Übersetzung für "Put the icing on the cake" in Deutsch
But
they
had
no
idea
that
he
was
going
to
run
into
Chas
Chandler
or
whoever...
Linda
Keith,
or
somebody,
you
know,
who
was
gonna
really...
put
the
icing
on
the
fucking
cake.
Aber
sie
wussten
nicht,
dass
er
Chas
Chandler
oder
wen
treffen
würde,
oder
Linda
Keith
oder
jemanden,
der
der
Sache
das
Sahnehäubchen
draufsetzen
würde.
OpenSubtitles v2018
Spectacular
ocean
views
puts
the
icing
on
the
cake
for
what
is
already
a
fabulous
choice.
Der
spektakuläre
Meerblick
setzt
dieser
ohnehin
großartigen
Wahl
noch
das
Sahnehäubchen
auf.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
BP's
Chief
Executive
sold
out
1.4
million
pounds
worth
of
his
BP
holdings
7-days
prior
to
the
blow
out,
really
puts
the
icing
on
the
cake.
Die
Tatsache,
dass
der
BP
CEO
1.4
Million
Pfund
seiner
BP
Anteile
7
Tage
vor
der
Explosion
verkaufte,
setzt
dem
Kuchen
wirklich
das
Sahnehäubchen
auf.
ParaCrawl v7.1
But
despite
all
these
advantages
and
positive
other
things,
I
think,
the
ace
in
the
game
is
our
Brad
Pitt
of
Heavy
Metal
-
Brian
Allen,
who
takes
care
for
the
final
orgasm
with
his
voice
and
some
sort
of
sex
appeal,
putting
the
icing
on
the
cake...
Aber
bei
allen
Vorzügen
hier,
komme
ich
doch
letztendlich
immer
wieder
zu
der
Feststellung:
die
Trumpf-Ass
da
oben
ist
und
bleibt
der
Brad
Pitt
des
Heavy
Metals
-
Brian
Allen,
der
mit
seinem
sagenhaften
Organ
und
dem
unbestrittenen
Sex
Appeal
dem
Kuchen
die
Sahnehaube
verpasst
und
für
den
letztendlichen
Orgasmus
sorgt
(gelle
Brian:-)
ParaCrawl v7.1