Übersetzung für "Raising costs" in Deutsch
This
would
lead
to
difficulties
for
the
funds,
raising
the
administrative
costs.
Dies
würde
zu
Schwierigkeiten
für
die
Rentenfonds
und
höheren
Verwaltungskosten
führen.
TildeMODEL v2018
New
technologies
are
raising
expectations
and
costs.
Neue
Technologien
lassen
die
Erwartungen
steigen
und
die
Kosten.
EUbookshop v2
For
any
unilateral
raising
of
costs
a
new
credit
agreement
must
be
drawn
up.
Sollen
diese
Kosten
einseitig
erhöht
werden,
so
muss
ein
neuer
Kreditvertrag
abgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
Comprehensive
awareness-raising
would
induce
costs
of
approximately
1
million
EUR
for
an
EU-wide
information
campaign.
Umfassende
Aufklärungsmaßnahmen
könnten
Kosten
von
rund
1
Million
EUR
für
eine
EU-weite
Informationskampagne
verursachen.
TildeMODEL v2018
Since
option
B
clearly
seems
better
than
option
A
from
many
points
of
view,
I
wonder
whether
you
are
now
able
to
rule
out
the
idea
of
the
Commission
raising
a
costs
issue?
Da
mir
die
Option B
im
Vergleich
zur
Option A
unter
vielen
Gesichtspunkten
eindeutig
die
bessere
zu
sein
scheint,
frage
ich
mich,
ob
Sie
ausschließen
können,
dass
die
Kommission
die
Frage
der
Kosten
aufwerfen
wird.
Europarl v8
Nevertheless,
there
was
a
fall
in
capacity
utilisation
between
2000
and
2001
which
may
have
contributed
to
the
injury
suffered
in
respect
of
profitability
by
raising
unit
costs.
Dennoch
kam
es
zwischen
2000
und
2001
zu
einem
Rückgang
der
Kapazitätsauslastung,
der
zu
der
Schädigung
bezüglich
der
Rentabilität
beigetragen
haben
könnte,
da
die
Stückkosten
stiegen.
JRC-Acquis v3.0
Currently,
short-term
investment
patterns
are
driving
capital-market
and
exchange-rate
volatility,
and
significantly
raising
the
costs
and
risks
of
sustainable
investment,
particularly
for
developing
countries.
Derzeit
führen
kurzfristige
Anlageformen
zu
Volatilität
auf
den
Kapitalmärkten
und
zu
Wechselkursschwankungen
und
sorgen
für
erheblich
steigende
Kosten
und
Risiken
im
Bereich
nachhaltiger
Investitionen,
insbesondere
für
Entwicklungsländer.
News-Commentary v14
These
include
the
labour
conditions
of
the
main
competitors
of
the
Dutch
postal
incumbent
operator,
the
absence
of
a
level
playing
field
for
postal
operators
due
to
VAT
exemptions11
for
the
incumbent
postal
operators
in
Germany
and
the
UK
and
the
introduction
of
a
minimum
wage
in
the
postal
sector
in
Germany
raising
costs
of
new
entrants
in
the
postal
market.
Dazu
zählen
unter
anderem
die
Arbeitsbedingungen
der
wichtigsten
Wettbewerber
des
etablierten
niederländischen
Postbetreibers,
das
Fehlen
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
für
Postbetreiber
aufgrund
der
Befreiung
der
etablierten
Postbetreiber
in
Deutschland
und
im
Vereinigten
Königreich
von
der
Mehrwertsteuer11
sowie
die
Einführung
eines
Mindestlohns
im
Postsektor
in
Deutschland,
durch
den
sich
die
Kosten
für
neue
Postmarktteilnehmer
erhöhten.
TildeMODEL v2018
These
endogenous
growth
factors
will
enable
Europe
to
boost
total
output
without
raising
costs,
with
resultant
gains
in
competitiveness
and
positive
effects
on
employment.
