Übersetzung für "Raising the alarm" in Deutsch

Facilities for raising the alarm must be installed at suitable locations.
An geeigneten Stellen sind Alarmauslösevorrichtungen vorzusehen.
EUbookshop v2

Facilities for raising the alarm must be provided at suitable locations.
An geeigneten Stellen sind Alarmauslösevorrichtungen vorzusehen.
EUbookshop v2

No, what do we do about raising the alarm?
Nein, wie wollen wir jetzt Alarm schlagen?
OpenSubtitles v2018

I'd feel more comfortable raising the alarm if I were a little more certain.
Ich würde mich wohler fühlen, Alarm zu schlagen, wenn ich ein wenig sicherer wäre.
OpenSubtitles v2018

On the other hand, the delay, lasting only a few seconds, in raising the alarm is not expected to have any disadvantageous effect.
Andererseits ist durch die nur wenige Sekunden dauernde Verzögerung der Alarmierung kein nachteiliger Effekt zu erwarten.
EuroPat v2

The WHO is raising the alarm and blaming people's refusal to be vaccinated.
Mit dieser Zahl schlägt die Weltgesundheitsorganisation WHO Alarm und macht mangelnde Impfbereitschaft dafür verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

I couldn't get into the lower levels on my own without raising the alarm, but I know the way.
Ich kam nicht allein in die unteren Stockwerke, ohne Alarm auszulösen, aber ich kenne den Weg.
OpenSubtitles v2018

After also here a determined oil column has collected, the oil arrives from above in the basin 82, whereby through the raising mechanism the oil alarm is tripped.
Nachdem sich auch hier eine bestimmte ölsäule angesammelt hat, gelangt das Öl von oben in den Becher 82, wobei durch den Hebelmechanismus Ölalarm ausgelöst wird.
EuroPat v2

I also hope to see the creation, advocated in the report, of a body linked to Parliament through appropriate committees, to be responsible for studying the risk factors and raising the alarm in time.
Ich befürworte auch die Einrichtung des in diesem Bericht angeregten Organs, das über die jeweiligen Ausschüsse mit dem Parlament verbunden wäre und dessen Aufgabe darin bestünde, Risikofaktoren zu untersuchen und rechtzeitig Alarm zu geben.
EUbookshop v2

The drought is raising the alarm famine in the Horn of Africa particularly in Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia and Uganda, countries have brought to their knees by local conflicts.
Die Dürre wird Alarmierung Hungersnot am Horn von Afrika vor allem in Dschibuti, Äthiopien, Kenia, Somalia und Uganda haben die Länder in die Knie durch lokale Konflikte gebracht.
ParaCrawl v7.1

It sets the preventative and protective measures, the bodies that will manage the crisis, the emergency measures, associated actions and the respective stakeholders and figures in charge and the process for raising the alarm for the authorities and providing information to the public.
Der Plan bestimmt die für die Krisenbewältigung zuständigen Organe, die Präventiv- und Schutzmaßnahmen, die Notfallmaßnahmen, die entsprechenden Schritte sowie die jeweiligen Verantwortlichen und Akteure und das Vorgehen bei der Alarmierung der Behörden und der Information der Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1

The aid organisation Médecins sans Frontières is now raising the alarm, and is speaking of an ‘unprecedented epidemic’.
Die Hilfsorganisation „Ärzte ohne Grenzen“ schlägt daher Alarm. Sie spricht von einer „beispiellosen Epidemie“.
ParaCrawl v7.1

Levy is by no means alone at raising the alarm about where Zionism has led Israeli society.
Levy ist aber keineswegs der Einzige, der Alarm darüber schlägt, wohin der Zionismus die israelische Gesellschaft geführt hat.
ParaCrawl v7.1

Representatives of the Bad Ischl cultural scene and a well-known artist are raising the alarm: if something isn't done soon, the Lehártheater will deteriorate completely.
Vertreter der Bad Ischler Kulturszene und renommierte Künstler schlagen Alarm: Wenn nicht bald etwas geschieht, verfällt das Lehártheater ganz.
ParaCrawl v7.1

The principal purpose of the International Human Rights and Freedom of Speech Conference was to encourage an open and fact-based public debate on these issues, and to provide policy guidance for political leaders, especially those who themselves are raising the alarm over the OIC’s totalitarian sharia doctrines against free expression, civil liberties, women’s rights, homosexual rights and religious freedom.
Der wichtigste Zweck dieser Internationalen Konferenz für Menschenrechte und Meinungsfreiheit war es darum, eine offene und faktenbasierte, öffentliche Debatte über diese Angelegenheit anzbieten, insbesondere jenen führenden Politikern, die schon die Alarmglocken wegen der totalitären Schariadoktrin der OIC, die sich gegen Meinungsfreiheit, Bürgerrechte, Frauenrechte, Rechte der Homosexuellen und Religionsfreiheit richtet, betätigt haben .
ParaCrawl v7.1

