Übersetzung für "Quota limit" in Deutsch
The
import
licences
shall
be
issued
up
to
the
quota
limit
laid
down
for
each
year.’
Die
Einfuhrlizenzen
werden
bis
zu
dem
für
jedes
Jahr
vorgesehenen
Kontingent
erteilt.“
DGT v2019
The
import
licences
shall
be
issued
up
to
the
quota
limit
laid
down
for
each
year.
Die
Einfuhrlizenzen
werden
bis
zu
dem
für
jedes
Jahr
vorgesehenen
Kontingent
erteilt.
JRC-Acquis v3.0
In
such
schemes,
in
principle,
there
is
no
quota,
or
maximum
limit
for
RES-E
set
in
the
Member
States.
Dabei
besteht
im
Prinzip
keine
Quote
oder
Höchstgrenze
für
EE-Strom
in
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
An
export
quota
is
a
limit
on
the
amount
of
goods
that
can
be
exported
from
a
country.
Exportbeschränkung
ist
eine
Beschränkung
der
Gütermenge,
die
in
andere
Länder
exportiert
wird.
WikiMatrix v1
Change
the
value
to
modify
the
quota
limit.
Um
ein
Limit
zu
modifizieren,
ändern
Sie
einfach
den
angezeigten
Wert.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
done
by
first
assigning
the
desired
quota
limit
to
a
user.
Dazu
weisen
Sie
zunächst
einem
Benutzer
das
gewünschte
Quota-Limit
zu.
ParaCrawl v7.1
Specifies
that
users
will
not
be
allowed
to
exceed
the
quota
limit.
Gibt
an,
dass
Benutzer
die
Kontingentgrenze
nicht
überschreiten
dürfen.
ParaCrawl v7.1
Simply
change
the
value
you
want
updated
to
modify
the
quota
limit.
Um
ein
Limit
zu
modifizieren,
ändern
Sie
einfach
den
angezeigten
Wert.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
your
action
can
not
be
executed
because
your
quota
limit
would
be
exceeded.
Leider
kann
diese
Aktion
nicht
durchgeführt
werden,
da
dabei
dein
Quota-Limit
überschritten
wird.
CCAligned v1
A
maximum
quota
limit
specifies
the
size
at
which,
when
reached,
an
event
warning
will
be
issued.
Mit
der
maximale
Kontingentgrenze
wird
die
Größe
angegeben,
bei
deren
Erreichen
eine
Ereigniswarnung
ausgegeben
wird.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
size
of
the
mailbox
of
a
user
is
specified
in
the
Quota
limit
(MB)
field.
Die
maximale
Größe
des
Postfachs
eines
Benutzers
wird
im
Feld
Quota-Limit
(MB)
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Once
a
user
reaches
his
quota
limit,
he'll
get
a
client-error-not-possible
message,
if
he
wants
to
print.
Wenn
ein
Benutzer
eine
Beschränkung
erreicht,
erhält
er
eine
client-error-not-possible
Meldung,
wenn
er
drucken
will.
KDE4 v2
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
where
for
the
purposes
of
this
Regulation
a
time
limit
applies
for
the
notification
of
quantities
of
products
covered
by
applications
for
licences
under
a
tariff
quota
or
for
the
notification
of
unused
quantities
under
a
tariff
quota,
that
time
limit
shall
end
with
the
expiry
of
the
last
hour
of
the
last
day,
irrespective
of
whether
that
day
is
a
Saturday,
Sunday
or
public
holiday.’
In
Fällen,
in
denen
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
eine
Frist
für
die
Mitteilung
der
unter
Lizenzanträge
im
Rahmen
eines
Zollkontingents
fallenden
Erzeugnismengen
oder
für
die
Mitteilung
der
im
Rahmen
eines
Zollkontingents
nicht
in
Anspruch
genommenen
Mengen
gilt,
endet
diese
Frist
abweichend
von
Absatz 3
mit
Ablauf
der
letzten
Stunde
des
letzten
Tages,
unabhängig
davon,
ob
dieser
Tag
ein
Samstag,
ein
Sonntag
oder
ein
Feiertag
ist.“
DGT v2019
The
total
import
duty
applicable
to
cane
molasses
falling
within
CN
code
17031000,
or
to
beet
molasses
falling
within
CN
code
17039000
originating
in
the
African,
Caribbean
and
Pacific
(ACP)
states,
shall
be
reduced
to
zero
up
to
a
quota
limit
of
600000
tonnes
per
marketing
year.
Der
auf
Rohrzuckermelasse
des
KN-Codes
17031000
oder
auf
Rübenmelasse
des
KN-Codes
17039000
mit
Ursprung
aus
den
Staaten
in
Afrika,
im
karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
(AKP-Staaten)
insgesamt
anwendbare
Einfuhrzoll
wird
für
ein
Kontingent
von
600000
Tonnen
je
Wirtschaftsjahr
auf
null
gesenkt.
DGT v2019
Community
trade,
imports,
landings,
placing
in
cages
for
fattening
or
farming,
fattening,
processing,
exports,
re-exports
and
the
transhipment
of
eastern
Atlantic
and
Mediterranean
bluefin
tuna
(thunnus
thynnus)
caught
by
fishing
vessels
whose
flag
State
either
does
not
have
a
quota,
catch
limit
or
allocation
of
fishing
effort
for
eastern
Atlantic
and
Mediterranean
bluefin
tuna,
under
the
terms
of
ICCAT
management
and
conservation
measures,
or
when
the
flag
State
fishing
possibilities
are
exhausted,
shall
be
prohibited.
Der
Gemeinschaftshandel
sowie
Einfuhren,
Anlandungen,
Hälterungen
zu
Aufzucht-
oder
Mastzwecken,
die
Verarbeitung,
Ausfuhren,
Wiederausfuhren
und
Umladungen
von
Rotem
Thun
aus
dem
Ostatlantik
und
dem
Mittelmeer
sind
verboten,
wenn
der
Fisch
durch
Fischereifahrzeuge
gefangen
wurde,
deren
Flaggenstaat
über
keine
Fangquote
verfügt,
im
Rahmen
der
ICCAT-Bewirtschaftungs-
und
Erhaltungsmaßnahmen
Fangbeschränkungen
oder
Beschränkungen
des
Fischereiaufwands
für
Roten
Thun
aus
dem
Ostatlantik
und
dem
Mittelmeer
bestehen
oder
wenn
die
Fangmöglichkeiten
des
Flaggenstaats
ausgeschöpft
sind.
DGT v2019
For
that
reason
and
with
the
view
to
increasing
the
supply,
sugar
and
isoglucose
producers
should
apply
to
the
competent
authorities
of
the
Member
States
for
certificates
allowing
them
to
sell
certain
quantities,
produced
above
the
quota
limit,
on
the
Union
market
with
a
reduced
surplus
levy.
Aus
diesem
Grunde
und
zur
Verbesserung
des
Angebots
sollten
Zucker-
und
Isoglucoseerzeuger
bei
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
Bescheinigungen
beantragen,
die
es
ihnen
gestatten,
bestimmte
über
die
Quote
hinaus
erzeugte
Mengen
mit
einer
verringerten
Überschussabgabe
auf
den
EU-Markt
zu
verkaufen.
DGT v2019