed of the actuator motor, preferably empirically determined from the rated duty of the actuator motor, is already adapted to different operating conditions of the chain pulley block and kept or saved in the control device.
Besonders einfach wird eine Anpassung des erfindungsgemäßen Überwachungsverfahrens an die jeweils aktuellen Betriebszustände des Kettenzuges, wenn die aus Betriebsdaten des Antriebsmotors vorzugsweise empirisch ermittelte Betriebsdrehzahl des Antriebsmotors jeweils bereits auf verschiedene Betriebszustände des Kettenzuges angepasst in der Steuervorrichtung abgelegt beziehungsweise gespeichert ist.
EuroPat v2

This monitoring device does not identify a deviation in the speed of the electric motor from its rated duty in the sense of excessive or inadequate speed.
Eine Abweichung der Drehzahl des Elektromotors von seinen Betriebsdaten im Sinne einer Über- beziehungsweise Unterdrehzahl wird durch diese Überwachungsvorrichtung nicht erkannt.
EuroPat v2

The individual company anti-dumping duty rates specified in this Regulation were established on the basis of the findings of the present investigation.
Die in dieser Verordnung eingeführten unternehmensspezifischen Antidumpingzollsätze beruhen auf den Ergebnissen dieser Untersuchung.
DGT v2019

The duty rates shown in the Annex to this Regulation shall apply for the period indicated.
Die im Anhang dieser Verordnung aufgeführten Zollsätze gelten für den angegebenen Zeitraum.
DGT v2019

The individual company anti-dumping duty rates were established on the basis of the findings of the present review.
Die unternehmensspezifischen Antidumpingzollsätze wurden ausgehend von den Feststellungen im Rahmen dieser Untersuchung festgesetzt.
DGT v2019

On the basis of the above, the definitive duty rates should be as follows:
Auf dieser Grundlage sollten die endgültigen Zollsätze wie folgt festgesetzt werden:
DGT v2019

In view of the findings above, the anti-dumping duty rates are as follows:
In Anbetracht der vorstehenden Feststellungen sollten folgende Zollsätze festgesetzt werden:
DGT v2019

However, that duty must not exceed the rates of duty in the Common Customs Tariff.
Dieser Zoll darf jedoch den Satz des gemeinsamen Zolltarifs nicht überschreiten.
JRC-Acquis v3.0

It is therefore necessary to lay down provisions for the calculation of the reduced rates of customs duties.
Daher müssen Bestimmungen für die Berechnung der ermäßigten Zollsätze festgelegt werden.
JRC-Acquis v3.0

However, that duty may not exceed the rate of duty in the Common Customs Tariff.
Dieser Zoll darf jedoch nicht über dem Zoll des Gemeinsamen Zolltarifs liegen.
JRC-Acquis v3.0