Übersetzung für "Raising costs" in Deutsch

This would lead to difficulties for the funds, raising the administrative costs.
Dies würde zu Schwierigkeiten für die Rentenfonds und höheren Verwaltungskosten führen.
TildeMODEL v2018

New technologies are raising expectations ­ and costs.
Neue Technologien lassen die Erwartungen steigen ­ und die Ko­sten.
EUbookshop v2

For any unilateral raising of costs a new credit agreement must be drawn up.
Sollen diese Kosten einseitig erhöht werden, so muss ein neuer Kreditvertrag abgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

Comprehensive awareness-raising would induce costs of approximately 1 million EUR for an EU-wide information campaign.
Umfassende Aufklärungsmaßnahmen könnten Kosten von rund 1 Million EUR für eine EU-weite Informationskampagne verursachen.
TildeMODEL v2018

Since option B clearly seems better than option A from many points of view, I wonder whether you are now able to rule out the idea of the Commission raising a costs issue?
Da mir die Option B im Vergleich zur Option A unter vielen Gesichtspunkten eindeutig die bessere zu sein scheint, frage ich mich, ob Sie ausschließen können, dass die Kommission die Frage der Kosten aufwerfen wird.
Europarl v8

Nevertheless, there was a fall in capacity utilisation between 2000 and 2001 which may have contributed to the injury suffered in respect of profitability by raising unit costs.
Dennoch kam es zwischen 2000 und 2001 zu einem Rückgang der Kapazitätsauslastung, der zu der Schädigung bezüglich der Rentabilität beigetragen haben könnte, da die Stückkosten stiegen.
JRC-Acquis v3.0

Currently, short-term investment patterns are driving capital-market and exchange-rate volatility, and significantly raising the costs and risks of sustainable investment, particularly for developing countries.
Derzeit führen kurzfristige Anlageformen zu Volatilität auf den Kapitalmärkten und zu Wechselkursschwankungen und sorgen für erheblich steigende Kosten und Risiken im Bereich nachhaltiger Investitionen, insbesondere für Entwicklungsländer.
News-Commentary v14

These include the labour conditions of the main competitors of the Dutch postal incumbent operator, the absence of a level playing field for postal operators due to VAT exemptions11 for the incumbent postal operators in Germany and the UK and the introduction of a minimum wage in the postal sector in Germany raising costs of new entrants in the postal market.
Dazu zählen unter anderem die Arbeitsbedingungen der wichtigsten Wettbewerber des etablierten niederländischen Postbetreibers, das Fehlen gleicher Wettbewerbsbedingungen für Postbetreiber aufgrund der Befreiung der etablierten Postbetreiber in Deutschland und im Vereinigten Königreich von der Mehrwertsteuer11 sowie die Einführung eines Mindestlohns im Postsektor in Deutschland, durch den sich die Kosten für neue Postmarktteilnehmer erhöhten.
TildeMODEL v2018

These endogenous growth factors will enable Europe to boost total output without raising costs, with resultant gains in competitiveness and positive effects on employment.
Aufgrund dieser endogenen Wachstumskräfte Europas kann eine Erhöhung der Gesamtproduktivität bei gleichbleibenden Kosten erreicht werden, was eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit mit positiven Beschäftigungseffekten bedeutet.
TildeMODEL v2018

Without harmonisation, operators would have to work under different regimes, raising their costs and frustrating competition.
Bei fehlender Harmonisierung müssten Luftfahrt- und Reiseunternehmen nach unterschiedlichen Regelwerken arbeiten, wodurch ihre Kosten stiegen und der Wettbewerb beeinträchtigt würde.
TildeMODEL v2018

Based on the above assessment criteria option I.b is selected, mainly because it will create trust among citizens and will greatly contribute to technology awareness-raising while keeping costs low.
Aufgrund der obigen Bewertungskriterien wird die Option I.b ausgewählt, und zwar vor allem, weil sie Vertrauen bei den Bürgern schafft und erheblich zur Sensibilisierung für die Technik beiträgt, dabei aber die Kosten niedrig hält.
TildeMODEL v2018

The merger also raises the risk of gas storage input foreclosure or raising of rivals’ costs in connection with storage, which will further increase entry barriers.
Der Zusammenschluss erhöht auch das Risiko, dass Mitbewerber vom Markt für Gasspeicherung ausgeschlossen werden oder die Speicherkosten der Konkurrenten steigen, was die Marktzutrittsschranken weiter erhöht.
DGT v2019

At the same time, the number of countries throughout the world which now have merger control regimes has increased dramatically, raising costs, delays and legal uncertainty for mergers and acquisitions that require regulatory clearance in multiple jurisdictions.
Gleichzeitig haben weltweit deutlich mehr Länder eine Fusionskontrolle eingeführt mit der Folge, dass Unternehmen bei Fusions- und Übernahmevorgängen, die einer Genehmigung in mehreren Ländern bedürfen, mit höheren Kosten, Verzögerungen und größerer Rechtsunsicherheit rechnen müssen.
TildeMODEL v2018

However, when it does have market power it can also try to increase its profits at the expense of its direct competitors by raising their costs and at the expense of its buyers/consumers by trying to appropriate some of their surplus.
Hat es aber Marktmacht, so kann es auch versuchen, seinen Gewinn auf Kosten seiner unmittelbaren Wettbewerber dadurch zu erhöhen, daß es deren Kosten erhöht und auf Kosten seiner Käufer bzw. der Verbraucher versucht, sich einen Teil ihres Gewinns anzueignen.
TildeMODEL v2018

The main challenge for the growth of European aviation is to reduce the capacity and efficiency constraints, which are seriously impeding the European aviation sector's ability to grow sustainably, compete internationally, and which are causing congestion and delays and raising costs.
Die größte Herausforderung im Hinblick auf das Wachstum der europäischen Zivilluftfahrt ist die Verringerung der Kapazitäts- und Effizienzengpässe, die das Potenzial der europäischen Luftfahrtbranche für nachhaltiges Wachstum und internationale Wettbewerbsfähigkeit stark einschränken und zu Überlastung, Verspätungen und steigenden Kosten führen.
TildeMODEL v2018