Übersetzung für "Quit a lot" in Deutsch
The
Sunday
I
spent
very
quit
and
worked
a
lot
on
my
website.
Sonntag
ich
dann
recht
ruhig
verbracht
und
habe
viel
an
meiner
Website
gearbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
trucks
had
to
shoulder
quit
a
lot
of
load.
Die
LKW
mussten
so
manch
eine
Last
schultern.
CCAligned v1
Today
the
whole
world
is
trying
to
come
up
with
the
most
effective
way
to
quit
smoking.Has
invented
a
lot
of
substitutes...
.nikotinovye
patches,
hypnosis,
chewing
gum,
candy
and
much
more...
Heute
ist
die
ganze
Welt
versucht
zu
kommen
mit
der
effektivste
Weg,
um
mit
dem
Rauchen
aufzuhören.Erfunden
hat
eine
Menge
von
Ersatz...
.nikotinovye
Patches,
Hypnose,
Kaugummis,
Süßigkeiten
und
vieles
mehr...
ParaCrawl v7.1
Obviously,
there
are
still
quite
a
lot
of
youngsters
working
in
agriculture.
Offensichtlich
arbeiten
immer
noch
viele
junge
Leute
in
der
Landwirtschaft.
Europarl v8
In
fact,
quite
a
lot
of
things
have
been
done
in
the
recent
past.
Tatsächlich
ist
in
der
jüngsten
Vergangenheit
eine
Menge
getan
worden.
Europarl v8
The
rapporteur
quite
rightly
devotes
a
lot
of
attention
to
this
in
his
valuable
report.
Der
Berichterstatter
widmet
diesen
Punkten
in
seinem
wertvollen
Bericht
viel
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
There
seems
quite
a
lot
of
evidence
to
back
up
these
allegations.
Diese
Behauptungen
scheinen
durch
eine
Vielzahl
von
Beweisen
erhärtet
zu
werden.
Europarl v8
In
that
respect,
we
have
achieved
quite
a
lot.
In
dieser
Hinsicht
haben
wir
ziemlich
viel
erreicht.
Europarl v8
There
is
still
quite
a
lot
of
work
to
do
in
this
area.
In
diesem
Bereich
gibt
es
noch
recht
viel
zu
tun.
Europarl v8
The
Commission's
proposal
left
quite
a
lot
of
room
for
improvement.
Der
Vorschlag
der
Kommission
ließ
ziemlich
viel
Raum
für
Verbesserungen.
Europarl v8
So
quite
a
lot
is
already
happening,
with
the
help
also
of
the
private
sector.
Es
geschieht
also
da
schon
einiges,
auch
mit
Hilfe
der
Privaten.
Europarl v8
It
is
quite
a
lot
to
do
with
what
sort
of
spirit
prevails
in
a
society.
Wir
müssen
sehen,
welcher
Geist
in
einer
Gesellschaft
herrscht.
Europarl v8
It
is
a
fact
that
quite
a
lot
of
money
is
spent
on
these
objectives.
Tatsache
ist,
daß
für
diese
Zwecke
relativ
viele
Mittel
aufgewendet
werden.
Europarl v8
I
am
afraid
it
will
get
quite
a
lot
worse.
Und
ich
fürchte,
es
wird
noch
um
einiges
schlimmer
kommen.
Europarl v8
There
is
quite
a
lot
of
snow
too.
Es
liegt
auch
recht
viel
Schnee.
Europarl v8
We
have
done
quite
a
lot
in
Europe
up
to
now.
Wir
haben
in
Europa
bislang
eine
ganze
Menge
getan.
Europarl v8
We
know
that
quite
a
lot
has
moved
forward.
Wir
wissen,
dass
sich
vieles
bewegt
hat.
Europarl v8
There
is
quite
a
lot
to
suggest
that
there
were
American
soldiers
present.
Vieles
deutet
darauf
hin,
dass
amerikanische
Soldaten
zugegen
waren.
Europarl v8
During
the
last
fifteen
years,
however,
we
have
been
able
to
learn
quite
a
lot.
In
den
vergangen
15 Jahren
konnten
wir
jedoch
sehr
viele
Lehren
ziehen.
Europarl v8
In
a
developing
country,
that
is
asking
quite
a
lot.
In
einem
Entwicklungsland
ist
das
nur
schwer
zu
verwirklichen.
Europarl v8
I
think
there
are
quite
a
lot
of
good
things
in
Mr
Evans'
s
report.
Ich
meine,
dass
der
Bericht
Evans
viele
gute
Dinge
enthält.
Europarl v8