Übersetzung für "Raised concerns about" in Deutsch
Honourable
Members
have
also
raised
concerns
about
health
and
safety
and
the
environment.
Einige
Abgeordnete
haben
auch
Besorgnis
über
Gesundheits-,
Sicherheits-
und
Umweltfragen
geäußert.
Europarl v8
One
colleague
raised
concerns
about
Lebanon.
Ein
Kollege
äußerte
sich
besorgt
über
den
Libanon.
Europarl v8
Chinese
policymakers
have
raised
serious
concerns
about
the
growing
risks
of
inflation
and
property
bubbles.
Chinesische
Politiker
haben
ernste
Bedenken
gegenüber
steigenden
Inflationsrisiken
und
Immobilienblasen
geäußert.
News-Commentary v14
Furthermore,
the
agencies
raised
fundamental
concerns
about
HSH’s
business
profile.
Ferner
äußerten
die
Agenturen
grundlegende
Bedenken
hinsichtlich
des
Unternehmensprofils
der
HSH.
DGT v2019
It
should
be
noted,
however,
that
NGOs
have
raised
concerns
about
this
issue.
Hier
sei
darauf
verwiesen,
dass
NRO
in
dieser
Frage
Bedenken
geäußert
haben.
TildeMODEL v2018
We
have
also
looked
at
the
concerns
raised
about
deindustrialisation.
Wir
sind
auch
auf
die
Besorgnis
über
eine
mögliche
Deindustrialisierung
eingegangen.
TildeMODEL v2018
Many
network
operators
raised
concerns
about
the
imposition
of
such
a
requirement.
Viele
Netzbetreiber
äußerten
sich
besorgt
über
die
Einführung
einer
derartigen
Auflage.
TildeMODEL v2018
In
the
16th
e-mail
you
raised
concerns
about
the
site's
functionality.
In
der
16
Mail
zeigten
Sie
bedenken
über
die
Seitenfunktionalität.
OpenSubtitles v2018
China
raised
concerns
about
racism
and
xenophobia
in
the
EU.
China
äußerte
sich
besorgt
über
von
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
in
der
EU.
EUbookshop v2
However,
the
rise
of
the
RMB
exchange
rate
has
raised
concerns
about
the
export
trade.
Der
Anstieg
des
RMB-Wechselkurses
hat
jedoch
Bedenken
hinsichtlich
des
Exporthandels
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
EU
bodies
also
raised
concerns
about
the
rule
of
law
in
Romania.
Die
EU-Gremien
äußerten
auch
Bedenken
hinsichtlich
der
Rechtsstaatlichkeit
in
Rumänien.
ParaCrawl v7.1
What
are
some
concerns
raised
about
the
app?
Was
sind
einige
Bedenken
hinsichtlich
der
App?
CCAligned v1
Denmark
and
Finland
also
raised
concerns
about
the
legality
of
the
agreement.
Auch
Dänemark
und
Finnland
äußerten
große
Bedenken
bezüglich
der
Rechtsgültigkeit
des
Vertrags.
ParaCrawl v7.1
The
technology
visionaries
Bill
Gates
and
Elon
Musk
have
recently
raised
similar
concerns
about
superintelligence.
Die
Technologievisionäre
Bill
Gates
und
Elon
Musk
äußerten
kürzlich
ähnliche
Bedenken
hinsichtlich
Superintelligenz.
ParaCrawl v7.1
The
child
then
raised
her
concerns
about
the
bad
trends
emerging
in
today's
society.
Das
Mädchen
äußerte
ihre
Besorgnis
über
die
schlechte
Tendenz
der
heutigen
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
they
raised
concerns
about
the
intimidation
of
witnesses.
Zweitens
hatten
sie
Bedenken,
dass
Zeugen
eingeschüchtert
werden
könnten.
ParaCrawl v7.1
Others
have
raised
concerns
about
the
ethical
complications
of
the
sharing
movement.
Einige
äußerten
auch
ethische
Bedenken
bezüglich
der
Sharing-Bewegung.
ParaCrawl v7.1
Some
people
have
raised
ethical
concerns
about
remote
monitoring.
Einige
Leute
haben
ethische
Bedenken
hinsichtlich
der
Fernüberwachung
geäußert.
ParaCrawl v7.1
Others
have
raised
legitimate
concerns
about
food
security
in
poorer
countries.
Es
wurden
hier
auch
durchaus
berechtigte
Bedenken
hinsichtlich
der
Ernährungssicherheit
in
den
ärmeren
Ländern
geäußert.
Europarl v8
The
Applicant
specifically
focussed
its
response
on
the
concerns
raised
about
bridging
data.
Der
Antragsteller
konzentrierte
sich
in
seiner
Antwort
speziell
auf
die
vorgebrachten
Bedenken
bezüglich
der
Überbrückungsdaten.
ELRC_2682 v1