Übersetzung für "Put out to pasture" in Deutsch
Burmese
was
put
out
to
pasture
at
Windsor
Castle's
Park,
where
she
died
in
1990.
Burmese
kam
auf
die
Weide
im
Park
von
Windsor
Castle.
Wikipedia v1.0
But
the
Bishop
couldn't
very
well
put
him
out
to
pasture,
could
he?
Aber
der
Bischof
konnte
ihn
auch
nicht
in
den
Ruhestand
schicken,
oder?
OpenSubtitles v2018
But
he
should've
been
put
out
to
pasture
a
long
time
ago.
Aber
er
hätte
vor
langer
Zeit
in
den
Ruhestand
versetzt
werden
sollen.
OpenSubtitles v2018
You're
like
a
racehorse
that's
been
put
out
to
pasture.
Wie
ein
Rennpferd,
das
jetzt
auf
der
Weide
ist.
OpenSubtitles v2018
You
put
me
out
to
pasture
back
in
Panama.
Du
hast
mich
wieder
zum
Grasen
geschickt,
drüben
in
Panama.
OpenSubtitles v2018
It
took
a
while,
but
I
finally
put
his
ass
out
to
pasture.
Ich
brauchte
eine
Weile,
aber
ich
schickte
ihn
in
Rente.
OpenSubtitles v2018
My
patrons
could
have
a
lot
of
these
old
coppers
put
out
to
pasture.
Meine
Stammkunden
könnten
diese
linken
Bullen
in
Rente
schicken.
OpenSubtitles v2018
When
the
horses
become
too
old,
they
are
put
out
to
pasture
to
enjoy
their
retirement.
Wenn
sie
zu
alt
werden,
genießen
sie
ihr
Rentnerdasein
auf
Weiden.
ParaCrawl v7.1
And
I
chose
put
out
to
pasture,
so
they
gave
me
a
good
retirement
deal.
Ich
entschied
mich
für
den
Ruhestand,
ich
bekam
'nen
guten
Deal
für
die
Rente.
OpenSubtitles v2018
It's
time
for
this
old
warhorse
to
be
put
out
to
pasture.
Es
ist
Zeit
für
das
alte
Schlachtross,
um
es
auf
die
Weide
zu
treiben.
OpenSubtitles v2018
Tom,
tell
Wanda
to
put
that
goat
out
to
pasture,
'cause
she
is
about
to
fall
in
love
with
a
real
live
human
being.
Sage
Wanda,
sie
bringt
die
Ziege
besser
auf
die
Weide.
Sie
verliebt
sich
bald
in
ein
echtes
menschliches
Wesen.
OpenSubtitles v2018