Übersetzung für "Raising the alarm" in Deutsch
Facilities
for
raising
the
alarm
must
be
installed
at
suitable
locations.
An
geeigneten
Stellen
sind
Alarmauslösevorrichtungen
vorzusehen.
EUbookshop v2
Facilities
for
raising
the
alarm
must
be
provided
at
suitable
locations.
An
geeigneten
Stellen
sind
Alarmauslösevorrichtungen
vorzusehen.
EUbookshop v2
No,
what
do
we
do
about
raising
the
alarm?
Nein,
wie
wollen
wir
jetzt
Alarm
schlagen?
OpenSubtitles v2018
I'd
feel
more
comfortable
raising
the
alarm
if
I
were
a
little
more
certain.
Ich
würde
mich
wohler
fühlen,
Alarm
zu
schlagen,
wenn
ich
ein
wenig
sicherer
wäre.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
hand,
the
delay,
lasting
only
a
few
seconds,
in
raising
the
alarm
is
not
expected
to
have
any
disadvantageous
effect.
Andererseits
ist
durch
die
nur
wenige
Sekunden
dauernde
Verzögerung
der
Alarmierung
kein
nachteiliger
Effekt
zu
erwarten.
EuroPat v2
The
WHO
is
raising
the
alarm
and
blaming
people's
refusal
to
be
vaccinated.
Mit
dieser
Zahl
schlägt
die
Weltgesundheitsorganisation
WHO
Alarm
und
macht
mangelnde
Impfbereitschaft
dafür
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
I
couldn't
get
into
the
lower
levels
on
my
own
without
raising
the
alarm,
but
I
know
the
way.
Ich
kam
nicht
allein
in
die
unteren
Stockwerke,
ohne
Alarm
auszulösen,
aber
ich
kenne
den
Weg.
OpenSubtitles v2018
After
also
here
a
determined
oil
column
has
collected,
the
oil
arrives
from
above
in
the
basin
82,
whereby
through
the
raising
mechanism
the
oil
alarm
is
tripped.
Nachdem
sich
auch
hier
eine
bestimmte
ölsäule
angesammelt
hat,
gelangt
das
Öl
von
oben
in
den
Becher
82,
wobei
durch
den
Hebelmechanismus
Ölalarm
ausgelöst
wird.
EuroPat v2
I
also
hope
to
see
the
creation,
advocated
in
the
report,
of
a
body
linked
to
Parliament
through
appropriate
committees,
to
be
responsible
for
studying
the
risk
factors
and
raising
the
alarm
in
time.
Ich
befürworte
auch
die
Einrichtung
des
in
diesem
Bericht
angeregten
Organs,
das
über
die
jeweiligen
Ausschüsse
mit
dem
Parlament
verbunden
wäre
und
dessen
Aufgabe
darin
bestünde,
Risikofaktoren
zu
untersuchen
und
rechtzeitig
Alarm
zu
geben.
EUbookshop v2
The
drought
is
raising
the
alarm
famine
in
the
Horn
of
Africa
particularly
in
Djibouti,
Ethiopia,
Kenya,
Somalia
and
Uganda,
countries
have
brought
to
their
knees
by
local
conflicts.
Die
Dürre
wird
Alarmierung
Hungersnot
am
Horn
von
Afrika
vor
allem
in
Dschibuti,
Äthiopien,
Kenia,
Somalia
und
Uganda
haben
die
Länder
in
die
Knie
durch
lokale
Konflikte
gebracht.
ParaCrawl v7.1
It
sets
the
preventative
and
protective
measures,
the
bodies
that
will
manage
the
crisis,
the
emergency
measures,
associated
actions
and
the
respective
stakeholders
and
figures
in
charge
and
the
process
for
raising
the
alarm
for
the
authorities
and
providing
information
to
the
public.
