Übersetzung für "Raise animals" in Deutsch
Many
villagers
are
farmers
who
raise
alpaca
animals
for
wool.
Viele
Dorfbewohner
sind
Bauern,
die
zur
Wollgewinnung
Alpacas
züchten.
Tatoeba v2021-03-10
They
raise
their
animals
on
the
farm,
not
in
cramped
factories.
Sie
ziehen
ihr
Vieh
auf
der
Farm
und
nicht
eingeengt
in
Fabriken
groß.
QED v2.0a
Raise
animals
and
grow
your
farm
with
friends.
Ziehe
Tiere
groß
und
erweitere
deine
Farm
mit
Freunden.
ParaCrawl v7.1
They
also
raise
other
domestic
animals,
such
as
sheep,
goats,
dogs
and
chickens.
Sie
züchten
auch
andere
Haustiere
wie
Schafe,
Ziegen,
Hunde
und
Hühner.
ParaCrawl v7.1
In
pens,
you
will
raise
young
animals
to
adults.
In
Gattern
ziehst
du
Jungtiere
zu
erwachsenen
Hof-Tieren
heran.
ParaCrawl v7.1
They
raise
domestic
animals,
mainly
for
family
consumption.
Sie
züchten
Haustiere,
hauptsächlich
für
den
Familienkonsum.
ParaCrawl v7.1
They
raise
animals
like
sheep,
goats,
chickens,
and
dogs.
Sie
züchten
Tiere
wie
Schafe,
Ziegen,
Hühner
und
Hunde.
ParaCrawl v7.1
Natural
and
organic
varieties
usually
raise
animals
from
the
organic
plant
based
feeds.
Die
natürlichen
und
aus
biologischem
Anbau
in
der
Regel
heben
die
Tiere
aus
ökologischen
pflanzlichen
Futtermitteln.
ParaCrawl v7.1
No,
I
don't
want
to
build
anymore
farms,
raise
anymore
animals,
or
sell
crops.
Nein,
ich
will
nicht
mehr
bauen
Farmen
mehr
heben
Tiere
oder
verkaufen
Kulturpflanzen.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
thinking
of
huge
livestock
farms,
but
of
the
creation
of
new
solutions
which
make
it
easier
to
grow
crops,
raise
animals
and
produce
healthy
and
ecological
food,
as
well
as
to
obtain
energy
from
alternative
sources.
Ich
denke
nicht
an
große
Viehbestände,
sondern
an
die
Schaffung
neuer
Lösungen,
die
es
einfacher
machen,
Feldfrüchte
anzubauen,
Tiere
zu
züchten
und
gesunde
und
ökologische
Lebensmittel
zu
erzeugen
sowie
Energie
aus
alternativen
Quellen
zu
gewinnen.
Europarl v8
People
who
live
in
industrialized
countries
live
in
fear
of
losing
their
jobs
because
they
can’t
grow
vegetables
and
raise
animals
as
people
can
in
Laos.
Menschen
in
Industriestaaten
leben
in
der
Angst
vor
dem
Verlust
ihres
Arbeitsplatzes,
weil
sie
kein
Gemüse
anbauen
und
keine
Tiere
züchten
können
wie
die
Menschen
in
Laos.
GlobalVoices v2018q4
The
development
of
such
methods
will
encourage
farmers
to
raise
uncastrated
animals
and
establish
reliable
and
consistent
data
for
further
development
of
different
alternatives
to
surgical
castration
(immunocastration,
in
particular).
Die
Entwicklung
solcher
Methoden
dürfte
für
Landwirte
einen
Anreiz
zur
Haltung
nicht
kastrierter
Tiere
darstellen
und
zuverlässige
sowie
konsistente
Daten
für
die
weitere
Entwicklung
verschiedener
Alternativen
zur
Kastration
liefern
(gedacht
ist
insbesondere
an
die
„Immunokastration“).
