Übersetzung für "Radial strength" in Deutsch
The
radial
strength
of
the
bearing
plate
601
is
barely
reduced
by
the
air
channels
605.
Die
radiale
Festigkeit
der
Lagerplatte
601
wird
durch
die
Luftkanäle
605
kaum
geschwächt.
EuroPat v2
In
this
connection,
the
radial
strength
can
be
expressed
quantitatively
by
stating
a
collapse
pressure.
Die
Radialfestigkeit
lässt
sich
dabei
quantitativ
durch
Angabe
eines
Kollapsdruckes
ausdrücken.
EuroPat v2
The
length
of
the
element
106,
together
with
the
wire
diameter,
determines
the
radial
strength.
Die
Länge
des
Elementes
106
bestimmt
zusammen
mit
dem
Drahtdurchmesser
die
Radialfestigkeit.
EuroPat v2
The
variability
in
radial
strength
can
be
reduced
by
a
reduction
in
the
angle
202
.
Durch
eine
Reduktion
des
Winkels
202
kann
die
Varibilität
der
Radialfestigkeit
reduziert
werden.
EuroPat v2
The
radial
compressive
strength
of
the
catalyst
particle
was
1.4
MPa.
Die
radiale
Druckfestigkeit
der
Katalysatorpartikel
betrug
1,4
MPa.
EuroPat v2
The
radial
strength
of
the
degradable
stents
was
investigated
after
storage
in
a
corrosive
environment.
Es
wurde
die
Radialfestigkeit
der
degradierbaren
Stents
nach
Lagerung
in
korrosiver
Umgebung
untersucht.
EuroPat v2
Due
to
the
great
increase
in
strength
of
the
material,
stents
achieve
a
high
radial
strength.
So
erreichen
Stents,
bedingt
durch
den
hohen
Festigkeitsanstieg
des
Werkstoffs,
eine
hohe
Radialfestigkeit.
EuroPat v2
The
radial
tensile
strength
of
knit
tubing
that
had
not
been
preshrunk
was
less
than
that
of
knit
tubing
that
had
been
preshrunk.
Die
radiale
Reißfestigkeit
der
Gewirkschläuche
ohne
Schrumpfbehandlung
ist
geringer
als
die
der
Gewirkschläuche
mit
Schrumpfbehandlung.
EuroPat v2
The
measures
are
to
be
respectively
matched
to
each
other,
so
as
to
give
a
radial
strength
in
the
desired
value
range.
Die
Maßnahmen
sind
jeweils
aufeinander
abzustimmen,
damit
sich
eine
Radialfestigkeit
im
gewünschten
Wertbereich
einstellt.
EuroPat v2
Accordingly,
adjustment
of
the
desired
level
of
radial
strength
can
also
be
achieved
by
altering
the
angle
202
.
Die
Einstellung
der
gewünschten
Radialfestigkeit
kann
demnach
auch
durch
Änderung
des
Winkels
202
erreicht
werden.
EuroPat v2
Pathological
tissue
changes
of
that
kind
require
a
high
level
of
radial
strength
for
the
implant
in
order
to
obviate
obstruction
of
the
vessel.
Derartige
pathologische
Gewebsveränderungen
erfordern
eine
hohe
Radialfestigkeit
des
Implantats,
um
der
Obstruktion
des
Gefäßes
vorzubeugen.
EuroPat v2
In
fault
zones
or
areas
of
low
rock
strength,
radial
bracing
of
the
gripper
shoes
is
not
possible.
In
Störzonen
oder
Bereichen
mit
geringer
Gebirgsfestigkeit
ist
eine
radiale
Verspannung
über
die
Gripperschuhe
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
size
of
the
contribution
of
each
individual
winding
thereby
depends
on
the
current
density
in
the
conductor
as
well
as
on
the
radial
magnetic
field
strength
at
the
location
of
the
winding.
Die
Größe
des
Beitrags
jeder
einzelnen
Windung
hängt
dabei
von
der
Stromdichte
im
Leiter
sowie
von
der
radialen
Magnetfeldstärke
am
Ort
der
Windung
ab.
EuroPat v2
The
radial
strength
of
the
rubber
bellows
against
external
forces
is
increased
by
providing
radially
inwardly
projecting
beads
or
ribs
at
the
interior
of
the
rubber
bellows
and
integrally
connected
to
the
bellows.
