Übersetzung für "Put behind" in Deutsch

We need to simplify the future and put the past behind us.
Wir müssen die Zukunft einfacher gestalten und die Vergangenheit hinter uns lassen.
Europarl v8

For all the rhetoric, how many people-traffickers have actually been put behind bars?
Wie viele Menschenhändler sind bei all dem Gerede denn wirklich hinter Gittern gelandet?
Europarl v8

Let us put the past behind us and start with a clean sheet of paper.
Lassen wir das Vergangene hinter uns und beginnen wir ganz von vorn.
Europarl v8

Opponents are put behind bars, beaten up or excluded from elections.
Oppositionelle werden hinter Gitter gebracht, zusammengeschlagen oder von den Wahlen ausgeschlossen.
Europarl v8

This House helped to ensure that we put resources behind that pledge.
Das Parlament hat dazu beigetragen, dieses Versprechen mit Mitteln zu untersetzen.
Europarl v8

Let us put behind us what the cartoons initiated.
Lassen wir das, was die Karikaturen ausgelöst haben, hinter uns.
Europarl v8

Secondly, the Intergovernmental Conference must put Nice behind it.
Zweitens: Die Regierungskonferenz muss Nizza hinter sich lassen.
Europarl v8

Tom put the mop behind the door.
Tom stellte den Mopp hinter die Tür.
Tatoeba v2021-03-10

We need to put the tragedy behind us.
Wir müssen die Tragödie hinter uns lassen.
Tatoeba v2021-03-10

I'd like to put the past behind us.
Ich möchte die Vergangenheit gerne hinter uns lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Can we put this incident behind us?
Können wir mit diesem Vorfall abschließen?
Tatoeba v2021-03-10

Let's put the past behind us.
Lass uns die Vergangenheit hinter uns lassen.
Tatoeba v2021-03-10

By the end of it, a lot more bad guys on our continent will be put behind bars.
Am Ende werden noch viel mehr Böse auf unserem Kontinent hinter Gittern sein.
TED2020 v1

We have not yet put that crisis behind us.
Wir haben diese Krise nicht hinter uns gebracht.
TildeMODEL v2018

I warn you, you move this desk out of here, I'll put you behind bars.
Wenn Sie den Schreibtisch raustragen, kommen Sie hinter Gitter.
OpenSubtitles v2018

I'll put it behind the fabric.
Ich werde es hinter den Stoff tun.
OpenSubtitles v2018

Do you think I'd put my reputation behind him if I thought he was involved with anything dishonest?
Ich würde mich nicht hinter ihn stellen, wenn er korrupt gewesen wäre.
OpenSubtitles v2018

I'll feel much better when we've put all this behind us.
Mir wird es besser zumute sein, wenn das alles hinter uns liegt.
OpenSubtitles v2018