DGT v2019
I
used
to
hide
in
the
forest
and
tried
to
raise
baby
animals,
but
they
all
died.
Ich
ging
in
den
Wald
und
suchte
kleine
Tiere,
um
sie
großzuziehen,
aber
sie
starben
alle.
OpenSubtitles v2018
An
organic
farm
is
a
place
where
people
live
and
work
together
to
grow
plants
and
raise
animals
so
you
and
your
family
can
enjoy
delicious
food
and
drinks.
Auf
einem
Biobauernhof
leben
und
arbeiten
Menschen,
die
Pflanzen
anbauen
und
Tiere
züchten,
damit
Du
mit
Deiner
Familie
leckeres
Essen
und
Trinken
bekommst.
EUbookshop v2
Grow
crops,
raise
animals
and
produce
various
goods
to
get
stars
and
money.
Pflanze
Getreide
an,
züchte
Tiere
und
produziere
verschiedene
Waren,
um
Sterne
und
Geld
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
At
San
Mattia
we
produce
wine,
extra
virgin
olive
oil,
grappa,
preserves
and
honey,
we
raise
farm
animals
and
grow
fruit
and
vegetables.
In
San
Mattia
produzieren
wir
Wein,
kalt
gepresstes
Olivenöl,
Schnaps,
Marmeladen
und
Honig,
wir
züchten
Nutztiere,
und
bauen
Obst
und
Gemüse
an.
ParaCrawl v7.1
She
offers
Scaggs
to
farm
and
raise
animals
for
him,
to
give
him
a
regular
base
to
come
back
to.
Sie
bietet
Scaggs
an,
für
ihn
Landwirtschaft
zu
betreiben
und
Tiere
zu
züchten,
womit
er
eine
echte
Basis
haben
würde,
zu
der
er
zurückkehren
kann.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
there
are
farmers
who
raise
animals
for
meat,
eggs,
milk,
butter
and
cheese.
Es
gibt
aber
immerhin
noch
Bauern,
die
Tiere
züchten,
deren
Fleisch,
Eier
und
Milch
zu
Speck,
Butter,
Käse
und
Joghurt
verarbeitet
wird.
ParaCrawl v7.1
In
the
end
I
can
say
that
we
ate
genuine
products
of
friendly
and
simple
people
who
love
to
cultivate
the
land
and
raise
animals,
which
has
been
doing
it
for
decades
in
the
best
possible
way.
Am
Ende
kann
ich
sagen,
dass
wir
echte
Produkte
von
freundlichen
und
einfachen
Menschen
gegessen
haben,
die
es
lieben,
das
Land
zu
kultivieren
und
Tiere
zu
züchten,
was
es
seit
Jahrzehnten
auf
bestmögliche
Weise
tut.
ParaCrawl v7.1
It
has
a
plot
of
9,800m2
with
many
possibilities
of
modification,
has
land
to
put
your
own
pool,
create
your
garden,
mount
a
large
terrace,
plant
gardens,
raise
your
own
animals....
Es
hat
ein
GrundstÃ1?4ck
von
9.800m2
mit
vielen
Möglichkeiten
der
Veränderung,
hat
Land,
um
Ihren
eigenen
Pool
zu
stellen,
Ihren
Garten
zu
schaffen,
eine
große
Terrasse
zu
montieren,
Gärten
zu
pflanzen,
eigene
Tiere
zu
zÃ1?4chten....
ParaCrawl v7.1
But
not
only
we
can
grow
crops
and
raise
animals
we
can
also
create
a
vegetable
garden,
make
handicrafts,
create
useful
machines,
and
more!
Aber
können
wir
nicht
nur
Getreide
anbauen
und
heben
Tiere
können
wir
auch
einen
Gemüsegarten
schaffen,
Kunsthandwerk
machen,
erstellen
nützliche
Maschinen
und
vieles
mehr!
ParaCrawl v7.1