Übersetzung für "Qualifying income" in Deutsch

Corporate tax is a tax levied on a company’s income from normal trade whereas share deposits and other equity deposits are not qualified as income according to Norwegian tax law [40].
Die Körperschaftssteuer wird auf das Einkommen eines Unternehmens aus der normalen Geschäftstätigkeit erhoben, während Aktieneinlagen und andere Eigenkapitaleinlagen nach norwegischem Steuerrecht nicht als Einkommen gelten [40].
DGT v2019

Erasmus students seem to reflect the population of University students in general and do not seem to belong to upper socio-economic classes (53% of interviewed Erasmus students qualified their parents' income as average or below average).
Erasmus-Studierende scheinen die Population der Universitätsstudenten im Allgemeinen zu repräsentieren und nicht zu den oberen sozioökonomischen Klassen zu gehören (53 % der befragten Erasmus-Studenten bezeichneten das Einkommen ihrer Eltern als durchschnittlich oder unter dem Durchschnitt liegend).
TildeMODEL v2018

According to Hungarian legislation, housing allowance related to a posting does not qualify as income for the posted employee.
Nach ungarischem Recht stellt der mit der Entsendung verbundene Mietzuschuss kein Einkommen für die entsandte Person dar.
ParaCrawl v7.1

Wages and salaries qualify as taxable income, as well as company profits, pensions, copyright income, bonuses, royalties, trademarks, stocks, bonds, and securities.
Löhne und Gehälter gelten als zu versteuerndes Einkommen sowie als Unternehmensgewinne, Renten, Einnahmen aus Urheberrechten, Boni, Lizenzgebühren, Marken, Aktien, Anleihen und Wertpapieren.
ParaCrawl v7.1

National authorities may not require the income to be above the level that would make your family qualify for basic income support in that country.
Die nationalen Behörden dürfen nicht verlangen, dass Ihr Einkommen den Grenzwert überschreitet, unter dem Ihre Familie in diesem Land Anspruch auf grundlegende Einkommensbeihilfen hätte.
ParaCrawl v7.1