Übersetzung für "Raise potential" in Deutsch
Ethnic
and
religious
differences
raise
the
potential
for
conflict.
Ethnische
und
religiöse
Unterschiede
erhöhen
das
Konfliktpotential.
ParaCrawl v7.1
The
compounds
I
in
combination
with
glyphosate
derivatives
raise
the
yield
potential
in
legumes.
Die
Verbindungen
I
erhöhen
in
Kombination
mit
Glyphosatederivaten
die
Ertragskraft
bei
Leguminosen.
EuroPat v2
How
you
can
raise
potential
in
service.
Wie
Sie
Potenziale
im
Service
heben
können.
CCAligned v1
To
raise
the
potential
of
a
customer-centric
view
Um
das
Potenzial
einer
kundenzentrierten
Betrachtung
zu
heben!
CCAligned v1
We
raise
efficiency
potential
in
the
company
through:
Wir
heben
Effizienzpotenziale
im
Unternehmen
durch:
CCAligned v1
This
allows
us
to
raise
the
potential
that
we
need.
Damit
können
wir
die
Potenziale
heben,
die
wir
benötigen.
ParaCrawl v7.1
Progress
in
these
areas
could
help
convergence
of
labour
productivity
levels
and
raise
Estonia
's
potential
growth
rate
.
Fortschritte
in
diesen
Bereichen
könnten
zu
einer
Angleichung
des
Arbeitsproduktivitätsniveaus
beitragen
und
Estlands
Potenzialwachstums
rate
anheben
.
ECB v1
The
changes
in
technology
will
increase
the
economy’s
output
and
raise
the
potential
standard
of
living
of
the
population.
Die
technologischen
Umwälzungen
werden
die
Produktion
steigern
und
den
potenziellen
Lebensstandard
der
Bevölkerung
anheben.
News-Commentary v14
Well
functioning
and
competitive
markets
lead
to
productivity
gains
and
thus
raise
the
economy's
potential
growth
rate.
Gut
funktionierende
und
wettbewerbsfähige
Märkte
bringen
Produktivitätszuwächse
und
steigern
damit
die
potenzielle
Wachstumsrate
der
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
That
growth
of
the
labor
force
will
raise
potential
GDP
by
only
about
0.5%
per
year.
Diese
Zunahme
der
Erwerbstätigen
wird
das
potenzielle
BIP
um
lediglich
etwa
0,5
%
pro
Jahr
steigern.
News-Commentary v14
The
structural
reforms
are
starting
to
raise
future
growth
potential,
thereby
improving
the
long-term
prospects
for
prosperity.
Die
Strukturreformen
wecken
allmählich
das
schlummernde
Wachstumspotenzial,
das
die
langfristigen
Wohlstandsperspektiven
verbessern
wird.
EUbookshop v2
If,
instead
of
a
transfer-corona,
a
transfer-roller
is
used,
it
is
thus
necessary
to
raise
its
potential
by
a
corresponding
amount.
Wird
anstelle
einer
Übertragungskorona
eine
Übertragungswalze
verwendet,
so
muß
entsprechend
deren
Potential
erhöht
werden.
EuroPat v2
Store
all
information
about
your
guests
in
one
place
and
so
raise
their
potential.
Sammle
alle
Informationen
über
deine
Gäste
an
einem
Ort
und
steigere
so
ihr
Potential.
CCAligned v1
Countries
with
a
strong
economy
can
and
must
raise
their
growth
potential,
as
just
described.
Auch
wirtschaftlich
gut
dastehende
Länder
können
und
müssen,
wie
eben
dargelegt,
ihr
Wachstumspotenzial
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
raise
creative
potential,
one
must
know
and
use
one’s
own
behavioural
style.
Um
kreatives
Potenzial
zu
heben,
muss
man
den
eigenen
Verhaltensstil
kennen
und
nutzen.
CCAligned v1
The
basic
intention
of
Christoph
Breidler
is
to
raise
the
emotional
potential
with
his
music.
Grundlegende
Intention
von
Christoph
Breidler
ist
es,
mit
seiner
Musik
emotionales
Potential
zu
wecken.
ParaCrawl v7.1
Where
changes
may
be
necessary
to
raise
further
potential
for
new
solutions.
Wo
sind
ggf.
Änderungen
notwendig,
um
weiteres
Potenzial
für
neue
Lösungen
zu
heben.
ParaCrawl v7.1
The
challenge
for
the
euro
area
is
to
ensure
the
realisation
of
current
growth
potential
and
even
more
to
raise
its
growth
potential
over
time.
Für
das
Eurogebiet
stellt
sich
die
Herausforderung,
das
gegenwärtige
Wachstumspotenzial
auszuschöpfen,
und
mehr
noch,
dieses
Wachstumspotenzial
künftig
zu
steigern.
DGT v2019
As
regards
structural
reforms,
I
welcome
the
view
of
the
European
Parliament
that
comprehensive
structural
reforms
are
needed
to
raise
the
potential
growth
rate
of
the
euro
area
and
underpin
the
momentum
of
the
ongoing
economic
recovery.
Bei
den
Strukturreformen
teile
ich
die
Ansicht
des
Europäischen
Parlaments,
dass
umfassende
Strukturreformen
erforderlich
sind,
um
die
potenzielle
Wachstumsrate
im
Euroraum
zu
steigern
und
den
derzeitigen
Konjunkturaufschwung
zu
unterstützen.
Europarl v8
Defining
medium-term
budgetary
objectives,
while
taking
into
account
each
country’s
situation,
its
cyclical
conditions
and
sustainability
status,
provides
a
more
consistent
fiscal
environment
and
better
incentives
for
structural
reforms
to
raise
growth
potential.
Durch
die
Festlegung
mittelfristiger
Haushaltsziele
unter
Beachtung
der
Situation
jedes
Landes,
seiner
zyklischen
Bedingungen
und
der
Nachhaltigkeit
werden
ein
kohärenteres
steuerliches
Umfeld
und
bessere
Anreize
für
Strukturreformen
geschaffen,
um
das
Wachstumspotenzial
anzuheben.
Europarl v8