Im
Innern
des
Gummibalges
angebrachte
und
als
Teil
des
Balges
ausgebildete
radial
nach
innen
abstehende
Wülste
oder
Rippen
geben
dem
Gummibalg
eine
erhöhte
radiale
Festigkeit
gegen
äussere
Kräfte.
EuroPat v2
An
enhancement
of
the
radial
bearing
strength
of
the
prosthesis
of
the
invention
is
achievable
if
the
filaments
forming
the
meshes
are
provided
at
the
points
of
intersection
with
locks
engaging
each
other
in
an
interlocking
manner.
Eine
Verbesserung
der
radialen
Tragfähigkeit
einer
derartigen
Prothese
ist
erreichbar,
wenn
die
die
Maschen
bildenden
Filamente
in
den
Kreuzungspunkten
mit
formschlüssig
ineinandergreifenden
Verrastungen
versehen
sind.
EuroPat v2
Another
preferred
embodiment
of
the
invention
is
characterized
in
that
in
the
corner
points
of
the
meshes
disposed
radially
adjacent
to
each
other,
the
filaments
each
are
twisted
around
against
each
other
with
a
winding
in
a
way
such
that
under
axial
tensile
forces,
the
locks
formed
by
the
twistings
become
disengaged,
and
the
prosthesis,
when
losing
its
radial
bearing
strength,
undergoes
a
lengthwise
expansion
as
well
as
a
change
in
cross
section,
leading
to
a
small
lumen.
Eine
weitere
wichtige
Ausgestaltung
der
alternativen
Lösung
der
Erfindungsaufgabe
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
in
den
Verbindungsbereichen
radial
benachbarter
Maschen
die
Filamente
jeweils
mit
einer
Windung
derart
gegeneinander
verdrillt
sind,
daß
unter
axialen
Zugkräften
die
durch
die
Verdrillungen
gebildeten
Verrastungen
außer
Eingriff
gelangen
und
die
Prothese
bei
Verlust
ihrer
radialen
Tragfähigkeit
eine
Längenausdehnung
sowie
eine
Querschnittsänderung
zu
einem
kleinen
Lumen
erfährt.
EuroPat v2
Tubes
manufactured
in
this
way
will
have
in
the
radial
direction
a
strength
that
is
twice
the
strength
of
the
axial
direction,
provided
the
dimensions
have
been
chosen
appropriately,
i.e.,
the
diameter
and
the
radient
of
the
rolled-on
coil-wire
have
been
selected
properly.
Auf
diese
Weise
hergestellte
Rohre
haben
bei
entsprechender
Dimensionierung,
d.h.
bei
entsprechender
Wahl
des
Durchmessers
und
der
Steigung
des
aufgewickelten
Wendeldrahtes,
eine
Festigkeit
in
Radialrichtung,
die
doppelt
so
hoch
ist
wie
die
Festigkeit
in
Axialrichtung.
EuroPat v2
Pipes
to
be
joined
and
a
pipe
coupling
have
an
outer
sleeve
made
of
a
material
optimized
for
linear
and
radial
strength
and
positive
connection
and
an
inner
portion
or
liner
optimized
for
chemical
inertness
and
the
tightness
of
the
connection.
Bei
einer
Rohrverbindung
gemäss
Erfindung
wird
durch
Materialwahl
die
Aussenhülle
auf
lineare
und
radiale
Festigkeit
und
kraftschlüssige
Verbindung
optimiert
und
durch
Materialwahl
die
Innenpartie
des
Rohres
auf
chemische
Inertheit
und
Dichtigkeit
der
Verbindung
optimiert.
EuroPat v2
Since
the
friction
force
is
proportional
to
the
normal
force
between
the
surface
of
the
friction
element
and
the
surface
of
the
radial
projection,
the
strength
of
the
damping
can
be
adjusted
by
the
strength
of
the
pressing
force.
Da
die
Reibungskraft
proportional
zur
Normalkraft
zwischen
der
Fläche
des
Reibungselementes
und
der
Fläche
des
radialen
Vorsprungs
ist,
kann
über
die
Stärke
der
Anpresskraft
die
Stärke
der
Dämpfung
eingestellt
werden.
EuroPat v2
At
a
given
radial
strength,
the
thickness
of
the
profiles
of
the
structure,
the
so-called
struts,
can
also
be
designed
to
be
essentially
filigree.
Bei
einer
vorgegeben
Radialfestigkeit,
können
ferner
die
Dicke
der
Profile
der
Struktur,
die
so
genannten
Streben
(Struts),
wesentlich
filigraner
ausgelegt
werden.
EuroPat v2