Übersetzung für "Qualifying income" in Deutsch
Corporate
tax
is
a
tax
levied
on
a
company’s
income
from
normal
trade
whereas
share
deposits
and
other
equity
deposits
are
not
qualified
as
income
according
to
Norwegian
tax
law
[40].
Die
Körperschaftssteuer
wird
auf
das
Einkommen
eines
Unternehmens
aus
der
normalen
Geschäftstätigkeit
erhoben,
während
Aktieneinlagen
und
andere
Eigenkapitaleinlagen
nach
norwegischem
Steuerrecht
nicht
als
Einkommen
gelten
[40].
DGT v2019
Erasmus
students
seem
to
reflect
the
population
of
University
students
in
general
and
do
not
seem
to
belong
to
upper
socio-economic
classes
(53%
of
interviewed
Erasmus
students
qualified
their
parents'
income
as
average
or
below
average).
Erasmus-Studierende
scheinen
die
Population
der
Universitätsstudenten
im
Allgemeinen
zu
repräsentieren
und
nicht
zu
den
oberen
sozioökonomischen
Klassen
zu
gehören
(53
%
der
befragten
Erasmus-Studenten
bezeichneten
das
Einkommen
ihrer
Eltern
als
durchschnittlich
oder
unter
dem
Durchschnitt
liegend).
TildeMODEL v2018
According
to
Hungarian
legislation,
housing
allowance
related
to
a
posting
does
not
qualify
as
income
for
the
posted
employee.
Nach
ungarischem
Recht
stellt
der
mit
der
Entsendung
verbundene
Mietzuschuss
kein
Einkommen
für
die
entsandte
Person
dar.
ParaCrawl v7.1
Wages
and
salaries
qualify
as
taxable
income,
as
well
as
company
profits,
pensions,
copyright
income,
bonuses,
royalties,
trademarks,
stocks,
bonds,
and
securities.
Löhne
und
Gehälter
gelten
als
zu
versteuerndes
Einkommen
sowie
als
Unternehmensgewinne,
Renten,
Einnahmen
aus
Urheberrechten,
Boni,
Lizenzgebühren,
Marken,
Aktien,
Anleihen
und
Wertpapieren.
ParaCrawl v7.1
National
authorities
may
not
require
the
income
to
be
above
the
level
that
would
make
your
family
qualify
for
basic
income
support
in
that
country.
Die
nationalen
Behörden
dürfen
nicht
verlangen,
dass
Ihr
Einkommen
den
Grenzwert
überschreitet,
unter
dem
Ihre
Familie
in
diesem
Land
Anspruch
auf
grundlegende
Einkommensbeihilfen
hätte.
ParaCrawl v7.1