Der
Plan
bestimmt
die
für
die
Krisenbewältigung
zuständigen
Organe,
die
Präventiv-
und
Schutzmaßnahmen,
die
Notfallmaßnahmen,
die
entsprechenden
Schritte
sowie
die
jeweiligen
Verantwortlichen
und
Akteure
und
das
Vorgehen
bei
der
Alarmierung
der
Behörden
und
der
Information
der
Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
aid
organisation
Médecins
sans
Frontières
is
now
raising
the
alarm,
and
is
speaking
of
an
‘unprecedented
epidemic’.
Die
Hilfsorganisation
„Ärzte
ohne
Grenzen“
schlägt
daher
Alarm.
Sie
spricht
von
einer
„beispiellosen
Epidemie“.
ParaCrawl v7.1
Levy
is
by
no
means
alone
at
raising
the
alarm
about
where
Zionism
has
led
Israeli
society.
Levy
ist
aber
keineswegs
der
Einzige,
der
Alarm
darüber
schlägt,
wohin
der
Zionismus
die
israelische
Gesellschaft
geführt
hat.
ParaCrawl v7.1
Representatives
of
the
Bad
Ischl
cultural
scene
and
a
well-known
artist
are
raising
the
alarm:
if
something
isn't
done
soon,
the
Lehártheater
will
deteriorate
completely.
Vertreter
der
Bad
Ischler
Kulturszene
und
renommierte
Künstler
schlagen
Alarm:
Wenn
nicht
bald
etwas
geschieht,
verfällt
das
Lehártheater
ganz.
ParaCrawl v7.1
The
principal
purpose
of
the
International
Human
Rights
and
Freedom
of
Speech
Conference
was
to
encourage
an
open
and
fact-based
public
debate
on
these
issues,
and
to
provide
policy
guidance
for
political
leaders,
especially
those
who
themselves
are
raising
the
alarm
over
the
OIC’s
totalitarian
sharia
doctrines
against
free
expression,
civil
liberties,
women’s
rights,
homosexual
rights
and
religious
freedom.
Der
wichtigste
Zweck
dieser
Internationalen
Konferenz
für
Menschenrechte
und
Meinungsfreiheit
war
es
darum,
eine
offene
und
faktenbasierte,
öffentliche
Debatte
über
diese
Angelegenheit
anzbieten,
insbesondere
jenen
führenden
Politikern,
die
schon
die
Alarmglocken
wegen
der
totalitären
Schariadoktrin
der
OIC,
die
sich
gegen
Meinungsfreiheit,
Bürgerrechte,
Frauenrechte,
Rechte
der
Homosexuellen
und
Religionsfreiheit
richtet,
betätigt
haben
.
ParaCrawl v7.1
They
know
the
vehicle
and
they
know
their
shepherd,
that's
why
they
are
not
raising
the
alarm.
Sie
erkennen
das
Fahrzeug
und
den
Schäfer
–
also
kein
Grund
für
die
Hunde,
Alarm
zu
schlagen.
ParaCrawl v7.1
So
while
the
fire
alarm
control
panel
is
raising
the
alarm
with
the
security
services,
the
staff
members
of
the
company
who
are
in
charge
are
kept
infomed
by
the
ComBOX.
Während
also
die
Brandmelderzentrale
in
gewohnter
Weise
die
Sicherheitskräfte
alarmiert,
werden
die
Verantwortlichen
des
Unternehmens
von
der
ComBOX
am
laufenden
gehalten.
Damit
wird
für
sie
der
Informationsstand
erhöht
und
der
Entscheidungszeitraum
vergrößert.
ParaCrawl v7.1
Aid
groups
and
U.N.
agencies
are
raising
the
alarm
over
the
vulnerability
of
pregnant
women
and
babies
in
flood
ravaged
Pakistan.Over
the
past
month
the
unprecedented
monsoon-induced
floods
have
affected
nearly
18
million
people
-
1,600
lives
have
already
been
lost,
according
to
U.N.
estimates.
Translated
by
Einar
Schlereth
Hilfsgruppen
und
UN-Agenturen
schlagen
Alarm
wegen
Gefährdung
schwangerer
Frauen
und
Babys
in
dem
von
Überflutungen
heimgesuchten
Pakistan.
