Übersetzung für "Quite normal" in Deutsch
There
may
be
some
differences
of
emphasis,
but
that
is
quite
logical
and
normal.
Natürlich
wurden
unterschiedliche
Akzente
gesetzt,
doch
ist
dies
logisch
und
normal.
Europarl v8
The
fact
that
these
notifications
are
not
made
public
is
quite
normal.
Die
Tatsache,
daß
diese
Anmeldungen
nicht
öffentlich
sind,
ist
ganz
normal.
Europarl v8
This
is
quite
a
simple,
normal
possibility.
Das
ist
eine
ganz
normale,
einfache
Möglichkeit.
Europarl v8
It
is
quite
normal
for
its
economic
activity
to
follow
the
same
evolutionary
curve.
Es
ist
normal,
dass
ihre
Wirtschaftstätigkeit
eine
ähnliche
Entwicklung
durchläuft.
Europarl v8
We
patients
are
quite
normal
people
on
the
whole.
Wir
Patienten
sind
im
Großen
und
Ganzen
ganz
normale
Menschen.
Europarl v8
It
seems
to
me
quite
normal
that
we
should
do
so
in
the
context
of
the
Union
of
tomorrow.
Das
erscheint
mir
im
Zusammenhang
mit
der
Union
von
morgen
als
völlig
normal.
Europarl v8
That
is
quite
normal,
but
it
can
result
in
excesses.
Das
ist
eigentlich
normal,
aber
mitunter
ist
es
zuviel.
Europarl v8
This
boy
is
now
in
university
and
leads
quite
a
normal
life.
Dieser
Junge
ist
jetzt
auf
der
Uni
und
führt
ein
ziemlich
normales
Leben.
TED2020 v1
It
is
quite
normal
to
have
a
number
of
courses
of
Biograstim
treatment.
Es
ist
normal,
wenn
Sie
eine
Reihe
von
Behandlungszyklen
mit
Biograstim
erhalten.
EMEA v3
Many
may
feel
quite
normal.
Viele
können
sich
völlig
gesund
fühlen.
EMEA v3
It
is
quite
normal
to
have
a
number
of
courses
of
Tevagrastim
treatment.
Es
ist
normal,
wenn
Sie
eine
Reihe
von
Behandlungszyklen
mit
Tevagrastim
erhalten.
EMEA v3
It
is
quite
normal
to
have
a
number
of
courses
of
Ratiograstim
treatment.
Es
ist
normal,
wenn
Sie
eine
Reihe
von
Behandlungszyklen
mit
Ratiograstim
erhalten.
EMEA v3
She
has
lost
some
weight,
but
that's
quite
normal.
Sie
hat
etwas
abgenommen,
aber
das
ist
ganz
normal.
OpenSubtitles v2018
Corporal,
your
pulse
and
respiration
are
quite
normal.
Corporal,
Puls
und
Atmung
sind
bei
Ihnen
ziemlich
normal.
OpenSubtitles v2018
He'll
live
quite
a
normal
life.
Er
wird
ein
ganz
normales
Leben
führen.
OpenSubtitles v2018
Forgive
him,
he's
not
quite
normal.
Entschuldigen
Sie,
er
ist
nicht
ganz
normal.
OpenSubtitles v2018
No,
I
think
that's
actually
quite
normal.
Nein,
ich
denke,
das
ist
eigentlich
ziemlich
normal.
OpenSubtitles v2018