Übersetzung für "Quested" in Deutsch
Upon
the
expiry
of
this
period,
the
highest
grading
of
those
re
quested
shall
be
applied.
Nach
Ablauf
dieser
Frist
gelangt
der
strengste
der
beantragten
Geheimschutzgrade
zur
Anwendung.
EUbookshop v2
Remove
This
Item
Edit
item
Quested
STV-2
Tall
Speaker
Stand
(B-Ware)
Diesen
Artikel
entfernen
Artikel
bearbeiten
Quested
STV-2
Tall
Speaker
Stand
(B-Ware)
ParaCrawl v7.1
Control-room
1
and
its
monitoring
system
were
specially
designed
for
HOME.-Studios
by
Roger
Quested.
Die
Regie
von
Studio
1
sowie
die
dazugehörigen
großen
Abhörmonitore
wurden
von
Roger
Quested
designt.
WikiMatrix v1
She
is
visiting
Chandrapore
to
oversee
her
son's
engagement
to
Adela
Quested.
Sie
besucht
Chandrapore,
um
gegebenenfalls
Zeugin
der
Verlobung
ihres
Sohnes
mit
Adela
Quested
zu
werden.
WikiMatrix v1
2
Bed
Apartment
Quested
Court
-
Sk
apartment
offers
accommodat?on
in
London.
Das
Apartment
2
Bed
Apartment
Quested
Court
-
Sk
bietet
einen
Aufenthalt
für
Gäste
von
London.
ParaCrawl v7.1
Transactions
giving
rise
to
charges
as
provided
for
in
Article
3
of
the
Fees
Regulation
will
be
carried
out
only
if
there
are
sufficient
funds
available
at
the
time
the
transaction
is
re
quested.
Leistungen
des
Amtes,
für
die
gemäß
Artikel
3
der
Gebührenverordnung
Preise
zu
zahlen
sind,
werden
nur
durchgeführt,
wenn
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Leistung
beantragt
wird,
das
laufende
Konto
ausreichende
Deckung
aufweist.
EUbookshop v2
In
the
light
of
the
options
already
identified
by
the
Commission
in
its
communication,
it
re
quested,
in
particular,
that
the
following
factors
be
taken
into
consideration:
Er
bat
angesichts
der
von
der
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
bereits
aufgezeigten
Optionen
insbesondere
darum,
daß
auf
folgende
Punkte
eingegangen
wird:
EUbookshop v2
On
20
September
the
Commission
sent
the
Council
a
communication
in
which
it
re
quested
the
Member
States
which
had
not
already
done
so
to
sign
the
Convention
on
the
Law
of
the
Sea
by
9
December,
the
deadline
for
signing.
Die
Kommission
übermittelte
am
20.
September
dem
Rat
eine
Mitteilung,
in
der
sie
beantragt,
daß
diejenigen
Mitgliedstaaten,
die
das
Seerechtsübereinkommen
noch
nicht
unterzeichnet
haben,
dies
bis
zum
9.
Dezember
1984
(letzter
Termin
für
die
Un
terzeichnung)
tun.
EUbookshop v2
During
the
negotiations
on
the
terms
of
accession,
the
Commission's
staff
re
quested,
without
avail,
that
these
documents
be
transmitted
to
it.
Bereits
während
der
Verhandlungen
über
die
Beitrittsbedingungen
baten
die
Kommissionsdienststellen
vergeblich
um
die
Mitteilung
dieser
Vor
schriften.
EUbookshop v2