Aufgrund
dieser
endogenen
Wachstumskräfte
Europas
kann
eine
Erhöhung
der
Gesamtproduktivität
bei
gleichbleibenden
Kosten
erreicht
werden,
was
eine
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
mit
positiven
Beschäftigungseffekten
bedeutet.
TildeMODEL v2018
Without
harmonisation,
operators
would
have
to
work
under
different
regimes,
raising
their
costs
and
frustrating
competition.
Bei
fehlender
Harmonisierung
müssten
Luftfahrt-
und
Reiseunternehmen
nach
unterschiedlichen
Regelwerken
arbeiten,
wodurch
ihre
Kosten
stiegen
und
der
Wettbewerb
beeinträchtigt
würde.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
above
assessment
criteria
option
I.b
is
selected,
mainly
because
it
will
create
trust
among
citizens
and
will
greatly
contribute
to
technology
awareness-raising
while
keeping
costs
low.
Aufgrund
der
obigen
Bewertungskriterien
wird
die
Option
I.b
ausgewählt,
und
zwar
vor
allem,
weil
sie
Vertrauen
bei
den
Bürgern
schafft
und
erheblich
zur
Sensibilisierung
für
die
Technik
beiträgt,
dabei
aber
die
Kosten
niedrig
hält.
TildeMODEL v2018
The
merger
also
raises
the
risk
of
gas
storage
input
foreclosure
or
raising
of
rivals’
costs
in
connection
with
storage,
which
will
further
increase
entry
barriers.
Der
Zusammenschluss
erhöht
auch
das
Risiko,
dass
Mitbewerber
vom
Markt
für
Gasspeicherung
ausgeschlossen
werden
oder
die
Speicherkosten
der
Konkurrenten
steigen,
was
die
Marktzutrittsschranken
weiter
erhöht.
DGT v2019
At
the
same
time,
the
number
of
countries
throughout
the
world
which
now
have
merger
control
regimes
has
increased
dramatically,
raising
costs,
delays
and
legal
uncertainty
for
mergers
and
acquisitions
that
require
regulatory
clearance
in
multiple
jurisdictions.
Gleichzeitig
haben
weltweit
deutlich
mehr
Länder
eine
Fusionskontrolle
eingeführt
mit
der
Folge,
dass
Unternehmen
bei
Fusions-
und
Übernahmevorgängen,
die
einer
Genehmigung
in
mehreren
Ländern
bedürfen,
mit
höheren
Kosten,
Verzögerungen
und
größerer
Rechtsunsicherheit
rechnen
müssen.
TildeMODEL v2018
However,
when
it
does
have
market
power
it
can
also
try
to
increase
its
profits
at
the
expense
of
its
direct
competitors
by
raising
their
costs
and
at
the
expense
of
its
buyers/consumers
by
trying
to
appropriate
some
of
their
surplus.
Hat
es
aber
Marktmacht,
so
kann
es
auch
versuchen,
seinen
Gewinn
auf
Kosten
seiner
unmittelbaren
Wettbewerber
dadurch
zu
erhöhen,
daß
es
deren
Kosten
erhöht
und
auf
Kosten
seiner
Käufer
bzw.
der
Verbraucher
versucht,
sich
einen
Teil
ihres
Gewinns
anzueignen.
TildeMODEL v2018
The
main
challenge
for
the
growth
of
European
aviation
is
to
reduce
the
capacity
and
efficiency
constraints,
which
are
seriously
impeding
the
European
aviation
sector's
ability
to
grow
sustainably,
compete
internationally,
and
which
are
causing
congestion
and
delays
and
raising
costs.
Die
größte
Herausforderung
im
Hinblick
auf
das
Wachstum
der
europäischen
Zivilluftfahrt
ist
die
Verringerung
der
Kapazitäts-
und
Effizienzengpässe,
die
das
Potenzial
der
europäischen
Luftfahrtbranche
für
nachhaltiges
Wachstum
und
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
stark
einschränken
und
zu
Überlastung,
Verspätungen
und
steigenden
Kosten
führen.
TildeMODEL v2018