Übersetzung für "Put out to pasture" in Deutsch

Burmese was put out to pasture at Windsor Castle's Park, where she died in 1990.
Burmese kam auf die Weide im Park von Windsor Castle.
Wikipedia v1.0

But the Bishop couldn't very well put him out to pasture, could he?
Aber der Bischof konnte ihn auch nicht in den Ruhestand schicken, oder?
OpenSubtitles v2018

But he should've been put out to pasture a long time ago.
Aber er hätte vor langer Zeit in den Ruhestand versetzt werden sollen.
OpenSubtitles v2018

You're like a racehorse that's been put out to pasture.
Wie ein Rennpferd, das jetzt auf der Weide ist.
OpenSubtitles v2018

You put me out to pasture back in Panama.
Du hast mich wieder zum Grasen geschickt, drüben in Panama.
OpenSubtitles v2018

It took a while, but I finally put his ass out to pasture.
Ich brauchte eine Weile, aber ich schickte ihn in Rente.
OpenSubtitles v2018

My patrons could have a lot of these old coppers put out to pasture.
Meine Stammkunden könnten diese linken Bullen in Rente schicken.
OpenSubtitles v2018

When the horses become too old, they are put out to pasture to enjoy their retirement.
Wenn sie zu alt werden, genießen sie ihr Rentnerdasein auf Weiden.
ParaCrawl v7.1

And I chose put out to pasture, so they gave me a good retirement deal.
Ich entschied mich für den Ruhestand, ich bekam 'nen guten Deal für die Rente.
OpenSubtitles v2018

It's time for this old warhorse to be put out to pasture.
Es ist Zeit für das alte Schlachtross, um es auf die Weide zu treiben.
OpenSubtitles v2018

Tom, tell Wanda to put that goat out to pasture, 'cause she is about to fall in love with a real live human being.
Sage Wanda, sie bringt die Ziege besser auf die Weide. Sie verliebt sich bald in ein echtes menschliches Wesen.
OpenSubtitles v2018