They know the vehicle and they know their shepherd, that's why they are not raising the alarm.
Sie erkennen das Fahrzeug und den Schäfer – also kein Grund für die Hunde, Alarm zu schlagen.
ParaCrawl v7.1

So while the fire alarm control panel is raising the alarm with the security services, the staff members of the company who are in charge are kept infomed by the ComBOX.
Während also die Brandmelderzentrale in gewohnter Weise die Sicherheitskräfte alarmiert, werden die Verantwortlichen des Unternehmens von der ComBOX am laufenden gehalten. Damit wird für sie der Informationsstand erhöht und der Entscheidungszeitraum vergrößert.
ParaCrawl v7.1

Aid groups and U.N. agencies are raising the alarm over the vulnerability of pregnant women and babies in flood ravaged Pakistan.Over the past month the unprecedented monsoon-induced floods have affected nearly 18 million people - 1,600 lives have already been lost, according to U.N. estimates.
Translated by Einar Schlereth Hilfsgruppen und UN-Agenturen schlagen Alarm wegen Gefährdung schwangerer Frauen und Babys in dem von Überflutungen heimgesuchten Pakistan. In den vergangenen Monaten haben die nie dagewesenen durch den Monsun verursachten Überschwemmungen etwa 18 Millionen Menschen getroffen – 1600 Menschen verloren bereits ihr Leben laut UN-Schätzungen.
ParaCrawl v7.1

The Red Cross has raised the alarm.
Das Rote Kreuz hat einen Alarmruf herausgegeben.
Europarl v8

Several months ago, we raised the alarm concerning swine flu.
Vor einigen Monaten haben wir wegen der Schweinegrippe Alarm geschlagen.
Europarl v8

In France, a white paper raised the alarm more than ten years ago.
In Frankreich hat bereits vor mehr als zehn Jahren ein Weißbuch Alarm ausgelöst.
Europarl v8

Even Mr Abraham Burg, a former President of the Knesset, raised the alarm.
Auch Abraham Burg, ehemaliger Präsident der Knesset, schlägt Alarm.
Europarl v8

He's the one who first identified this condition and raised the alarm bells.
Er hat dieses Syndrom zuerst herausgestellt und die Alarmglocken schrillen lassen.
TED2013 v1.1

Chantal Rouleau was one of the first women in Montreal to raise the alarm.
Chantal Rouleau war eine der ersten Abgeordneten von Montreal, die Alarm schlug.
WMT-News v2019

After MAINLAND's establishment in the area, the Manakara population raised the alarm.
Nach MAINLANDS Ansiedelung in der Gegend hat die Bevölkerung von Manakara Alarm geschlagen.
GlobalVoices v2018q4

Listen, I'm not quite ready to raise the alarms, but...
Ich will noch keinen Alarm schlagen, aber...
OpenSubtitles v2018

I'll find them and raise the alarm.
Ich werde sie finden und Alarm geben.
OpenSubtitles v2018

I was sure she was going to raise the alarm.
Ich war mir sicher, dass sie Alarm schlägt.
OpenSubtitles v2018

So, we're lighting fires to raise the alarm.
Also entzünden wir Feuer, um Alarm zu schlagen.
OpenSubtitles v2018

You must ride to Edoras and raise the alarm.
Du musst nach Edoras reiten und Alarm schlagen.
OpenSubtitles v2018

Why don't you bond to this and raise the alarm system?
Warum bindest du nicht daran und schlägst Alarm ?
QED v2.0a

They immediately raised the alarm and the threat was averted.
Sie gaben umgehend Alarm, und die Gefahr konnte gebannt werden.
ParaCrawl v7.1

If nobody comes down the stairs by noon, the system raises the alarm.
Kam bis Mittag niemand die Treppe hinunter, schlägt das System Alarm.
ParaCrawl v7.1

He was the one who raised the alarm three years ago.
Er hat vor drei Jahren den Mammutbaum-Alarm ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

The Cuban Revolution sounded the bell that raised the alarm.
Die Cubanische Revolution hat die Alarmglocke geläutet.
ParaCrawl v7.1

A good blood test ought to raise the alarm equally well for each of these types.
Ein guter Bluttest sollte bei jedem dieser Typen gleichermaßen Alarm schlagen.
ParaCrawl v7.1