Übersetzung für "Quizzically" in Deutsch
In
Salzburg
at
Easter
your
friends
look
at
me
quizzically.
Ostern
in
Salzburg
schauen
mich
Deine
Freunde
prüfend
an.
ParaCrawl v7.1
I
frown
and
look
at
Anastasia
quizzically.
Ich
runzele
die
Stirn
und
blicke
Anastasia
fragend
an.
ParaCrawl v7.1
My
companions
looked
me
quizzically.
Meine
Begleiter
schauen
mich
fragend
an.
ParaCrawl v7.1
Giles
looked
at
her
quizzically.
Giles
schaute
sie
fragend
an.
ParaCrawl v7.1
Taylor
looks
at
me
quizzically.
Taylor
blickt
mich
fragend
an.
ParaCrawl v7.1
Anya
looked
at
her
quizzically.
Anya
schaute
sie
fragend
an.
ParaCrawl v7.1
Anastasia
looks
at
me
quizzically.
Anastasia
sieht
mich
fragend
an.
ParaCrawl v7.1
On
the
gloomy
first
floor
of
a
run-down
Neukölln
apartment
building,
a
door
opens
and
a
blond
man
peers
out
quizzically.
Im
düsteren
ersten
Stock
eines
baufällig
wirkenden
Hauses
öffnet
sich
die
Tür
und
ein
sympathischer
blonder
Herr
guckt
fragend.
ParaCrawl v7.1
Mainly
because
of
the
prompt
information
Johannes
Rath
gives
me
about
every
part
I
quizzically
take
from
a
shelf.
Vor
allem
über
die
prompten
Informationen,
die
mir
Johannes
Rath
zu
jedem
der
Teile
gibt,
die
ich
fragend
aus
einem
Regal
nehme.
ParaCrawl v7.1
Anastasia
looks
at
me
quizzically,
completely
unaware
and
totally
curious
to
find
out
where
we
are
going.
Anastasia
blickt
mich
fragend
an.
Sie
weiß
absolut
nicht,
wo
wir
hinfahren
und
ist
völlig
aufgeregt
herauszufinden,
wo
es
hingeht.
ParaCrawl v7.1
Tezzeret
looked
at
him
quizzically,
but
knew
he
would
offer
no
more
explanation.
Tezzeret
blickte
ihn
verwirrt
an,
doch
er
wusste,
dass
er
keine
weitere
Erklärung
erhalten
würde.
ParaCrawl v7.1
Seated
sporadically
throughout
the
classroom,
we
quizzically
looked
at
the
photograph
of
Erich
Honecker
that
hung
on
every
wall
in
the
school.
Vereinzelt
saßen
wir
auf
unseren
Stühlen
im
Klassenraum
und
schauten
zweifelnd
auf
das
Foto
von
Erich
Honecker,
das
an
jeder
Wand
der
Schule
hing.
ParaCrawl v7.1
Lama
Nor’dzin
looked
quizzically
at
the
single
red,
white
and
blue
braid
and
said,
in
a
tone
which
betokened
deep
consideration:
Lama
Nor’dzin
schaute
zweifelnd
auf
die
einzelnen
roten,
weißen
und
blauen
Zöpfe
und
sagte
in
einem
Ton,
der
auf
tiefe
Überlegung
hindeutete:
ParaCrawl v7.1
After
watching
this
for
awhile,
the
walker
asks
the
man
quizzically
whether
or
not
this
totally
pointless
is,
what
he
is
doing.
Als
der
Spaziergänger
dies
eine
Zeit
lang
beobachtet
hat,
spricht
er
den
Mann
an
und
fragt
ihn
zweifelnd,
ob
es
nicht
völlig
sinnlos
sei,
was
er
da
unternehme.
ParaCrawl v7.1