Übersetzung für "Quality service" in Deutsch

It is the quality of the service that counts.
Es ist die Qualität der Leistungen, die zählt.
Europarl v8

They guarantee a quality service and safe working conditions.
Sie gewährleisten die Qualität des Dienstes und auch sicherer Arbeitsbedingungen.
Europarl v8

But a well-defined universal service must also ensure continuity of good quality service.
Ein genau abgegrenzter Universaldienst muß aber auch die Kontinuität eines guten Dienstes gewährleisten.
Europarl v8

The quality of service and respect for general interests remain critical requirements.
Die Qualität der Dienstleistungen und die Respektierung allgemeiner Interessen bleiben entscheidende Voraussetzungen.
Europarl v8

This will immediately impact on the quality of service.
Dies wird sich unmittelbar auf die Qualität der Dienstleistungen auswirken.
Europarl v8

But examples in some Member States prove that it can offer quality service.
Beispiele in einigen Mitgliedstaaten belegen jedoch, dass sie hochwertige Dienstleistungen bieten kann.
TildeMODEL v2018

Efficiency gains cannot be achieved at the expense of the quality of the service provided.
Effizienzsteigerungen dürfen nicht zu Lasten der Qualität der erbrachten Dienstleistungen gehen.
DGT v2019

An objective, a priori definition of all the elements of quality of a service provided is in general not possible at this stage.
Das Ziel der Vorabdefinition aller Qualitätselemente einer Dienstleistung ist im Moment nicht realisierbar.
TildeMODEL v2018

Quality of service may also be adversely affected by mandatory pricing.
Auch die Qualität der Dienstleistung kann durch eine Preisbindung beeinträchtigt werden.
TildeMODEL v2018

Domestic quality of service also appears to have improved.
Auch die Qualität der inländischen Postdienste scheint sich gebessert zu haben.
TildeMODEL v2018

The quality of the service provided to passengers also suffers as a consequence.
Außerdem leidet darunter auch die Qualität der Dienstleistung gegenüber den Fluggästen.
TildeMODEL v2018