Übersetzung für "Quota limit" in Deutsch

The import licences shall be issued up to the quota limit laid down for each year.’
Die Einfuhrlizenzen werden bis zu dem für jedes Jahr vorgesehenen Kontingent erteilt.“
DGT v2019

The import licences shall be issued up to the quota limit laid down for each year.
Die Einfuhrlizenzen werden bis zu dem für jedes Jahr vorgesehenen Kontingent erteilt.
JRC-Acquis v3.0

In such schemes, in principle, there is no quota, or maximum limit for RES-E set in the Member States.
Dabei besteht im Prinzip keine Quote oder Höchstgrenze für EE-Strom in den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

An export quota is a limit on the amount of goods that can be exported from a country.
Exportbeschränkung ist eine Beschränkung der Gütermenge, die in andere Länder exportiert wird.
WikiMatrix v1

Change the value to modify the quota limit.
Um ein Limit zu modifizieren, ändern Sie einfach den angezeigten Wert.
ParaCrawl v7.1

This can be done by first assigning the desired quota limit to a user.
Dazu weisen Sie zunächst einem Benutzer das gewünschte Quota-Limit zu.
ParaCrawl v7.1

Specifies that users will not be allowed to exceed the quota limit.
Gibt an, dass Benutzer die Kontingentgrenze nicht überschreiten dürfen.
ParaCrawl v7.1

Simply change the value you want updated to modify the quota limit.
Um ein Limit zu modifizieren, ändern Sie einfach den angezeigten Wert.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately your action can not be executed because your quota limit would be exceeded.
Leider kann diese Aktion nicht durchgeführt werden, da dabei dein Quota-Limit überschritten wird.
CCAligned v1

A maximum quota limit specifies the size at which, when reached, an event warning will be issued.
Mit der maximale Kontingentgrenze wird die Größe angegeben, bei deren Erreichen eine Ereigniswarnung ausgegeben wird.
ParaCrawl v7.1

The maximum size of the mailbox of a user is specified in the Quota limit (MB) field.
Die maximale Größe des Postfachs eines Benutzers wird im Feld Quota-Limit (MB) festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Once a user reaches his quota limit, he'll get a client-error-not-possible message, if he wants to print.
Wenn ein Benutzer eine Beschränkung erreicht, erhält er eine client-error-not-possible Meldung, wenn er drucken will.
KDE4 v2

By way of derogation from paragraph 3, where for the purposes of this Regulation a time limit applies for the notification of quantities of products covered by applications for licences under a tariff quota or for the notification of unused quantities under a tariff quota, that time limit shall end with the expiry of the last hour of the last day, irrespective of whether that day is a Saturday, Sunday or public holiday.’
In Fällen, in denen für die Zwecke dieser Verordnung eine Frist für die Mitteilung der unter Lizenzanträge im Rahmen eines Zollkontingents fallenden Erzeugnismengen oder für die Mitteilung der im Rahmen eines Zollkontingents nicht in Anspruch genommenen Mengen gilt, endet diese Frist abweichend von Absatz 3 mit Ablauf der letzten Stunde des letzten Tages, unabhängig davon, ob dieser Tag ein Samstag, ein Sonntag oder ein Feiertag ist.“
DGT v2019

The total import duty applicable to cane molasses falling within CN code 17031000, or to beet molasses falling within CN code 17039000 originating in the African, Caribbean and Pacific (ACP) states, shall be reduced to zero up to a quota limit of 600000 tonnes per marketing year.
Der auf Rohrzuckermelasse des KN-Codes 17031000 oder auf Rübenmelasse des KN-Codes 17039000 mit Ursprung aus den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) insgesamt anwendbare Einfuhrzoll wird für ein Kontingent von 600000 Tonnen je Wirtschaftsjahr auf null gesenkt.
DGT v2019

Community trade, imports, landings, placing in cages for fattening or farming, fattening, processing, exports, re-exports and the transhipment of eastern Atlantic and Mediterranean bluefin tuna (thunnus thynnus) caught by fishing vessels whose flag State either does not have a quota, catch limit or allocation of fishing effort for eastern Atlantic and Mediterranean bluefin tuna, under the terms of ICCAT management and conservation measures, or when the flag State fishing possibilities are exhausted, shall be prohibited.
Der Gemeinschaftshandel sowie Einfuhren, Anlandungen, Hälterungen zu Aufzucht- oder Mastzwecken, die Verarbeitung, Ausfuhren, Wiederausfuhren und Umladungen von Rotem Thun aus dem Ostatlantik und dem Mittelmeer sind verboten, wenn der Fisch durch Fischereifahrzeuge gefangen wurde, deren Flaggenstaat über keine Fangquote verfügt, im Rahmen der ICCAT-Bewirtschaftungs- und Erhaltungsmaßnahmen Fangbeschränkungen oder Beschränkungen des Fischereiaufwands für Roten Thun aus dem Ostatlantik und dem Mittelmeer bestehen oder wenn die Fangmöglichkeiten des Flaggenstaats ausgeschöpft sind.
DGT v2019

For that reason and with the view to increasing the supply, sugar and isoglucose producers should apply to the competent authorities of the Member States for certificates allowing them to sell certain quantities, produced above the quota limit, on the Union market with a reduced surplus levy.
Aus diesem Grunde und zur Verbesserung des Angebots sollten Zucker- und Isoglucoseerzeuger bei den zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats Bescheinigungen beantragen, die es ihnen gestatten, bestimmte über die Quote hinaus erzeugte Mengen mit einer verringerten Überschussabgabe auf den EU-Markt zu verkaufen.
DGT v2019