Übersetzung für "Raise eyebrows" in Deutsch
Your
story
would
raise
eyebrows
in
Moscow.
Ihre
Geschichte
würde
in
Moskau
für
Erstaunen
sorgen.
OpenSubtitles v2018
The
longer
answer
is
probably
something
that
will
raise
your
eyebrows;
Die
längere
Antwort
ist
wahrscheinlich
etwas,
das
Ihre
Augenbrauen
anheben
wird;
CCAligned v1
Currant
Kush
will
drop
jaws
and
raise
eyebrows.
Currant
Kush
lässt
Unterkiefer
fallen
und
Augenbrauen
nach
oben
wandern.
ParaCrawl v7.1
Did
the
KTM
Superbike
programme
raise
eyebrows?
Hat
das
KTM
Superbike-Projekt
für
Stirnrunzeln
gesorgt?
ParaCrawl v7.1
The
word
"national"
in
the
last
sentence
could
raise
some
eyebrows,
however.
Das
Wort
“national”
im
letzten
Satz
könnte
allerdings
für
etwas
Stirnrunzeln
sorgen.
GlobalVoices v2018q4
Someone
finds
this
with
pages
missing,
that
could
raise
eyebrows.
Wenn
jemand
das
findet
und
die
fehlende
Seite
bemerkt,
könnte
das
einen
Verdacht
hervorrufen.
OpenSubtitles v2018
The
results
will
raise
eyebrows.
Die
Ergebnisse
werden
Erstaunen
auslösen.
ParaCrawl v7.1
When,
however,
they
raise
their
eyebrows
their
foreheads
become,
as
with
us,
transversely
wrinkled.
Indessen
wird,
wenn
sie
ihre
Augenbrauen
erheben,
ihre
Stirn
wie
bei
uns
quer
gefurcht.
ParaCrawl v7.1
Don't
raise
your
eyebrows
or
fear
by
hearing
the
word
Linux.
Werfen
Sie
Ihre
Augenbrauen
oder
Furcht
nicht
auf,
indem
Sie
das
Wort
Linux
hören.
ParaCrawl v7.1
Raise
your
eyebrows
as
high
as
they
will
go,
and
hold
this
tension
for
5
seconds.
Hebe
deine
Augenbrauen
so
hoch
wie
möglich
an
und
halte
sie
dort
5
Sekunden
lang.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
used
to
raise
some
eyebrows
and
give
the
face
a
more
youthful
appearance.
Es
wird
auch
verwendet,
um
einige
Augenbrauen
heben
und
geben
dem
Gesicht
ein
jugendlicheres
Aussehen.
ParaCrawl v7.1
The
binding
nature
of
the
non-discrimination
rule
will
raise
a
few
eyebrows,
but
there
is
no
alternative:
leaving
things
as
they
are
would
be
worse,
for
we
would
then
accept
what
some
small
businesses
and
consumers
fear,
namely
that
the
benefits
of
the
euro
will
pass
them
by
and
that
cross-border
payments
will
continue
to
cost
some
EUR
20
each.
Eine
Zwangsregelung,
um
Diskriminierungen
zu
unterbinden,
wird
zwar
Stirnrunzeln
hervorrufen,
doch
gibt
es
keine
Alternative:
Den
Dingen
ihren
Lauf
zu
lassen,
wäre
schlimmer,
denn
das
hieße,
zu
akzeptieren,
was
einige
kleine
Unternehmen
und
Verbraucher
befürchten,
nämlich
dass
die
Vorteile
des
Euro
für
sie
nicht
spürbar
sein
und
grenzüberschreitende
Zahlungen
im
Durchschnitt
weiterhin
an
die
20
EUR
pro
Transaktion
kosten
werden.
Europarl v8
The
way
the
appointment
was
carried
out
–
shrouded
in
secrecy,
in
order
to
avoid
the
involvement
of
member
states
–
should
do
more
than
raise
eyebrows.
Die
Art
und
Weise,
wie
diese
Ernennung
gehandhabt
wurde
–
hinter
verschlossenen
Türen,
um
die
Einmischung
der
Mitgliedsstaaten
zu
verhindern
–
sollte
etwas
mehr
als
nur
fragende
Blicke
hervorrufen.
News-Commentary v14