Übersetzung für "Raised concerns about" in Deutsch

Honourable Members have also raised concerns about health and safety and the environment.
Einige Abgeordnete haben auch Besorgnis über Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltfragen geäußert.
Europarl v8

One colleague raised concerns about Lebanon.
Ein Kollege äußerte sich besorgt über den Libanon.
Europarl v8

Chinese policymakers have raised serious concerns about the growing risks of inflation and property bubbles.
Chinesische Politiker haben ernste Bedenken gegenüber steigenden Inflationsrisiken und Immobilienblasen geäußert.
News-Commentary v14

Furthermore, the agencies raised fundamental concerns about HSH’s business profile.
Ferner äußerten die Agenturen grundlegende Bedenken hinsichtlich des Unternehmensprofils der HSH.
DGT v2019

It should be noted, however, that NGOs have raised concerns about this issue.
Hier sei darauf verwiesen, dass NRO in dieser Frage Bedenken geäußert haben.
TildeMODEL v2018

We have also looked at the concerns raised about deindustrialisation.
Wir sind auch auf die Besorgnis über eine mögliche Deindustrialisierung eingegangen.
TildeMODEL v2018

Many network operators raised concerns about the imposition of such a requirement.
Viele Netzbetreiber äußerten sich besorgt über die Einführung einer derartigen Auflage.
TildeMODEL v2018

In the 16th e-mail you raised concerns about the site's functionality.
In der 16 Mail zeigten Sie bedenken über die Seitenfunktionalität.
OpenSubtitles v2018

China raised concerns about racism and xenophobia in the EU.
China äußerte sich besorgt über von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in der EU.
EUbookshop v2

However, the rise of the RMB exchange rate has raised concerns about the export trade.
Der Anstieg des RMB-Wechselkurses hat jedoch Bedenken hinsichtlich des Exporthandels ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

EU bodies also raised concerns about the rule of law in Romania.
Die EU-Gremien äußerten auch Bedenken hinsichtlich der Rechtsstaatlichkeit in Rumänien.
ParaCrawl v7.1

What are some concerns raised about the app?
Was sind einige Bedenken hinsichtlich der App?
CCAligned v1

Denmark and Finland also raised concerns about the legality of the agreement.
Auch Dänemark und Finnland äußerten große Bedenken bezüglich der Rechtsgültigkeit des Vertrags.
ParaCrawl v7.1

The technology visionaries Bill Gates and Elon Musk have recently raised similar concerns about superintelligence.
Die Technologievisionäre Bill Gates und Elon Musk äußerten kürzlich ähnliche Bedenken hinsichtlich Superintelligenz.
ParaCrawl v7.1

The child then raised her concerns about the bad trends emerging in today's society.
Das Mädchen äußerte ihre Besorgnis über die schlechte Tendenz der heutigen Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Secondly, they raised concerns about the intimidation of witnesses.
Zweitens hatten sie Bedenken, dass Zeugen eingeschüchtert werden könnten.
ParaCrawl v7.1

Others have raised concerns about the ethical complications of the sharing movement.
Einige äußerten auch ethische Bedenken bezüglich der Sharing-Bewegung.
ParaCrawl v7.1

Some people have raised ethical concerns about remote monitoring.
Einige Leute haben ethische Bedenken hinsichtlich der Fernüberwachung geäußert.
ParaCrawl v7.1

Others have raised legitimate concerns about food security in poorer countries.
Es wurden hier auch durchaus berechtigte Bedenken hinsichtlich der Ernährungssicherheit in den ärmeren Ländern geäußert.
Europarl v8

The Applicant specifically focussed its response on the concerns raised about bridging data.
Der Antragsteller konzentrierte sich in seiner Antwort speziell auf die vorgebrachten Bedenken bezüglich der Überbrückungsdaten.
ELRC_2682 v1