In
den
vergangenen
Monaten
haben
die
nie
dagewesenen
durch
den
Monsun
verursachten
Überschwemmungen
etwa
18
Millionen
Menschen
getroffen
–
1600
Menschen
verloren
bereits
ihr
Leben
laut
UN-Schätzungen.
ParaCrawl v7.1
The
Red
Cross
has
raised
the
alarm.
Das
Rote
Kreuz
hat
einen
Alarmruf
herausgegeben.
Europarl v8
Several
months
ago,
we
raised
the
alarm
concerning
swine
flu.
Vor
einigen
Monaten
haben
wir
wegen
der
Schweinegrippe
Alarm
geschlagen.
Europarl v8
In
France,
a
white
paper
raised
the
alarm
more
than
ten
years
ago.
In
Frankreich
hat
bereits
vor
mehr
als
zehn
Jahren
ein
Weißbuch
Alarm
ausgelöst.
Europarl v8
Even
Mr
Abraham
Burg,
a
former
President
of
the
Knesset,
raised
the
alarm.
Auch
Abraham
Burg,
ehemaliger
Präsident
der
Knesset,
schlägt
Alarm.
Europarl v8
He's
the
one
who
first
identified
this
condition
and
raised
the
alarm
bells.
Er
hat
dieses
Syndrom
zuerst
herausgestellt
und
die
Alarmglocken
schrillen
lassen.
TED2013 v1.1
Chantal
Rouleau
was
one
of
the
first
women
in
Montreal
to
raise
the
alarm.
Chantal
Rouleau
war
eine
der
ersten
Abgeordneten
von
Montreal,
die
Alarm
schlug.
WMT-News v2019
After
MAINLAND's
establishment
in
the
area,
the
Manakara
population
raised
the
alarm.
Nach
MAINLANDS
Ansiedelung
in
der
Gegend
hat
die
Bevölkerung
von
Manakara
Alarm
geschlagen.
GlobalVoices v2018q4
Listen,
I'm
not
quite
ready
to
raise
the
alarms,
but...
Ich
will
noch
keinen
Alarm
schlagen,
aber...
OpenSubtitles v2018
I'll
find
them
and
raise
the
alarm.
Ich
werde
sie
finden
und
Alarm
geben.
OpenSubtitles v2018
I
was
sure
she
was
going
to
raise
the
alarm.
Ich
war
mir
sicher,
dass
sie
Alarm
schlägt.
OpenSubtitles v2018
So,
we're
lighting
fires
to
raise
the
alarm.
Also
entzünden
wir
Feuer,
um
Alarm
zu
schlagen.
OpenSubtitles v2018
You
must
ride
to
Edoras
and
raise
the
alarm.
Du
musst
nach
Edoras
reiten
und
Alarm
schlagen.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
bond
to
this
and
raise
the
alarm
system?
Warum
bindest
du
nicht
daran
und
schlägst
Alarm
?
QED v2.0a
They
immediately
raised
the
alarm
and
the
threat
was
averted.
Sie
gaben
umgehend
Alarm,
und
die
Gefahr
konnte
gebannt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
nobody
comes
down
the
stairs
by
noon,
the
system
raises
the
alarm.
Kam
bis
Mittag
niemand
die
Treppe
hinunter,
schlägt
das
System
Alarm.
ParaCrawl v7.1
He
was
the
one
who
raised
the
alarm
three
years
ago.
Er
hat
vor
drei
Jahren
den
Mammutbaum-Alarm
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
The
Cuban
Revolution
sounded
the
bell
that
raised
the
alarm.
Die
Cubanische
Revolution
hat
die
Alarmglocke
geläutet.
ParaCrawl v7.1
A
good
blood
test
ought
to
raise
the
alarm
equally
well
for
each
of
these
types.
Ein
guter
Bluttest
sollte
bei
jedem
dieser
Typen
gleichermaßen
Alarm
schlagen.
ParaCrawl v7.1