Übersetzung für "Raise potential" in Deutsch

Ethnic and religious differences raise the potential for conflict.
Ethnische und religiöse Unterschiede erhöhen das Konfliktpotential.
ParaCrawl v7.1

The compounds I in combination with glyphosate derivatives raise the yield potential in legumes.
Die Verbindungen I erhöhen in Kombination mit Glyphosatederivaten die Ertragskraft bei Leguminosen.
EuroPat v2

How you can raise potential in service.
Wie Sie Potenziale im Service heben können.
CCAligned v1

To raise the potential of a customer-centric view
Um das Potenzial einer kundenzentrierten Betrachtung zu heben!
CCAligned v1

We raise efficiency potential in the company through:
Wir heben Effizienzpotenziale im Unternehmen durch:
CCAligned v1

This allows us to raise the potential that we need.
Damit können wir die Potenziale heben, die wir benötigen.
ParaCrawl v7.1

Progress in these areas could help convergence of labour productivity levels and raise Estonia 's potential growth rate .
Fortschritte in diesen Bereichen könnten zu einer Angleichung des Arbeitsproduktivitätsniveaus beitragen und Estlands Potenzialwachstums rate anheben .
ECB v1

The changes in technology will increase the economy’s output and raise the potential standard of living of the population.
Die technologischen Umwälzungen werden die Produktion steigern und den potenziellen Lebensstandard der Bevölkerung anheben.
News-Commentary v14

Well functioning and competitive markets lead to productivity gains and thus raise the economy's potential growth rate.
Gut funktionierende und wettbewerbsfähige Märkte bringen Produktivitätszuwächse und steigern damit die potenzielle Wachstumsrate der Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

That growth of the labor force will raise potential GDP by only about 0.5% per year.
Diese Zunahme der Erwerbstätigen wird das potenzielle BIP um lediglich etwa 0,5 % pro Jahr steigern.
News-Commentary v14

The structural reforms are starting to raise future growth potential, thereby improving the long-term prospects for prosperity.
Die Strukturreformen wecken allmählich das schlummernde Wachstumspotenzial, das die langfristigen Wohlstandsperspektiven verbessern wird.
EUbookshop v2

If, instead of a transfer-corona, a transfer-roller is used, it is thus necessary to raise its potential by a corresponding amount.
Wird anstelle einer Übertragungskorona eine Übertragungswalze verwendet, so muß entsprechend deren Potential erhöht werden.
EuroPat v2

Store all information about your guests in one place and so raise their potential.
Sammle alle Informationen über deine Gäste an einem Ort und steigere so ihr Potential.
CCAligned v1

Countries with a strong economy can and must raise their growth potential, as just described.
Auch wirtschaftlich gut dastehende Länder können und müssen, wie eben dargelegt, ihr Wachstumspotenzial erhöhen.
ParaCrawl v7.1

In order to raise creative potential, one must know and use one’s own behavioural style.
Um kreatives Potenzial zu heben, muss man den eigenen Verhaltensstil kennen und nutzen.
CCAligned v1

The basic intention of Christoph Breidler is to raise the emotional potential with his music.
Grundlegende Intention von Christoph Breidler ist es, mit seiner Musik emotionales Potential zu wecken.
ParaCrawl v7.1

Where changes may be necessary to raise further potential for new solutions.
Wo sind ggf. Änderungen notwendig, um weiteres Potenzial für neue Lösungen zu heben.
ParaCrawl v7.1

The challenge for the euro area is to ensure the realisation of current growth potential and even more to raise its growth potential over time.
Für das Eurogebiet stellt sich die Herausforderung, das gegenwärtige Wachstumspotenzial auszuschöpfen, und mehr noch, dieses Wachstumspotenzial künftig zu steigern.
DGT v2019

As regards structural reforms, I welcome the view of the European Parliament that comprehensive structural reforms are needed to raise the potential growth rate of the euro area and underpin the momentum of the ongoing economic recovery.
Bei den Strukturreformen teile ich die Ansicht des Europäischen Parlaments, dass umfassende Strukturreformen erforderlich sind, um die potenzielle Wachstumsrate im Euroraum zu steigern und den derzeitigen Konjunkturaufschwung zu unterstützen.
Europarl v8

Defining medium-term budgetary objectives, while taking into account each country’s situation, its cyclical conditions and sustainability status, provides a more consistent fiscal environment and better incentives for structural reforms to raise growth potential.
Durch die Festlegung mittelfristiger Haushaltsziele unter Beachtung der Situation jedes Landes, seiner zyklischen Bedingungen und der Nachhaltigkeit werden ein kohärenteres steuerliches Umfeld und bessere Anreize für Strukturreformen geschaffen, um das Wachstumspotenzial anzuheben.
Europarl v8