Übersetzung für "Put the icing on the cake" in Deutsch

But they had no idea that he was going to run into Chas Chandler or whoever... Linda Keith, or somebody, you know, who was gonna really... put the icing on the fucking cake.
Aber sie wussten nicht, dass er Chas Chandler oder wen treffen würde, oder Linda Keith oder jemanden, der der Sache das Sahnehäubchen draufsetzen würde.
OpenSubtitles v2018

Spectacular ocean views puts the icing on the cake for what is already a fabulous choice.
Der spektakuläre Meerblick setzt dieser ohnehin großartigen Wahl noch das Sahnehäubchen auf.
ParaCrawl v7.1

The fact that BP's Chief Executive sold out 1.4 million pounds worth of his BP holdings 7-days prior to the blow out, really puts the icing on the cake.
Die Tatsache, dass der BP CEO 1.4 Million Pfund seiner BP Anteile 7 Tage vor der Explosion verkaufte, setzt dem Kuchen wirklich das Sahnehäubchen auf.
ParaCrawl v7.1

But despite all these advantages and positive other things, I think, the ace in the game is our Brad Pitt of Heavy Metal - Brian Allen, who takes care for the final orgasm with his voice and some sort of sex appeal, putting the icing on the cake...
Aber bei allen Vorzügen hier, komme ich doch letztendlich immer wieder zu der Feststellung: die Trumpf-Ass da oben ist und bleibt der Brad Pitt des Heavy Metals - Brian Allen, der mit seinem sagenhaften Organ und dem unbestrittenen Sex Appeal dem Kuchen die Sahnehaube verpasst und für den letztendlichen Orgasmus sorgt (gelle Brian:-)
ParaCrawl v7.1