Übersetzung für "Quantitative results" in Deutsch

The quantitative results of the European Year will be assessed in terms of, among other things:
Die quantitativen Ergebnisse des Europäischen Jahres werden u.a. anhand folgender Kriterien bewertet:
TildeMODEL v2018

Quantitative results on the impact on employment of such efforts, however, are not reported.
Über quantitative Auswirkungen dieser Maßnahmen auf die Beschäftigung wurde jedoch nichts berichtet.
TildeMODEL v2018

The quantitative results achieved in 15 years are impressive.
Die in 15 Jahren erreichten quanti­tativen Ergebnisse sind beachtlich.
EUbookshop v2

Quantitative results can be obtained with the help of standardizing measurements.
Quantitative Ergebnisse lassen sich mit Hilfe von Eichmessungen erzielen.
EuroPat v2

This analysis is backed up by some quantitative results from model simulations.
Die Analyse wird durch eine Reihe quantitativer Ergebnisse von Modellsimulationen ergänzt.
EUbookshop v2

As a result, this method can provide qualitative and quantitative results.
Damit lassen sich qualitative sowie quantitative Aussagen treffen.
ParaCrawl v7.1

This enables a statistical analysis and makes it possible to achieve quantitative results.
Dadurch wird eine statistische Analyse möglich und quantitative Ergebnisse erzielt.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the coding scheme could be improved by considering the quantitative results.
Darüber hinaus ergab die quantitative Auswertung Hinweise auf mögliche Verbesserungen des Kategorienschemas.
ParaCrawl v7.1

In spite of these somewhat arbitrary quantitative operations, the results are remarkably plausible.
Trotz dieser etwas willkürlichen quantitativen Operationen sind die Ergebnisse von bemerkenswerter Plausibilität.
ParaCrawl v7.1

Quantitative use of results is planned for 2015.
Die quantitative Nutzung der Ergebnisse ist für 2015 geplant.
ParaCrawl v7.1

The quantitative forecast results are available to clients on our databases.
Die quantitativen Prognoseergebnisse stehen den Kunden auf unseren Datenbanken zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Which quantitative and qualitative results can be recognised?
Welche quantitativen und qualitativen Ergebnisse lassen sich verzeichnen?
ParaCrawl v7.1

In particular, the quantitative results are likely to provide only a lower bound of the actual values.
Insbesondere liegen die quantitativen Ergebnisse wohl eher an der unteren Grenze der tatsächlichen Werte.
TildeMODEL v2018

Where quantitative results are not available the results of the qualitative assessments shall be integrated in a similar manner.
Sofern keine quantitativen Ergebnisse vorliegen, werden die Ergebnisse der qualitativen Bewertungen in ähnlicher Weise einbezogen.
DGT v2019

However, the quantitative results presented in Part One are scarcely encouraging.
Die im ersten Teil des Berichts dargelegten quantitativen Ergebnisse geben jedoch keinerlei Anlass zum Optimismus.
EUbookshop v2

For tests of this type there are additionally compact readout devices, which also deliver quantitative results.
Für solche Tests gibt es zusätzlich kompakte Auslesegeräte, die auch quantitative Ergebnisse liefern.
EuroPat v2

More and more projects can present quantitative results that enable others to learn from their successes and failures.
Immer mehr Projekte stellen quantitative Ergebnisse vor und lassen andere von ihren Erfolgen und Misserfolgen lernen.
ParaCrawl v7.1

The comparison of the scalp photographs supports the quantitative results very well [Figures 1-3].
Der Vergleich der Kopfhaut-Fotografien unterstützt die quantitativen Resultate sehr gut [Abb.1-3].
ParaCrawl v7.1

For many tests quantitative results enable estimations on the severity and the prognosis of the disease.
Für viele Tests ermöglichen quantitative Ergebnisse Schätzungen zum Schweregrad und zur Prognose für die Erkrankung.
ParaCrawl v7.1

Results: Quantitative analysis of corneal damage in control corneas revealed a mean value of 6,5%.
Ergebnisse: Die quantitative Bestimmung der Endothelschädigung ergab für die Kontrollhornhäute einen Mittelwert von 6,5%.
ParaCrawl v7.1